Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дети у них рождались каждый год. Одни мальчики. Как на подбор крепкие, ловкие, хулиганистые – все в отца. И пели хорошо. Мага сам был певец отменный. Пел и в степи, и на праздниках, и во время застолий. Гундэгма подпевала ему тонким голосом, получалось складно.
Потом Магу послали на курсы управленческого резерва в аймачный центр. Там он влюбился в библиотекаршу. Весь месяц ходил мимо библиотеки (они слушали лекции в том же здании), посматривал на нее. Она вообще его не замечала. Это был хороший знак. Мага был опытный мужчина. На заключительном банкете, когда Мага запел, библиотекарша так смотрела на него, что Мага понял – сейчас или никогда. И они ушли в степь.
Утром к нему явился муж библиотекарши. Он был директором средней школы – большой человек по местным меркам. Директор был вдрызг пьян. Стал хватать Магу за дэли, трясти его, ругаться, обзываться вагиной (так говорят в американских фильмах; на самом деле директор ругался русским словом). Мага терпел, только отмахивался. Но когда муж библиотекарши назвал его «грязными хромыми штанами вдовицы», не выдержал и врезал. Соперник упал. Как ребенок, он сидел в пыли и размазывал по лицу слезы и кровь. А Мага повернулся и ушел. Потом сразу уехал домой.
В резерве его оставили. Мага даже одно время был главой сомона. Но это ему оказалось не по душе. Бегаешь по начальству, выпрашиваешь то то, то сё, а все вокруг недовольны. Поэтому он вернулся к своему стаду, которое, надо сказать, увеличилось изрядно – хозяином он был хорошим. Время от времени он заезжал к библиотекарше. У той тоже появился сынок – крепкий, ловкий, хулиганистый. И пел хорошо.
Так жил Мага – пас скот, растил детей и пел.
Вариант II
Когда муж библиотекарши стал трясти Магу и обзывать вагиной, тот сильно ударил его. Муж-директор отлетел и упал. Упал неудачно – головой о каменный столбик, который торчал из земли для того, чтобы там не ездили машины. Умер сразу.
После этого всё завертелось – полиция, суд. Дали Маге 7 лет. В тюрьме Мага познакомился с Пуджей. Пуджа был атаман.
Монголы любят слово «атаман». Оно означает «главный». Когда мне вручали награду «Лучший монголовед 2017 года», проректор Университета назвал меня «атаманом монголистики». Я была горда. Видно, это слово распространилось у монголов со времен соседства с казачеством, которое жило по границам Российской империи.
Пуджа был вор-профессионал, карманник. Бесстрашный, рисковый и справедливый. Этим он привлекал к себе много народу. Подпал под его обаяние и Мага. Пуджа тоже полюбил Магу за его легкий характер и песни.
Выйдя из тюрьмы, Мага заехал ненадолго домой. Видно было, что Гундэгма с мальчиками с хозяйством справлялись.
– Подзаработаю и приеду, – сказал Мага и уехал в Улан-Батор к Пудже.
Пуджа оказался в Санкте. Так монголы называют Петербург. Там у него была банда – все монгольские ребята. Мага поехал.
В Санкте Мага несколько дней болтался по вокзалам в надежде встретить какого-нибудь монгола и найти Пуджу. Все телефоны, которые ему дали в Улан-Баторе, не отвечали. Дозвониться до Монголии и через тамошних ребят найти Пуджу у Маги не получилось – быстро кончились деньги. Мага стал бомжом. Побирался, подворовывал, бегал от полиции.
Питер Маге не нравился – холодно и сыро. Однажды он грелся на редком солнышке, как вдруг к нему подошла старая женщина.
– Чининэрэхэмбэ?117 – сказала она.
Мага не сразу понял, что она говорит по-монгольски.
– Мубайна. Монголхун иймхэрэггуй118. Нет, ийм байдж болохгуй119, вот! Джаханхулээгээрэй120.
Тетенька ушла большими шагами, потряхивая седой кикой. Через некоторое время она вернулась. Вручила Маге хлеб, какое-то страшное черное мыло и сказала:
– Нашир! Халуун ус хэрэгтэй. Джиджиг амьтан ална!121
Через несколько минут Мага оказался у тетеньки дома. Обалдев, он смотрел на горы книг в квартире, стоявшие на полках, стеллажах, лежавшие на стульях, диванах. Был и другой хлам. Все намекало на Монголию – картинки, шкура волка… Мага не успел хорошенько все рассмотреть, как тетенька запихала его в ванную и долго показывала, как он должен мыть волосы черным мылом.
Вымытый, накормленный и одетый в чужую чистую одежду, Мага разомлел и все рассказал тетеньке. Он понял, что она какой-то ученый и изучает монголов. Она очень внимательно слушала Магу. Было неясно, понимает она его или нет, но он, измученный и усталый от чужого мира и непонятного языка, рассказал ей всю свою жизнь. Наконец, тетенька сказала:
– Дариганга?122
– Дариганга, – удивленно подтвердил Мага.
– Яадж хэлнэ: дутам или тутам? Гайгуй или гаагуу?123
Мага ответил.
– А песню такую знаешь? Про Тоорой-банди?
Тут уж Мага в грязь лицом не ударил. Запел так запел. Тетка аж зашлась в довольном смехе.
Так Мага стал информантом по даригангскому диалекту монгольского языка знаменитого ученого-лингвиста Валерии Валерьяновны Гиацинтовой. Она потом написала книгу на эту тему.
Тетка Маге была по душе. Он у нее прямо прижился. Только одно в ней ему не нравилось. Как человек микофобной культуры он никак не мог привыкнуть к тому, что она все время кормила грибами – солеными, жареными, вареными. Особенное отвращение вызывал суп, в котором плавали какие-то черные и коричневые сопли.
Закончив главу о синтаксисе, Валерия Валерьяновна собрала немного денег, связалась с монгольским консульством и сдала Магу властям.
Приехав в Улан-Батор, Мага с удивлением узнал, что Пуджа давно здесь. Он уже занимался грузоперевозками из Внутренней Монголии.
– Привет, пацан, – Пуджа был рад. – Ух ты, п…, до Санкта доехал? Ну, ты даешь! Ладно, придумаю что-нибудь для тебя. Мне честные ребята нужны. А ты честный, я знаю.
Через несколько лет Мага заработал достаточно, чтобы перевезти семью в столицу. Сыновья – кто учился, кто ему помогал. Гундэгму он тоже приспособил. Она стала заведующей центром по изучению даригангов, который учредил Мага. Центр собирал предметы быта и культа народа дариганги, записывал легенды и песни, издавал журнал. Сам Мага записал альбом «100 песен Дариганги».
Вариант III
В сумерках папа не заметил ямку и