Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он открыл дверь. Берт посмотрел на Эйба. Его лоб блестел от пота, хотя в здании было прохладно. Затем повернулся к Рою, и полицейский показался ему очень взволнованным.
- Ну вот, началось, - сказал себе Эйб. Он сделал глубокий вдох и задержал дыхание.
Они вошли внутрь.
Глава 27
Монреаль
Том изо всех сил старался заснуть во время полета, но, как он ни был измотан, разум не позволял ему этого. Слишком многое нужно было обдумать.
Даже если бы они справились - если бы им удалось спасти и президента, и вице-президента - это еще не было концом. Стэнг просто попытался бы снова. У этого человека было слишком много денег и власти. Из болезненного любопытства Том зашел в список наиболее разыскиваемых преступников ФБР на своем ноутбуке и не удивился, обнаружив себя в нем. Остальные тоже были в этом списке. Если только все они не хотели провести остаток жизни, скрываясь, выходя на поверхность только для того, чтобы предотвратить покушения, они должны были положить этому конец.
Том знал два способа: убить Стэнга и сына или собрать улики. Поскольку он был полицейским, а не наемным убийцей, выбор был сделан за него. Они нанесут еще один визит бывшему сенатору и попытаются найти все записи Гарольда об эксперименте по клонированию. Возможно, тогда у них будет достаточно доказательств, чтобы убедить власти.
Конечно, это также означало публичную огласку, и Том не был уверен, что сможет справиться с этим. Ему все еще было трудно смириться с тем, что он Томас Джефферсон. Как только мир узнает об этом, внимание прессы будет бесконечным. Он перестанет бы быть обычным парнем с обычной работой - он станет знаменитостью и общественным достоянием. Том Манковски перестал бы существовать. Хотя это было бы и привычно для Джоан, которой было не привыкать находиться в свете софитов, но Том совсем другого хотел от жизни.
Конечно, все это возможно при условии, что они действительно переживут это.
Он повернулся к Джоан. Она спала, прислонившись головой к окну.
Замечательная женщина, - подумал он. - Сильная, красивая, успешная, умная, веселая.
При других обстоятельствах она никогда не обратила бы на него внимания. Но судьба, если это можно так назвать, свела их вместе, и Том почувствовал, что она испытывает то же притяжение, что и он.
Том не придавал этому большого значения: кризисные ситуации обычно обостряют эмоции. Джоан была женщиной, у которой действительно было все. Что Том мог предложить ей? Детей и маленький домик в пригороде? Вот от чего она уехала в Лос-Анджелес.
Как будто ситуация и так не была сложной, добавьте сюда гормоны.
Том закрыл глаза, обдумывая их план. Ему не хватало элегантной простоты идеи Эйба. Было слишком много вещей, которые могли пойти не так и привести к провалу. Он надеялся, что они готовы к этому, но реальная жизнь, как правило, не обращает внимания на планы, как бы хорошо они ни были продуманы.
Сценарии провала их миссии проносились в его голове - не удалось спасти президента, их арестовали, убили. Он пытался отгородиться от тревожных мыслей, но не мог. Если они потерпят неудачу, то в ближайшем будущем вполне может разразиться ядерная война.
Что-то коснулось плеча Тома. Он открыл глаза. Джоан поменяла положение, ее голова теперь покоилась на его руке. Она тихонько похрапывала. Том приподнял подлокотник между ними и обнял ее. Женщина прижалась к нему, и все плохие мысли выветрились из его головы. Через несколько минут он уже спал.
Они прибыли в аэропорт Мирабель-Монреаль чуть позже одиннадцати утра по восточному времени. За последние несколько дней Том видел так много терминалов, что все они начали сливаться в одно целое. Этот отличался тем, что был двуязычным. Все указатели и все объявления были как на французском, так и на английском языках.
Джоан выглядела хорошо, совсем не так, как человек, только что проведший восемь часов в самолете. Каким-то образом ей удалось перелезть через его сиденье и освежиться, не разбудив его. Ее прическа и макияж были безупречны, а блузка без складок. В отличие от нее, все, что Том сделал в туалете в самолете - это побрызгал на лицо холодной водой и почистил зубы пальцем.
Джоан протянула таможенному агенту свой паспорт, а Том достал водительское удостоверение.
- И как долго вы планируете оставаться в Канаде?
- Неделю, - ответила Джоан.
- По делам или для удовольствия?
- Удовольствие.
- Вам есть что заявить в декларации?
Джоан подтолкнула Тома локтем.
- У джентльмена есть.
Том поднял бровь.
- Что я хочу заявить в декларации?
Ее улыбка была на полную мощность.
- Независимость[49].
Том сдержал желание застонать.
- Как долго ты ждала, чтобы сказать это?
- Весь полет. Это был кульминационный момент всей моей безумной недели.
- Лучше, чем та сделка с фильмом, которую ты только что заключила?
- Теперь это такая мелочь.
Он подумал о ней, прижавшейся к нему в самолете.
- С этим не поспоришь.
Они нашли пункт проката машин и арендовали автомобиль, а затем сняли номер в монреальском отеле "Рамада", назвавшись мистером и миссис Джонсон. Если у Тома и были какие-то намеки на то, чтобы разделить с ней комнату, они были пресечены, когда Джоан предложила им снять двухместный номер.
- У каждого из нас будет своя кровать.
Несмотря на то, что она выглядела бодрой и свежей, Джоан настояла на том, чтобы принять душ. Том полистал телефонную книгу и нашел шесть местных пожарных депо. Он записал их номера. Затем нашел ближайший компьютерный клуб и записал адрес.
До начала речи президента оставалось еще три часа, но полиция уже была в полном составе. Проезжая мимо, Том насчитал не менее дюжины полицейских в форме и в штатском, копошившихся у входа. Также бдительно стояли несколько агентов Секретной службы в очках Рэй Банс с наушной гарнитурой. В квартале от них на углу ждали еще трое конных полицейских.
Как Том и ожидал, им не удастся проникнуть далеко в здание, не говоря уже о комнате, где выступал президент.
После того как Том быстро принял душ, они зашли в ближайший ресторан и нашли телефон-автомат возле туалетов. Том убедился, что он работает, и записал номер.
Следующей остановкой был универмаг, где они купили цифровую камеру. Оттуда они отправились в компьютерный клуб, который