Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Надо валить, — сказал один из бандитов, подойдя к главарю.
— Поздно, надо объединиться с белыми волками, иначе не уйти, — сказал главарь.
Но часть банды уже потихоньку стала, отходит к лесу, а затем бросились бежать. Я показал парням, что можно тренироваться, и они бросились за убегающими, а я и Дин остались стоять напротив толпы солдат и бандитов.
— Что это за дети и почему им подчиняются черные волки и вообще, откуда здесь волки? — открыв дверь, спросила девушка, одетая в очень дорогие наряды.
К ней подошел пожилой военный, скорей всего он был начальник охраны. В это время последние бандиты бросились бежать, остался только главарь, и несколько воинов рядом с ним, к ним и подошел военный. Мы же стояли и ждали, что будет дальше, в это время из леса доносились крики, умирающих людей.
— Кто это? И почему твои люди их так испугались? — спросил военный у бандитов.
— Всего скорей это Яр с сестрой, но точно сказать не могу, кто их видел, все уже давно кормят червей, про них мало кто знает, но сейчас мы находимся на их территории, я не знал, что они стали заходить так далеко, — сказал вождь.
— Это вы во всем виноваты, надо было добивать всех, нельзя оставлять выживших, теперь они мстят, и они точно не оставляют выживших, зачищая свои территории, — сказал, один из бандитов.
— Они всего лишь дети, и их двое, мы их перебьем в считанные секунды, — сказал военный.
— Ну, ну, давай, а мы хоть перед концом увидим, как они уничтожали десятки деревень, — сказал вождь, и военный вернулся к карете.
— Бандиты говорят, что это брат с сестрой, и мы сейчас находимся на их территории, они очень сильные воины, — сказал военный.
— А он, красавчик, — сказала служанка.
— Сама вижу, — сказала девушка в наряде.
— Кто вы и что забыли у меня на территории? — спросил я.
— Я первый раз вижу, чтобы волки якшались с шавками, — смеясь, сказал я.
Несколько военных превратились в собак. Кого ты шавками назвал, и с десяток псов бросились на нас. Дин воткнула в землю пальцы и под нападающими псами выросли каменные копья, пробив на сквозь с десяток псов они так и повисли на шипах, торчащих из земли. Все остальные стали медленно отступать, но главарь достал меч и бросился на нас, но порыв ветра разрубил их пополам, зацепив с десяток белых волков.
— Стойте, прекратите, — выйдя из кареты, и подняв руку вверх, крикнула девушка.
— Ты еще кто? — спросила сестра.
— Я принцесса Ют, вторая дочь короля Грега — короля царства Блерг. Представьтесь, пожалуйста, — сказала Ют.
Я посмотрел на Дин.
— Зачем трупам знать, кто их убил? — спросила Дин.
— Постойте, мы не знаем, что эта территория принадлежит вам мы шли к королю людей заключать союз, — сказала Ют.
Дин заметно оживилась.
— Зачем волкам заключать союз с людьми. Хотя вы якшаетесь с мерзкими псами, то я уже ничему не удивляюсь, — сказал я.
Дин вышла и встала передо мной.
— Мы отпустим вас, — вдруг сказала Дин.
— Ты чего, — удивился я.
— Более того, мы дадим вам пройти и обратно, — сказала Дин.
— Ты чего творишь? — спросил я.
В это время троица парней возвращалась из леса, неся огромные мешки с вещами.
— Мы нашли их стойбище, там только женщины и дети, с ними разбирается Гир, — сказал один из парней, и через минуту вышел Гир в облике человека с окровавленными руками. Принцессу Ют затрясло от страха, но к ней подошли две служанки.
— Они даже не поняли, что умерли, — проходя мимо принцессы, сказал Гир.
— Передайте королю людей, что мы даем ему один год, чтобы он увел своих людей с наших земель, — сказала Дин, и, взяв меня за руку, мы ушли в лес.
Эпизод 6
Всю дорогу до людского города Ют думала про молодого человека с невероятной силой, и то, откуда он взялся, ведь отец говорил, что все черные волки давно вымерли, и их магия утеряна безвозвратно. Ей очень хотелось домой, и узнать про черных волков побольше, но перед тем, нужно узнать про них у людского короля.
Приехав в столицу людей, и подъехав к дворцу, их встречал сам король Мирон III.
— Я очень рад, что вам удалось легко пройти через волчий лес, я хотел вас предупредить, чтобы вы ехали другой дорогой, но все гонцы были или убиты бандитами или какими-то животными.
— Что вы слышали про Яра с сестрой и черных волков, — спросила Ют.
Король испуганно посмотрел на командира.
— Они уничтожили больше десятка деревень, но доказать не возможно. Они появляются из леса на несколько минут, а потом в деревне, что-то происходит, все бросаются друг на друга и вырезается вся деревня, редко кому удается спастись, — сказал король.
— Но почему, они так делают, они же всегда были добрыми? — спросила Ют.
— Все меняются, — сказал король.
— Они велели вам передать, что дают вам год, чтобы покинуть их землю, иначе все умрут, — сказала Ют.
Король задумался.
Переговоры прошли не очень, король очень часто был задумывавшийся, к вечеру все ушли в свои покои, так как король предложил встречу на следующий день.
Ют готовилась ко сну, девушки — служанки расчесывали волосы, когда в комнату постучали, и в дверь вошла одна девушка, и рукой показала, чтобы принцесса прошла вместе с ней. Пройдя какими-то коридорами, девушка прижала палец к губам и показала на еле приоткрытую дверь, за которой разговаривали двое мужчин, по голосу Ют сразу узнала командира стражи и короля.
— Как они смогли выжить, — спросил король.
— Не знаю, но их там было шестеро, пять парней и девушка, во главе, похоже лохматый парень, по имени Яр, а его сестру зовут Дин, но самое страшное, они пользовались магией, при чем они знали в совершенстве, — и командир рассказал все, что видел.
— Я отправлял два отряда, ни один не вернулся. Мне нужна помощь ваших магов и армии, — сказал Король.
— Наш король не согласится, ведь в прошлый раз, те книги, что мы забрали, оказались бесполезными, их никто не может прочитать, да и убивать проще, чем биться с магами. — сказал командир.
— А если они узнают, что вы помогли нам уничтожить их всех, то когда они разделаются с нами, возьмутся и за вас, — сказал Король.
— Я обсужу все с нашим королем, — сказал военный.
У Ют билось сердце, что здесь происходит, неужели ее народ виновен в смерти черного клана,