Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Странное совпадение! Джип и переулок были примерно в то же время. Может, знак? Бабушка учила, что судьба иногда дает намеки, которые надо замечать, и тогда будет счастье. Насчет последнего не уверена, но на всякий случай кивнула.
— Как тебе удалось спастись?
— Не знаю. Наверное, мне просто повезло.
— Повезло, — согласился мужчина. — Мне очень жаль, — добавил он. — Ты должна знать, что из каравана никто не выжил.
Я все же заплакала, спрятав лицо в ладони, жалея погибших людей, жалея себя. Что за дикое место! Как вернуться обратно?
— У тебя есть куда пойти в Туиренне?
Покачала головой.
— Нет, но я справлюсь…
— Не сомневаюсь, раз уж удалось сбежать от фоморов! Откуда ты родом, женщина?
— Из Риги.
Прикусила язык. Ой, сначала же надо думать, затем говорить!
— Рига… — задумчиво протянул он. — Риага в Улайде?..
Если здесь Рига — Риага? То Улайд… так похоже на Латвию!
— Да, Риага, Улайд..
— Далеко забралась от своей страны. Здесь неподходящее место для северянок!
Кто бы сомневался! Мне домой надо, в постель к мужу. Лежать, не вставая, с градусником под мышкой и жаропонижающим в стакане.
— Как вернуться в Латвию?.. Тьфу ты, в Улайд! — я облизала пересохшие губы. Меня кидало то в жар, то в холод. Наверное, температура приближалась к точке кипения. — Здесь есть консульство?
Я прекрасно понимала, что несу бред. Вряд ли наша страна поддерживала дипломатические отношения с миром летающих ящеров.
— Консульство? — переспросил мужчина с легкой усмешкой. — Последнего консула Улайда повесили на воротах год назад.
Вот так новость! У нас что, война? Два латвийских танка и три вертолета против мечей и кожаных доспехов?
— Каждую неделю на север уходят торговые караваны, — продолжал мужчина. — Думаю, за соответствующую плату тебя возьмут с собой.
Задумалась. Почему бы не отправиться с караваном в Улайд? А там разберусь, что тут за Латвия! Осталось обзавестись деньгами. Кошелек с кредитными карточками пропал в пустыне вместе с рюкзаком. Хотя, я все равно не вижу банкоматов.
— Возьми, этого должно хватить! — он отцепил от пояса небольшой мешочек. Я поймала на лету.
Под грубой, крепкой тканью перекатывались железные кругляшки. Наверное, монеты… Вот, подали первый раз из жалости!
— Спасибо!
Он кивнул. Поднялся.
— Я могу… узнать твое имя?
— Райвен Маккалахер, — ответил он.
— Лорд Райвен Маккалахер, — поправил стоящий рядом бородач. В голосе слышалось обожание. Местное божество встало. Он что–то приказал воинам, те почтительно кивнули.
— Я должен идти, — произнес мужчина, коротко поклонился и ушел в темноту. Скрип двери, затихающие звуки шагов. И все!.. Даже не оглянулся.
— Ну, и что уставились? — расстроившись окончательно, сказала я стражникам. — Делиться не буду! Мне в Улайд надо…
Один из мужчин заговорил со мной медленно и проникновенно, наверное, надеясь, что такая речь стимулирует понимание. Мне казалось, что я различаю отдельные слова. Наверное, память, усиленная Потоком, старалась помочь.
Вернулся рыжебородый и кинул грязный ком с тряпьем. Под ухмылки мужчин достала платье из серого домотканого полотна с множеством пуговичек по переду. Оно казалось огромным, больше моего размера на три.
— Отвернитесь! — приказала я на–русском, но меня поняли. Дружно заржали в ответ. В другой раз, в другой жизни я бы объяснила, что так обращаться с женщинами вредно для здоровья. Сейчас очень хотела переодеться в чужое сухое тряпье. Прижалась спиной к стене, стала стягивать когда–то дорогой итальянский трикотаж. Заинтересованные взгляды, шарящие по телу, вгоняли в дрожь.
Говорят, как Новый Год встретишь, так и проведешь… Относится ли это к языкам?
— Убью! — прошипела я первое слово чужого мира, услужливо подсказанное Потоком.
РАЙВЕН МАККАЛАХЕР.
— Она пришла в себя, мой лорд!
Райвен Маккалахер пожал плечами. Быстро! Впрочем, это не его дело. Здесь, в забытом Богами городе, у него дел нет, лишь обязательства, которые на сегодня он выполнил.
Райвен мечтал снять оружие и одежду, смыть песок и мелкую пыль, что, казалось, пропитала насквозь, иногда заставляла мучительно кашлять после очередной вылазки в пустыню. Затем окунуться в огромную ванную, наполненную до краев горячей водой, лежать долго, пока запахи и грязь города его не покинут. Но в Туиренне вода — богатство, много воды — непозволительная роскошь.
— Она сказала, что делала в пустыне? — спросил он у Себа.
— Нет, — пожилой десятник покачал головой. — Девчонка, похоже, не понимает нашего языка. Мой лорд, не могли бы вы… поприсутствовать?
Райвен пожал плечами. Вообще–то не его дело присутствовать. Но интересно, что за птицу он подобрал в пустыне.
— О, Лугх Светоносный! Хорошо, пойдем!
Бросил тоскливый взгляд на комнату. Хоть у него был особняк в центре Туиренна, он предпочитал жить в цитадели. Крохотное помещение прослужило домом три месяца, еще оставалось столько же, после чего он сможет вернуться в Нуадреанн.
Райвен тосковал по своей стране. На письменном столе его ждал сборник стихов филида Бреохана, посвященный Родине, распахнутое окно манило обманчивой свежестью наступавшего вечера. Как же не хватало прибрежного ветра с горьковатым запахом морской соли!
Он вышел из комнаты вслед за Сэбом, про себя отметив, что пожилой воин сильнее, чем обычно, прихрамывал на правую ногу. Похоже, поврежденное колено давало о себе знать. Надо взглянуть. Целительная магия в крови у Первородных, к тому же, он испытывал симпатию к Сэбу. Но разве возможна дружба между сыновьями Богини Дану и людьми?
— Как она? — спросил Райвен, вспомнив о девушке.
— Шустрая, — усмехнулся Сэб.
Райвен нашел ее в сердце пустыни. Не только место казалось неправильным, но и одежда. И то, что она оказалась жива, хотя уже стояла на Краю. Опоздай немного, и, пожалуй, ушла бы в Сид, ведь жизнь едва теплилась в хрупком теле.
Что завело ее так далеко от стен города в сторону от торговых путей столь близко к земле Фоморов? Перебежчица? Вряд ли. Если мужчины могли стать одними из Темных, то женщины… Все знали, что делала нежить с женщинами! Райвен вздрогнул. Он видел… Но мечтал забыть.
Последнее нападение было на караван три дня назад. Двадцать мертвых тел, разграбленные повозки. Фоморы никогда не оставляли свидетелей. Они ушли за Грань раньше, чем подоспел отряд из Тиренна. Но, быть может, в этот раз одной удалось спастить?
Они спустились по щербатым едва освещенным ступеням вниз, в подземелье.