Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю, — согласился отец.
— Интересно, почему Кэлла отец не ищет в инфополе? — задалась вопросом Аня, внимательно вслушиваясь в интонации разговора. — Неужели не может?
— Я хочу сам попробовать, — внезапно сказал тан Салеар, словно услышал ее слова.
— Нет! — резко воскликнул Мэлл и даже шагнул в сторону отца.
— Мэлл, — с досадой предостерег тот.
— Нет, отец! Ты не сделаешь этого! Ты и сам знаешь, что тебе нельзя погружаться, — резко говорил младший брат Кэлла. — Так ты и брату не поможешь и себя погубишь. Прости, но я сейчас не могу стать во главе клана!
— Что?! Да как ты смеешь…
Договорить ему сын не дал:
— Скажи, ты считаешь меня достойным приемником? — очень ровным голосом спросил Мэлл. — Рискнешь оставить клан на меня?
— Тебе еще рано, — нехотя признал тан Салеар.
— Мне всегда будет еще рано, — отрезал сын. — Всегда! Пока есть мой старший брат никто меня в управление не затащит.
— Неужели? — скептически переспросил тан Салеар.
— Не понял, — нахмурился его недоверию Мэллран.
— Я все знаю о твоем разговоре с таном Беллином! И о том, что он часто говорит, что ты будешь прекрасным главой, тоже знаю, — тихим голосом ответил ему отец.
— Тогда ты знаешь и о том, что я всегда прерывал подобные разговоры, — ровно проговорил Мэлл. — Я никогда не давал повода думать, что готов предать своего брата! Если хочешь, я готов пройти ментальное сканирование.
Тан Салеар недоверчиво уставился на своего младшего сына. Он явно не ожидал такого заявления от него и теперь не знал, что сказать.
— Какая глупость, — задумчиво проговорила Аня, глядя на этих двоих. — Тут и дураку понятно, что братьев специально стравливают. Вопрос лишь в том, кому это выгодно?
— Что? — вдруг спросил Мэллран и недоуменно оглянулся.
— Что с тобой? — нахмурился тан Салеар.
— Ты не слышал? — быстро повернулся к нему сын.
— Не слышал, что?
— Тут говорила женщина, — настороженно ответил Мэлл.
— Упс! — выдохнула Аня, поняв, что ее каким-то образом услышали. Выдохнула и тут же захлопнула рот, потому что Мэллран опять среагировал на ее голос.
— Вот опять! — прошипел он и снова огляделся.
— Сын, я ничего не слышал, — осторожно сказал тан Салеар, внимательно глядя на него.
— Отец, я не сошел с ума! — с досадой сказал Мэллран, видя его настороженность. — Я и в самом деле слышал женский голос.
— Тут никого нет, — прокомментировал очевидное тан Салеар и для наглядности сам огляделся. — Кто мог что-то еще сказать? Тем более — женщина.
— Я не знаю. Но поверь мне — я точно слышал, как она сказала, что братьев стравливают. И нужно понять кому это выгодно, — ответил Мэллран и снова настороженно огляделся.
Аня смотрела на них и понимала, что если что-то не сделать, то тан Салеар решит, что его младший сын попросту сошел с ума.
Словно в ответ на эти ее мысли старший Фарган встревоженно спросил:
— Ты говорил, что погружался? Как ты себя чувствовал после этого?
— Нормально, — хмуро ответил Мэлл, тоже прекрасно понявший к чему ведет отец. — Немного устал и все.
— Немного? — недоверчиво переспросил тан Салеар.
— Ну хорошо — жутко устал, — вынужден был признать Мэлл. — И что тут такого? Я и раньше уставал, но голосов в пустом пространстве не слышал.
— Все бывает в первый раз, — философски заметила Аня. И снова в слух.
— Да что это?! — почти подскочил Мэллран. — Кто тут?!
— Я, — нехотя ответила Аня, понимая, что выдала себя с потрохами.
— И кто ты? — раздраженно переспросил он.
— Ну можно сказать, что ответ на твои вопросы, — хмыкнула она, не зная, как лучше поступить: сказать кто она или прикинуться кем-то другим.
— Мэлл?! — встревоженно воскликнул тан Салеар, делая пару шагов к нему.
— Подожди отец! Тут мне отвечать начали, — отмахнулся от его тревоги Мэлл и снова обратился в пустоту: — И что ты за ответ такой?
— Хотя-бы на вопрос о твоем брате, — пояснила Аня, решив сыграть роль приведения на полставки.
— Кэллеан? — вкрадчиво произнес Мэллран. — Ты хочешь сказать, что ты мой брат?
— Чушь!
— Тогда что?
— Я хочу сказать, что твой брат…, - вот тут она замолчала.
Как можно сказать, что Кэлл жив, если он решил заняться расследованием? Надо сначала поговорить с Кэллом и решить, что можно сообщать его семье, а что нет. Еще не хватало навредить Кэллеану и Эллиоту в их грандиозных планах.
— Что мой брат? — сжал кулаки Мэлл, когда она замолчала.
— Так, я узнаю кое-что, а потом поговорим, — заявила Аня и решительно вынырнула из погружения.
— Подожди! — успела услышать в след. — Ты кто?!
— Конь в пальто, — автоматически ответила Аня и тут же захлопнула рот.
Кто его знает — вдруг услышат!
— Кто?! — долетел по менталлу до нее недоуменный вопрос.
Все-таки услышал!
Аня сочла за лучшее больше не провоцировать судьбу и молча стала возвращаться из погружения. Она совершенно ничего не понимала в том, что случилось и решила все рассказать Кэллеану. Все же он в таких делах подольше ее будет и может знает хоть что-то, хотя-бы на уровне легенд.
Кэлл сидел за столом и анализировал данные с медбокса в котором восстанавливалась Аня. И чем больше он читал, тем меньше все это ему нравилось. То, что она должна была измениться на уровне физического тела они знали с самого начала, но вот то, что изменения пойдут в головном мозге и по всей нервной системе, стало неприятным сюрпризом.
Конечно, Кэлл понимал, что что-то должно было мутировать — не просто же так тангаи имеют репутацию генных инженеров, но не ожидал, что мутация будет настолько сильной.
— И что ты думаешь? — спросил его Эллиот.
Друг сидел за другим столом и с тревогой наблюдал за ним. Точно такой же отчет лежал перед ним на столе. Так что Элл прекрасно знал, что сейчас читает Кэллеан.
— Нужно просчитать последствия, — тихо ответил Кэлл, невидяще глядя на планшет.
— Они и без просчета будут ошеломляющими, — уверенно ответил Элл. — Тут даже моделирование не надо запускать.
— И как нам с таким справиться? — задумчиво спросил Кэлл, все так же рассматривая данные.
— С чем вы справляться собрались? — вдруг в кают-компании раздался голос Ани. — Что еще прилетело на наши головы?
— Аня? — Кэлл тут же оказался на ногах. — Как ты себя чувствуешь?
— Как приведение, — непонятно ответила она и подозрительно посмотрела на мужа. — Что еще у нас плохого?
— Почему, как приведение? — не понял он.
— Сначала никто не замечает, а потом все резко пугаются, — ответила Аня и настойчиво повторила: — Что случилось? Почему