litbaza книги онлайнЭротикаКамасутра. Самый полный перевод классического текста без цензуры - Ватсьяяна Малланага

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32
Перейти на страницу:
должны быть как одежда, так и украшения. Бхарата дает некоторые указания в своей Натья Шастре. Элегантный мужчина носит одежду из четырех видов материалов: шелк [кшаума], хлопок [карпаса], растительный шелк [каушья] или шерсть [рангава]. Растительный шелк изготавливают из конопляных волокон или коры.

После этого господин надевает драгоценности. Драгоценности делятся на четыре вида:

• Аведхья, для которых необходимы проколы: серьги, алмазные камни в носу.

• Нибандханья, которые крепятся при помощи повязок: повязки на руки [ангада] и волосы [вени], короны [шикхадридхика], пояса [шрони сутра], диадемы [чудамани].

• Пракшепья, надеваемые скользящими движениями: кольца [урмика], накладки на ногти [катака], браслеты [валайя], ножные браслеты [манджира].

• Аропья, которые носят на шее: колье [хара], ожерелья [накшатрамалика].

Облачившись в наряд и надев драгоценности, господин украшает себя ожерельями из различных цветов: узкие ряды жасмина, напоминающие жемчужные нити, тяжелые ожерелья из крупных бутонов. Надев их, он создает вокруг себя аромат. К модным парфюмам относили мускус [кастури], шафран [кункума], сандал [чандана], камфору [карпура], алоэ [агуру], лимон [данташатха], лаванду [патаваса], листья бетеля [тамбула], хардвикия бината [анаджану], бычью желчь [горочана].

Мероприятия

Мероприятия в доме богатого господина посещали следующие категории гостей:

• ученые [видвана];

• поэты [кави];

• певцы [гаяка];

• артисты [масакхари];

• специалисты в области древней истории [итихаса];

• мастера легендарного эпоса [пурана].

По мнению Ватсьяяны, были как плохие, так и хорошие приемы. Первые включали азартные игры и пьяные драки, тогда как вторые представляли собой культурные мероприятия, на которых вели беседы о литературе и играли в мирные игры.

Культурные господа устраивали приемы [гоштхи], посвященные поэзии [пада], театру [кавья] и балладам [джалпа].

Зал для приема гостей становился местом действий, где имели место пение [гита] и танцы [нритья], а также проводились концерты инструментальной музыки [вадья] и, в частности, концерты с игрой на вине. Музыкальные встречи проходят по вечерам, как раз в то время, когда горожане проявляют склонность к романтике.

По окончании музыкального вечера горожанин возвращается в свою обитель, где его избранница ждет в уютной спальне – это его покои любви, где он сжимает в объятиях жену или любовниц. На двери изображали бога любви и двух хорошеньких девушек, освещенных по обе стороны лампами, приносящими удачу.

Каждые две недели или каждый месяц в определенные дни человек обязан посещать святилище богини Сарасвати. Подходящие для посещения дни зависят от фазы луны. Четвертый день посвящен Ганапати, пятый – Сарасвати, покровительнице танцев и музыки, восьмой – Шиве. Горожане договариваются между собой о том, в чьем доме будут организовываться танцевальные представления в каждый пятый день лунного календаря, чтобы почтить богиню.

Когда культурный господин испытывает нехватку в деньгах и все, что у него остается из имущества, – это деревянная кровать, немного мыла и масла для тела, ему следует ходить на приемы и праздники, организуемые зажиточными людьми, и обеспечивать себя средствами к существованию, давая уроки куртизанкам. Таким образом, став их учителем, он получает статус управляющего и преподавателя танцев [питхамарды].

Музыка, танцы и театр считаются в Индии не просто развлечением, а средством обучения и достижения четырех жизненных целей. Вот почему фестивали и спектакли организовываются таким образом, чтобы в них могли принять участие все слои общества.

Если человек живет в деревне, он должен окружать себя людьми своего круга, интеллигентными, готовыми принять участие в забавах, активными, хорошо воспитанными и уважающими представителей различных каст. Необходимо организовывать приемы, ведь люди развлекают друг друга в общей компании. В том, что касается деловой сферы, к служащим нужно относиться с добротой, даже когда они ошибаются.

Мудрецы предрекают верный успех остроумному мужчине, проявляющему умеренность в действиях, играющему только в приемлемые, допустимые игры. Посещая мероприятия, человек должен подчиняться местным обычаям, появляясь только на тех из них, где складывается веселая и приятная атмосфера. Только таким образом удастся добиться известности.

Глава пятая

Посредники

Для заключения брака с подходящей спутницей жизни горожанину понадобится помощь посредника. Благодаря своим связным он проверяет культурный образ жизни девушки, если она благовоспитанна, то можно рассматривать вопрос о женитьбе. Посредником может выступать как мужчина, так и женщина, его горожанин выбирает самостоятельно. Решение о свадьбе принимается только после сбора всей информации.

Роль посредника заключается в обеспечении непрерывности семейного рода – важнейшей обязанности мужчины. Именно поэтому приветствуется брак внутри касты и рождение сына – так человек обретает свободу. Двиджа[6] должен иметь сыновей, принадлежащих к его социальной и культурной среде. Женив сына на девственнице, человек, как предписано, обретает хорошую репутацию и всеобщее уважение.

Сексуальные отношения с женщинами более низкой или вышестоящей касты, а также с замужними женщинами той же касты запрещены. Однако запрет не распространяется на проституток или вдов при условии, что это делается исключительно ради удовольствия.

Типы избранниц

Развращенные женщины бывают двух типов: те, кто вступает в отношения до брака, и те, кто вступает в них после брака.

Для любовной связи подходят следующие типы женщин:

• девушка;

• вдова или женщина, уже имевшая сексуальный опыт;

• замужняя женщина;

• проститутка.

Девушки бывают двух видов в зависимости от того, стремятся ли к продолжению рода или же находятся в поиске удовольствия.

Порой девушки наслаждались свободой, позволяя себе окунуться в приключения. Ватсьяяна называет таких девушек «девушками из вторых рук» [пунарбху]. Блуждая, словно пчелы, юноши натыкаются на них. Вот почему он называет их голодными юношами и доступными девушками. Последние лишены невинности, но и первые тоже, они влюбляются друг в друга и могут вступить в брак.

Ватсьяяна разграничивает куртизанок [ганика] и проституток [вешья]. Куртизанки – это женщины, обладающие исключительной красотой, манерами и знаниями. У них есть свое место в обществе. Даже правители относятся к ним с уважением. Многие куртизанки стали знаменитыми поэтессами и художницами. Сыновья горожан направляются к ним, чтобы довести до совершенства сексуальное образование. Буддистские тексты преисполнены восхвалениями этих женщин, они играют важную роль в Тантрах, поскольку принимают участие в тайных ритуалах.

Согласно Гоникапутре, четыре типа женщин подходят для роли любовниц [найика], но с моральной точки зрения Ватьсяяны совращать чужих жен – грех.

Помимо четырех типов женщин, упомянутых выше, Нараяна упоминает пятую категорию жен министров, или правителей, или других лиц из той же среды, а также вдов, занимающих важные посты.

Согласно теории Суварнанабхи, шестой тип женщин – это монахини [правраджита], странствующие отшельницы. Здесь он упоминает вдову, которая обратилась к религии, принадлежащую к семье короля, министра или другой влиятельной семье, в кругу которой

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 32
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?