Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Насколько мне известно, семнадцать.
— Сколько из них могут представлять для меня реальную угрозу в ближайшие полгода? — задал очередной вопрос Дориан.
— Поймите правильно, ваше святейшество. У вашего отца были тайны даже от меня, и я сообщаю вам все, что знаю. А мне известно гораздо больше, чем думал ваш батюшка. И все же не могу утверждать, что знаю всех его этелингов. Мне известно, что Мобуру Эндер жив и пытается уничтожить дикие племена. Поступают сведения, что он возомнил себя верховным королем. Будто кто-то ему напророчил. Ваш отец не обращал на это внимания. Его больше беспокоили слухи о тайном сговоре между Нефом Дадой и Мобуру, хотя и он и я считали, что эти двое вряд ли договорятся о чем-нибудь серьезном.
— Да, трудно представить, чтобы Неф оставил в живых человека после того, как он стал ему ненужным. То же самое скажу и о своих сводных братьях.
— Есть еще один этелинг, о котором мне не полагалось знать, и его имя мне неизвестно. Он вошел в состав делегации боевых магов, которых Шо'сенди отправила на поиски меча Кьюрох. Маги добрались до Сенарии, где стали свидетелями сражения при роще Пэввила, а потом вернулись в Шо'сенди, обрадованные тем, что Кьюрох в битве не участвовал.
Дориан нахмурился. Он не сомневался, что кто-нибудь из сводных братьев попытается проникнуть в школу Огня, как он сам отправился в школу Целителей. Однако узнав, что один из них в этом деле преуспел, Дориан почувствовал себя человеком, которого предали. Он знал большинство магов, отправившихся за мечом, и по иронии судьбы вполне мог считать другом одного из братьев-предателей. Дориан потряс головой, отгоняя ненужные мысли. Нет, пожалуй, сейчас самую серьезную проблему представляют Мобуру и Неф. Главная задача — продержаться и собрать необходимую силу, чтобы выступить против них.
— Хорошо, Хоппер. Спасибо за помощь.
Евнух снова низко поклонился, а когда поднял голову, его лицо приобрело растерянное выражение, свойственное прежнему Хопперу.
— Дориан! Дориан, я повсюду тебя ищу! — воскликнула Дженин, вбегая в комнату.
Дориан с ужасом понял, что все еще стоит рядом с повесившейся девочкой, совсем еще ребенком. Никакими важными сведениями, которые удалось узнать, нельзя оправдать пренебрежительного отношения к гибели такого юного существа. Какая нелепость! Находиться рядом с еще теплым трупом, продумывая очередной политический ход! Господи, в кого же он превращается?! Дориан почувствовал приступ тошноты.
Дженин смущенно улыбнулась. С того места, где она стояла, тела Приции не было видно. Сегодня девушка надела простое платье из зеленого шелка, схваченное поясом под грудью.
— Я решила, — сказала она, направляясь к Дориану. — Я стану твоей женой, Дориан, и научусь любить своего супруга так же сильно, как он любит меня.
— Дженин, не надо…
Он опоздал. Дженин уже заметила обнаженное тело Приции. Первое, что увидел Дориан на лице любимой женщины в момент помолвки, было выражение неописуемого ужаса.
— Боже! — воскликнула Дженин, прижимая ладонь ко рту.
— Я убил ее, — сказал Дориан, и в следующий момент у него открылась рвота.
— Что? — не поняла девушка, боясь подойти к Дориану.
— Приция покончила с собой, чтобы ее не сожгли на погребальном костре Гэрота, — прошептал Хоппер.
Дориан упал на колени и, схватив с пола кусок ткани, стал вытирать рот и только потом понял, что держит в руках. Это было нижнее белье Приции, которое еще хранило аромат ее духов.
Дориана снова вырвало, он с трудом поднялся на ноги и вытер рот полой плаща, а потом отвернулся, чтобы не видеть мертвой Приции.
— Хоппер, — обратился он к евнуху, — позаботься о ней и смотри в оба за остальными наложницами. Дженин, — он повернулся к девушке, — ты должна помочь мне принять одно тяжелое решение. Оно… оно может отразиться на нашей помолвке.
Ви взяла медный кувшин и, налив воды в таз, ополоснула лицо. На узком столике у двери лежало послание, адресованное Виридиане, однако Ви к нему не прикоснулась. Она будет готова, когда приведет себя в порядок, и не раньше. Отведенная ей комната была ужасной и скорее напоминала чулан, где хранятся метлы. Неоштукатуренные стены располагались так близко друг к другу, что между ними едва втиснулась узенькая кровать с тощим матрацем. В ногах стоял сундучок для ее вещей и таз для умывания. Сундучок был пуст — у Ви забрали даже ленты для волос. Послушницам разрешалось иметь только те вещи, что дает Часовня. В случае с Ви щедрость сестер ограничилась уродливым белым платьем послушницы, которое оказалось слишком широким. Больше всего раздражало то, что у них имелось для Ви великолепное платье, которое сидело безупречно. Ви это точно знала. Как будто мастер Пиккун пережил прилив гениальности, превращая скучную шерстяную ткань в шедевр портновского искусства, чтобы представить Ви во всей красе.
Желаемого результата не получилось. Платье похитили и вместо него подбросили мерзкий белый мешок. Сестры даже не удосужились сшить для нее новую ночную сорочку, так как ту, в которой она проснулась, кто-то уже успел проносить довольно долгое время, и предыдущая владелица была гораздо толще и ниже ростом, чем Ви. Девушка надеялась, что сорочку, которая не доходила до колен, хотя бы постирали.
Не в силах сдержать раздражение, Ви зачесала волосы назад. Забрали даже ленты. Нет, она не пойдет на занятия и вообще не выйдет из комнаты. У нее и так отняли достаточно. Девушка осмотрелась по сторонам в поисках чего-либо полезного, и ее внимание привлек медный кувшин.
— Черт бы их всех побрал! — выругалась Ви, призывая талант, и отломала от кувшина ручку.
Через минуту ее волосы были заплетены в тугую косу. Еще раз выругавшись, она сжала медную ручку и скрутила в колечко, которым стянула косу.
Затем Ви подошла к столу, взяла записку и развернула.
«Виридиана, сегодня утром после занятий приди, пожалуйста, в отдельную столовую. С тобой хочет повидаться Элена. Сестра Ариэль».
У Ви перехватило дыхание.
Элена? Вот дьявольщина! Она знала, что рано или поздно Элена появится, но не думала, что это произойдет так скоро.
Дверь с шумом распахнулась, и на пороге показалась скверно одетая юная девица с безумными глазами. Она с подозрением осмотрелась по сторонам и воздела руки к потолку, словно намеревалась призвать высшие силы.
— Что тут происходит? — требовательным тоном спросила девица. — Ты дважды использовала магию! Не вздумай отпираться!
Ви рассмеялась, сначала немного нервничая, а потом расхохоталась от всей души, радуясь возможности отвлечься. Девица задыхалась от быстрого бега, ее щеки горели, а по лбу градом катился пот. Она относилась к разряду пухлых коротышек, и Ви вдруг подумала, а не от этой ли кадушки с салом ей перепала не в меру широкая и короткая сорочка. На вид девице было лет пятнадцать, она носила белое платье с голубой отделкой, а на груди сверкала золотая брошь в виде весов.