Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кроме того, я все пыталась понять, кто, собственно, эти люди, так много для нас сделавшие. Мужчину, который спас Джошу жизнь, звали Дэйв, а пожилую женщину, судя по всему, Морин. Имена мальчиков были Майки и Карл, а девочки-подростка – Трэйси. Еще с ними была некая Шерри, о которой пару раз упоминали в разговоре, но накануне вечером она, похоже, съела несвежего кальмара и по этой причине «практически не выходила из туалета». Непонятно было, чей это ребенок – маленькая девочка, за которой присматривала Трэйси. Сейчас она сидела в коляске. Солнце светило малышке прямо в лицо, поэтому, протянув руку, я немного сдвинула коляску в тень. Этого никто не заметил.
Сидящий на другом конце стола Маркус делал все возможное, чтобы поддержать беседу – он буквально излучал фальшивые бодрость и радушие, то и дело задавая вопросы, словно турагент, сопровождающий группу капризных клиентов. По словам Морин, они с мальчиками приехала на остров пару дней назад и собиралась остаться «еще дней десять, не меньше».
– И вы, наверное, тоже? – поинтересовалась она, обращаясь к Маркусу.
Муж ответил, что в этом году мы решили разделить свой отпуск – провести неделю за границей и еще одну дома, в Англии.
– Это будет спокойный отдых – снимем коттедж в Саффолке. Мы решили, что с маленьким ребенком будет легче организовать и провести два относительно коротких отпуска, чем один длинный, – пояснил Маркус.
– Думаю, так и правда лучше, – сказала Морин таким тоном, словно ей было нас немного жалко.
Мне следовало заговорить с Дэйвом. Я знала, что это обязательно надо сделать. Он сидел за столом напротив меня, и иногда я чувствовала на себе его взгляд, словно он пытался привлечь мое внимание. Наверное, нужно было дотянуться и взять его за руку, как-то завязать разговор, но мне никак не удавалось найти подходящие случаю слова. И это была не просто оторопь перед горой мускулов, покрытых татуировками. Скажем, я могла бы расспросить, где он сделал ту или иную татуировку, было ли это больно и так далее. Но я не только не осмеливалась открыть рот, я даже не решалась взглянуть на Джепсома. Несмотря на проявленную им смелость и самопожертвование, он почему-то вызывал у меня какой-то первобытный ужас. Может быть, его вид напоминал мне о том, что могло случиться.
Маркус между тем продолжал сыпать вопросами. Я против собственной воли узнала, что вся компания летела из аэропорта Гатвик и не стала останавливаться в большом отеле.
– Мы сняли апартаменты, – пояснил Дэйв, отводя назад плечи и вытягивая шею. Кажется, он пытался показать, что больше не хочет слышать никаких расспросов, никаких бессмысленных разговоров, типичных для отпуска, никаких рассказов о покупках или о принятии важных решений. Он плотно сжал губы и выдвинул челюсть вперед, как бы защищая свое личное пространство.
– Ясно. И мы тоже, – понимающе кивнул Маркус. – Ну, точнее, мы сняли дом. Такой небольшой.
После этого Маркус поинтересовался, арендовали ли наши новые знакомые машину, и, получив отрицательный ответ, подытожил: «Очень разумно». На этом следовало бы остановиться, но разразился целой тирадой, описывающей местную систему обслуживания туристов, – я ее уже слышала, – и именно эта система накануне стала причиной того, что его давно зревшее раздражение дошло до точки кипения.
– Вроде бы ты думаешь, что все уже сделал через интернет, – разорялся Маркус, – но когда, усталый и измученный, оказываешься перед стойкой портье, мечтая поскорее попасть в свой номер, принять душ и отдохнуть, все равно приходится чуть ли не битый час стоять в очереди из таких же клиентов, которые тоже зарегистрировались онлайн, и заполнять бесконечные дурацкие анкеты.
Маркус явно слишком много говорил.
Принесли еду. Морин и Трэйси заказали себе по омлету. Мальчишки – куриные шашлычки. Перед тем, как начать есть мясо, они отложили в сторону стручки перца, лежащие в озерцах из кетчупа. Интересно, подумала я, если бы они были моими сыновьями, заставила бы я их есть перец? Я не смогла ответить на этот вопрос. Равно как и на вопрос о том, можно ли позволять детям есть так много картошки? Таких вопросов, остающихся за пределами внимания педагогов, можно было найти сколько угодно. Маркус заказал себе то же, что и Дэйв, – свиные котлеты с рисом и картошкой фри и соусом цацики. Похоже, он попросту подражал Дэйву, надеясь, что тот будет лучше думать о нем, увидев, что он есть ту же самую еду.
Джепсом перед визитом в таверну натянул на себя сине-белую футболку с логотипом «Ральф Лоран» и за ее растянутый ворот засунул бумажную салфетку, перед тем как начать есть. Я заметила, что Маркус сделал то же самое.
Мы с Джошем ели мелкую жареную рыбешку с одной тарелки.
– Послушай, ты ведь уже большой, – сказала Морин, обращаясь к Джошу. Тот как раз разинул рот, готовясь принять в него крохотную серебристую рыбку, которую я сжимала в пальцах. – Ты что же, не можешь есть сам?
– Просто пытаюсь приучить его к самым разным вкусам и к разной еде, – объяснила я.
Морин, как выяснилось, работала помощницей учителя в третьем классе школы. Поэтому она как никто другой знала, как нужно приучать детей к разным вкусами, в частности была хорошо знакома с пособием «Руководство по правильному питанию».
– А где находится ваша школа? – поинтересовалась я.
– В Орпингтоне. Она называется «Ашбернам Праймери». Там очень неплохо – за исключением директора.
Мы немного поболтали о школе, в которой работала Морин, и о проблемах, которые создавало ее руководство. Но как только Морин упомянула о национальности директора, я сразу же сменила тему.
– Какой замечательный ребенок, – сказала я, оглянувшись на коляску.
– А вы хотите еще детей? – спросила Морин.
Я ощутила приступ неловкости – так бывало всегда, когда люди задавали мне этот вопрос.
– Я всегда хотела большую семью. Но, видно, не судьба.
При этом я рефлекторно протянула руку и положила ладонь на голову Джоша, приглаживая его волосы.
– Но вы ведь еще молодая, верно? – Морин состроила гримасу, смысл которой состоял в том, что она не вполне понимает, почему я не могу исполнить свою мечту. – В наши дни медицина творит чудеса. В Италии недавно одна женщина родила первого ребенка в шестьдесят лет. Вообще‐то это, конечно, отвратительно, но вам же до шестидесяти еще далеко.
– Я не могу, – сказала я, старательно удерживая на губах улыбку. – У меня были тяжелые роды. Все закончилось экстренной гистерэктомией. Это тоже, если можно так выразиться, одно из чудес, на которые сегодня способна медицина.
– Ох…
– Именно поэтому я ушла с работы. Уж если у меня только один ребенок, я хочу дать ему максимум возможного.
– Что ж, понимаю. – Морин похлопала меня по руке. – Но почему бы вам в таком случае не удочерить Поппи? Эй, Трэйси! Я только что предложила Тессе забрать к себе домой Поппи!
Дэйв рассмеялся. Протянув руку через стол, он погладил по голове Майки.