Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коллам всегда был последним, кто оставлял китов. Он, казалось, не замерзал и ничего не боялся. Хотя одно неверное движение испуганного животного могло бы ранить или убить его.
Наконец настала очередь нашего китенка. Я прижалась щекой к его холодной коже и прошептала:
– Все будет хорошо.
Пока джип медленно двигался вперед, я придерживала голову малыша. Я решила оставаться с ним так долго, насколько это возможно. С другой стороны китенка придерживал Коллам, не переставая успокаивать его. Тонкие аккуратные руки Коллама лежали на спине животного, почти соприкасаясь с моими. Он шептал очень тихо, и я не могла расслышать, что он говорил. Я лишь чувствовала, что китенок становится спокойнее. Его веки перестали нервно дрожать.
Как он это делал? Мы медленно зашли в море. Но, когда вода стала доходить до колен, я снова почувствовала дрожь. Страх стремительно подобрался ко мне. Я не могла справиться с этим чувством. Коллам поднял взгляд и посмотрел на меня. Его взгляд, глубокий, как темно-синее озеро, с недоумением меня изучал.
– Все в порядке. Ты можешь его отпустить, – мягко сказал он.
Я кивнула и попыталась отвести от него взгляд. Вода омывала мои ноги, и страх усилился.
Я почувствовала, что ноги вот-вот подкосятся подо мной. И тогда он взял меня за руки.
– Что с тобой?
Я вдруг успокоилась. И ухватилась за него, словно утопающая. По телу пробежали мурашки.
– Я боюсь воды, – прошептала я прерывающимся голосом.
Он кивнул, словно понимая.
– Возвращайся обратно на берег. Он справится, поверь мне.
Но меня не отпускали ни его руки, ни его взгляд. Ко мне подошел доктор Эриксон и взял за руку. С тяжелым сердцем я отпустила Коллама. Без его прикосновения страх снова вернулся ко мне с еще большей силой, и мое тело обмякло. Доктор Эриксон поддержал меня и повел к берегу.
– Все будет хорошо, Эмма. Коллам справится. – В его словах слышалась вера в способности Коллама.
Амели завернула меня в одеяло и выругалась.
– Это еще что? Ты пыталась произвести на него впечатление?
Когда она увидела мою улыбку, то замолчала и с серьезным видом посмотрела на меня.
– Ой, кто-то попался. Добро пожаловать в клуб, я знаю этот взгляд.
Я почувствовала, как шея краснеет, и зарылась лицом в колючее одеяло.
Не могу же я, очутившись на другом конце мира, влюбиться в первого встречного, который оказался у меня на пути? Может, он был вовсе не таким красивым, как мне показалось сначала. Дело только в этой необычной ситуации, поэтому он показался мне принцем из сказки.
Спасенные киты плескались в море в некотором отдалении от берега. Казалось, они ждали, когда последний присоединится к ним. В этот раз Коллам намного дольше не отпускал китенка, но тот даже не пытался уплыть.
– Он слишком боится, – сказал Питер, стоявший рядом со мной.
– Все, что ему нужно сделать, это поплыть.
И тогда киты начали петь, словно пытаясь позвать малыша. Он пробовал ответить, но мог лишь жалобно пищать.
Он все еще не сдвинулся с места. И тогда Коллам оттолкнулся и поплыл. Правой рукой он схватил китенка и потащил в воду. Вокруг них двоих на поверхности воды появилось странное голубое мерцание. Мы с Амели затаили дыхание. Один из китов отделился от группы и поплыл навстречу Колламу и китенку. При этом он не переставал выть. Когда Коллам оказался на расстоянии двух или трех метров от большого кита, он отпустил малыша и подтолкнул его вперед. Он выждал еще мгновение, а когда стало ясно, что китенок поплыл дальше, вернулся. Я выдохнула с облегчением.
Когда Коллам вышел на берег, его окружили. С ним говорили и хлопали по плечу. Доктор Эриксон пробился сквозь толпу и, несмотря на протесты юноши, обернул вокруг него одеяло. Они вместе пошли к машине. Прежде чем залезть внутрь, Коллам повернулся и еще раз пристально на меня посмотрел. Я сильнее закуталась в одеяло, но все же не смогла не почувствовать пробежавшие по телу мурашки.
Ябыла совершенно измождена событиями прошедшего дня и упала на кровать, словно камень. И тем не менее Итан потребовал, чтобы на следующий день я шла в школу. Мои попытки переубедить его ни к чему не привели. Итан как директор местной школы считал, что я должна стараться, как он выразился, вернуться к нормальной жизни.
День, когда мне предстояло впервые пойти в новую школу, отражал состояние моей души. Шел проливной дождь. Было пасмурно и серо, а из оврагов поднимался густой белый туман. Внутри я чувствовала себя примерно так же. Решили, что мы с Амели поедем в машине Питера, а с Итаном встретимся уже в школе.
Питер ободряюще посмотрел на меня, когда я вошла в кухню.
«Все будет хорошо», – читалось в его карих глазах.
От волнения я не могла произнести ни слова и молча пила кофе, что заставляло нервничать еще больше.
Бри дала мне, как и остальным, пакет с сэндвичами, яблоком и бутылкой воды, а на прощание обняла. Я решительно уселась в машину рядом с Амели.
Когда мы подъехали к школе, во дворе, к счастью, уже никого не было. Нам некоторое время пришлось искать свободное парковочное место. Школа располагалась в современных двухэтажных зданиях, окрашенных в белое и голубое. А в одноэтажном, как можно было догадаться, находился спортзал.
Питер отправился на занятия. А Амели пошла со мной в дирекцию.
– Пойдем скорее, – торопила она. – Все не так плохо, честное слово.
Похоже, мою панику было сложно не заметить. Когда мы вошли, две секретарши с любопытством взглянули на меня. Но, когда они увидели Амели, заулыбались.
– Здравствуй, Амели, – сказала одна из них, – заходите, твой отец уже ждет вас.
Итан сидел за письменным столом и говорил по телефону. Амели зашла в кабинет, а я нерешительно остановилась на пороге, поправляя непривычную школьную форму, которую мне одолжила Амели. Итан как раз закончил разговор и, заметив Амели и меня, встал и подошел к нам.
– Вот вы где, девочки. Давайте скорее, через пять минут начнется урок.
Он оценивающе посмотрел на меня в школьной форме: черная юбка, белая блузка и черный пиджак со школьным гербом.
– Тебе идет эта форма.
Я с несчастным видом взглянула на Итана. Как только я увидела форму, сразу же решила, что постараюсь как можно скорее купить черные джинсы. Амели сказала, что так тоже можно ходить.
Пока Итан вел нас через мокрый двор, он рассказывал мне о школьных корпусах.
– Слева находится спортивный зал, – указал он на здание, которое я сразу заметила, когда мы приехали. – Там учатся младшие классы, а здесь проходят уроки с десятого по двенадцатый класс, – он распахнул большую дверь и поторопил нас. Итан так спешил, поднимаясь на второй этаж к нашему классу, что мы едва за ним успевали.