Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Носить очки – вы будете тяготиться обществом навязчивого человека.
Павлин
Видеть кричащего павлина – хлопоты; распускающего хвост – достигнете благоразумия; павлиньи перья – склонность к пышности.
Палка
Видеть палку – защищайте свои права. Заострять палку – вы готовитесь к выгодному делу. Вас бьют палкой – появится новый друг.
Пальма
Видеть ветки пальмы – богатство и счастливое хозяйство; одинокую пальму – станете изгоем в обществе; пальмовую рощу – спокойное течение дел.
Держать в руках ветки пальмы – повышение в должности.
Пальто
Видеть не по росту большое пальто – испуг; хорошее – уважение и почет; кого-то закутанным в пальто – увлечение.
Потерять пальто – к хлопотам. Кто-то забирает пальто – столкнетесь с трудностями.
Пантера
Видеть пантеру – влиятельная особа исполнит ваше желание.
Парк
Видеть ухоженный парк – веселье, радость; запущенный – неожиданный и неприятный поворот событий.
В прогулке по парку вас сопровождает человек, которого вы любите, – счастливый брак.
Парус
Видеть парус в море – тоска; черный парус – к смерти.
Вы управляете парусом – вы не подвержены влиянию извне; кто-то ставит или управляет парусом – вами управляют люди или обстоятельства.
Паук
Видеть паука – ваше внимательное и добросовестное отношение к работе непременно будет вознаграждено; паутину с множеством пауков – крепкое здоровье, удача и поддержка друзей. Для девушки видеть золотых пуков – ваше счастье не за горами. Укусил большой паук – враги отнимут у вас удачу; маленький – будет досаждать чья-то зависть и мелкие неприятности; укусил неожиданно – опасайтесь предательства. Спугнуть огромного паука – быстрый успех в жизни, несмотря на поддержку опасных людей. Два паука, большой и маленький, бегут на вас – преуспевание. Убегать от огромного паука – удача отвернется от вас. Убить этого паука – у вас есть шанс занять достойное положение. Если паук оживет и вновь погонится за вами – болезнь, изменение судьбы. Видеть тарантула – ваши враги близки к тому, чтобы погубить вас. Убить тарантула – успех после долгого невезения.
Перстень
Видеть железный перстень – тяжелая борьба; красивый – склоки и разлука; очень ценный – хорошее будущее.
Для холостых и незамужних найти перстень – супружество. Потерять перстень – не добьетесь почета.
Получить в дар – вас в чем-то хотят убедить; подарить – сватовство. Купить перстень – скоро влюбитесь.
Петух
Видеть петуха – попасть под подозрение; несущего яйца – неожиданное наследство. Поймать петуха – уважение. Есть петуха – вас охватила жадность. Слышать пение петуха – вы любимы.
Печать
Видеть печать – берегите свои тайны, заведете выгодное знакомство. Иметь печать – вы слишком замкнуты. Прикладывать печать – держите свои дела в тайне.
Пиво
Видеть темное пиво – хорошие доходы; светлое – получить письмо; мутное – испуг.
Пить пиво – к выигрышу. Разлить пиво – к неприятностям.
Плавать
Видеть плавающих – ваши стремления исполнятся. Плавать в чистой воде – жизнь без тревог; в мутной – препятствия; в бушующей – будете еще более деятельным; в стремительно бегущей воде – трудный путь в жизни.
Тонуть – несчастье.
Плакать
Плакать самому – новость, большая радость.
Видеть плачущих – совершите плохой поступок по отношению к кому-то из близких.
Платье
Видеть черное платье – печальное известие; небесного цвета или зеленое – исполнится желание; желтое – зависть, ложь; белое – брак в скором времени; красное – будете уважаемы; серое – вас ждет работа; разноцветное – к дороге; из золотой ткани – счастье и покровительство; не по размеру короткое – плохое положение дел; порванное – к раздорам; в пятнах – будет затронута ваша честь; много платьев – оскорбление, оговор.
Покупать платье – помиритесь с приятелями. Шить платье – ваше трудолюбие будет вознаграждено; распарывать – будьте бережливы. Носить роскошное платье – будете жить в достатке.
Подкова
Видеть подкову – скорая дорога; на ноге у лошади – тяжелое время. Найти подкову – вас ждет счастье.
Пожар
Видеть большой пожар без человеческих жертв – перемены в будущем к счастью и выгоде для вас.
Поле
Видеть зеленое поле – планируете хороший заработок; пустое – к голоду.
Перепахивать поле – ваш труд даст результат. Измерять поле – тяжелый труд.
Полотенце
Видеть грязное полотенце – зависть. Порвать полотенце – неприязнь.
Помещение
Осматривать помещение – вас ждут перемены. Видеть красивое, обширное помещение – расторопность приведет к благополучию; бедное и тесное – не в силах будете довести дело до конца.
Быть запертым в тесном помещении – окажетесь в стесненных обстоятельствах; выйти оттуда – сами будете удивляться своему успеху.
Постель
Видеть постель, выставленную на солнце, – благополучие в доме; пустую – смерть; грязную – болезнь кого-то из близких; роскошную – счастье в супружестве; хорошо застланную – уверенность и покой; кровать с балдахином – к браку; кого-либо в постели с собой – несогласие в супружестве.
Лежать в постели – заболеете; вставать с постели – для больного к выздоровлению.
Посуда
Видеть пустую посуду – нехватка чего-либо, горе; металлическую – достаток либо богатое супружество; разбитую – потеря друга; серебряную – хорошее материальное положение.
Покупать посуду – большая перемена. Получить посуду в подарок – кому-то оказать большую услугу. Иметь для продажи – рассчитывать на хороший заработок.
Пощечина
Видеть, как дают пощечину, – тяжкое оскорбление; людей, наносящих друг другу пощечины, – придирки и споры.
Дать кому-то пощечину – вас хотят подвести; получить – будете в дурном обществе.
Пропасть
Упасть в пропасть – вас ждет много препятствий; быть не в силах из нее выбраться – попадете в плохое общество.
Птицы
Видеть птиц в клетке – перехитрить других; с красивым оперением – будете энергичны. Кормить птиц – пригласите веселых друзей.