Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пойду готовиться, — рассеянно бросил я, намекая, что хочу закончить наш разговор.
— Удачи тебе завтра. Помни все, чему я тебя учил и попытайся разобраться как работает то, что ты сегодня использовал. Что-то подсказывает мне, что это твое призвание.
Я поблагодарил учителя и помчался к выходу. По дороге меня встретили Кари и Торкал.
— Ну что, доволен собой? — девушка выглядела сердитой. — Я надеялась, что ты мне поможешь с заклинаниями, а ты только все испортил. Мне ни за что не справиться завтра. Если я не смогу использовать магию огня на испытании, меня оставят еще на месяц. Это позор!
— Меня спровоцировали! Ты слышала что он сказал о моем отце?
— А ты не должен был идти у него на поводу и вестись на его провокацию.
— Если каждый раз терпеть насмешки этого подонка, в следующий раз он позволит себе что-нибудь более серьезное! — я развернулся и уверенно зашагал прочь, не желая продолжать наш разговор, но добраться до выхода из школы мне не удалось. По дороге я встретил мастера Трея, который часто заменял нашего учителя.
— Значит, собираешься завтра в Лабиринт с отрядом?
— Угу, — я кивнул, и посмотрел на мастера, ожидая услышать пару полезных советов.
— Не волнуйся, вы справитесь. Уверен, мастер Химен не даст вам натворить глупостей.
Трей замолчал, погрузившись в воспоминания. Я ждал, боясь отвлечь его. Прошла пара минут, пока он опомнился.
— Извини, вспомнил свой первый поход. Тогда еще не было мастеров и Школы искателей. В наше время было труднее.
— Как думаете, я справлюсь?
— А ты сам как думаешь?
— У меня нет выбора. Должен справиться.
— Вот и отлично! — мастер Трей похлопал меня по плечу и вмиг сделался серьезным. — Запомни, Ричи, ты должен быть настойчивым на пути к своей цели. Стань тверже и зубами выгрызай свой шанс.
— Постараюсь, — ответил я, опешив от такой искренности.
— Вот уж постарайся, иначе жизнь сама тебя заставит стать таким, а этот путь больнее. Работай по плану, просчитывай действия наперед и не лезь на рожон. И да, если победишь кого из монстров, получишь больше опыта, чем просто за участие. Это сильные ощущения. Не увлекайся. Многие со временем ходили в Лабиринт только ради удовольствия и, в конечном счете, это их сгубило.
— Что еще за чувство?
— Узнаешь, — Трей подмигнул мне и зашагал по своим делам, оставив меня в одиночестве.
Глава 3. Испытание
— Ричи, я за тебя переживаю, — мать обняла меня и поцеловала в макушку.
— Ну, ма! — я отстранился, покраснев. Мне же не десять лет, чтобы меня так обнимали. Хотя, после потери отца я стал ценить время, проведенное с матерью.
— Держи. Раньше это принадлежало твоему отцу. Решила подарить его тебе перед самим испытанием.
Ого, неужели это значит, что мать смирилась с моим решением? Я принял из ее рук амулет и внимательно посмотрел на него. Он был выполнен в форме звезды, которая находится в круге. Плотная потертая веревка совсем не смотрелась на нем и выглядела неуместно.
— Разве отец был искателем? — я удивленно посмотрел на маму.
— Тогда еще не было искателей. И Лабиринта тоже.
— Да, точно, — я вспомнил ту историю с исчезновением рудокопов в недрах горы, среди которых был и мой отец.
— Ричи, отец отдал бы все, лишь бы ты выбрал себе менее опасное занятие, — глаза матери наполнились слезами.
— Мама, я должен узнать что случилось. Если не отыскать отца, хотя бы очистить его доброе имя. И потом, меня тянет туда, словно я должен быть там.
— Я знаю, отговаривать бесполезно. Ты такой же упрямый, как Тристан. Просто будь осторожен. Однажды Лабиринт уже забрал у меня родного человека, я не хочу, чтобы это повторилось.
Поцеловав маму в щеку, я помчался в сторону Школы. Наверняка больше половины отряда уже собралось, а прийти последним и получить нагоняй от мастера Химена мне не хотелось.
— Глядите-ка, кто это к нам пожаловал! — закричал Дирк, увидев меня. — Что это за побрякушка у тебя на шее? Неужели у мамочки одолжил, чтобы монстров обольщать?
Его дружки, Сорас и Харп, дружно заржали, как по команде. Я спрятал амулет за пазуху, чтобы не вызывать насмешек. Когда будет более удачный случай, мы еще потолкуем с Дирком за его длинный язык, но не сейчас. Впереди испытание, и я должен его пройти. Неужели я шел к этому так долго, чтобы все потерять из-за одного не в меру заносчивого поддонка?
Мастер Химен появился ровно в тот момент, когда часы пробили десять. С его появлением мысли о Дирке тут же испарились из головы. Все мысли теперь были прикованы к Лабиринту и предстоящему испытанию.
— Ну что, все в сборе? — учитель осмотрел нас и удовлетворительно кивнул. — За мной, отряд! Считайте, что ваше испытание началось.
Мы направились в сторону горы, тянувшейся к небу у самой окраины деревни. Там, на возвышении в несколько десятков метров, в глубине горы зияла черная дыра входа. Не тратя времени зря, мастер Химен первым вошел внутрь, а следом за ним последовали и мы. Марк шел первым, но Дирк оттолкнул его в сторону и вошел вперед остальным. За ним тут же протиснулись Сорас и Харп. Болваны. Даже здесь пытаются показать собственное мнимое превосходство.
— Повезло! — воскликнул я, увидев зеленые стены лабиринта. В этот раз великий и ужасный Лабиринт вошел в зеленую фазу, а это значит, что впереди мы не встретим орды чудовищ, которые будут настроены к нам крайне агрессивно.
— Разведчики! Доложите обстановку, — мастер Химен серьезно посмотрел на двух ребят, нерешительно переминавшихся с ноги на ногу у входа в подземелье. Парни тут же рванули вперед, забыв об осторожности. К счастью, у входа не было никаких ловушек, иначе мы бы с самого начала лишились обоих разведчиков.
— Все чисто! Мы можем идти, — парни справились буквально за пару минут.
Мастер Химен стоял в стороне и внимательно следил за их работой.
—