Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Клуб еще закрыт, я думаю о предстоящем вечере и о том, что надо будет сделать. Я не вижу мужчину, который сидит на ступенях парадного портика и ждет. Я не вижу его, пока он не называет мое имя.
Мое настоящее имя. Мое старое имя.
Он стоит и смотрит на меня, держа руки так, будто не знает, что с ними делать. Его лицо покрыто морщинами, в волосах проглядывает седина. И все же это Джемми, мой Джемми.
Мы долго вглядываемся друг в друга, потом я говорю:
– Ты зайдешь?
– Да, зайду. – Он входит за мной.
В ту ночь он не уходит домой, и на следующую тоже. С того момента и до сего дня мы живем вместе. Наконец-то мы счастливы».
Афродита улыбнулась и закрыла дневник. Это был хороший конец, счастливый конец. Конечно, оставалось и другое дело. Несмотря на то, что она сказала Джемми, она надеялась скоро разобраться с этим делом. Она наняла лорда Уорторна и очень надеялась на него.
Она знала, что это просто вопрос времени и у нее хватит терпения ждать.
Однако ждала не одна она. У него тоже хватало терпения, но он знал, что не может себе позволить ждать дольше. Франческу Гринтри пора было остановить, пока правда не вышла наружу. Если появится письмо…
Миссис Слейтер намекала лишь на один способ решения проблемы, но теперь, когда их не стало, у него появилось время обдумать дело получше. Убийство – это неплохо, но при этом всегда присутствует опасность быть пойманным. Стоит только вспомнить, что произошло с Мей! Он знал – ему придется помогать им всем – миссис Слейтер, Мей, Джеду. Они этого ждут, и он заплатит за их молчание.
Убийств больше не будет. Он знал, что есть иной способ, лучший способ. В конце концов, Франческа больше не ребенок – она воспитанная молодая дама с прекрасными манерами, умеющая все то, что необходимо для лондонского общества.
Она красива и желанна.
А он вполне респектабельный мужчина, разве нет?
Лил опиралась на руку Мартина, и они быстро шли по направлению к «Ковент-Гарден». Он пригласил ее посмотреть пьесу о шотландском короле, жена которого сошла с ума. В пьесе были ведьмы и лились реки крови.
Лил понравилась пьеса, хотя иногда она с трудом понимала, что происходит на сцене. Несколько гулящих женщин смотрели пьесу, сопровождая действие непристойными возгласами, поджимая накрашенные губы и покачивая бедрами, но Лил притворилась, будто не замечает их, а Мартин лишь смеялся, говоря, что им следует вести себя прилично в присутствии леди.
– В следующий раз выбор за тобой, – пообещал Мартин.
Значит, он будет, следующий раз.
Они прошли еще немного, но при воспоминании о проститутках радость от вечера Лил уже не испытывала. Ей хотелось лишь одного: вернуться домой, закрыться в комнате на ключ и спрятаться. Она уже побывала в точно таком же положении, когда слишком боялась сказать мистеру Кейту правду. Она сбежала и вышла замуж за Джейкоба, а потом горько раскаивалась в этом.
Лил подумала, что не хочет убегать.
А что, если она расскажет ему все, а он взглянет на нее с отвращением или просто уйдет от нее? Тогда она, наверное, просто умрет!
– Лил, в чем дело? У тебя такой вид, будто ты потеряла соверен и нашла шиллинг.
– Ничего страшного.
– Неужели дело в тех глупых девчонках? Не стоит обращать на них внимания. Они всего лишь зарабатывают на жизнь как могут, вот и все.
Лил вздохнула. Может быть, завтра она расскажет ему. Или послезавтра…
Потом она вдруг услышала собственный голос:
– Я была одной из этих глупых девчонок. Мартин О'Доннели что вы об этом думаете?
Мартин был ошеломлен, и Лил не могла не заметить этого. Повернувшись на каблуках, она бросилась прочь. Она слышала, как он ее звал, но не остановилась – иначе он пожалеет и ее! Ах, зачем она открыла рот? Лучше было притвориться, что он ей неинтересен, чем ощущать сочувствие или, того хуже, презрение.
– Я этого не вынесу, не вынесу, – шептала она.
– Лил, ты что, хочешь меня убить? – поинтересовался Мартин, задыхаясь и кашляя. Он с трудом догнал ее, и теперь у него слезились глаза. – Господи, как я ненавижу лондонский воздух! Неудивительно, что ты переехала на север. А теперь скажи, почему ты убежала?
– Я… думала, что иначе убежишь ты.
Мартин удивился:
– С чего бы это? Ну да, ты рассказала, что была одной из этих глупых девчонок. Теперь у меня к тебе множество вопросов. – Он улыбнулся. – Знаешь, ты удивительный человек. Не могу передать, как сильно я тебя люблю.
Лил смахнула слезу. Его лицо казалось ей расплывчатым, но потом оно снова обрело четкость. Милый улыбающийся рот, глаза, полные любви. Вот он каков, Мартин!
Лил рассмеялась.
– Я тоже люблю тебя, – проговорила она смущенно.
Мартин наклонил голову.
– Что ты сказала? Я тебя почти не слышу. Ты не могла бы повторить? – Мартин посмотрел на Лил с улыбкой, и тогда она откинула голову и закричала так громко, как только могла:
– Я люблю тебя, Мартин!
– Ну вот, так уже лучше. – Мартин засмеялся и заключил ее в объятия.
– Я не вправе ожидать, что она пойдет из-за меня наперекор воле родных. Он был в ярости, а она испугалась. Я хотел его убить… – Себастьян покачал головой, словно осуждая себя. – Мне хотелось разбить ему нос до крови.
– Многие из нас испытывают по отношению к Уильяму Тремейну сходные чувства, – попыталась успокоить его Афродита.
– Но если я навещу ее, положение осложнится еще сильнее.
– Франческа это знает. Она сама навестит вас.
– Но он, возможно, следит за ней.
– И все равно любовь найдет дорогу через трудности, – подбодрила его Афродита. – Нужно лишь немного ей помочь.
– Кстати, я бросил ей вызов. Вы были правы. Она отреагировала именно так, как вы и предсказывали.
Афродита кивнула.
– Франческа не их тех женщин, которым нравятся ручные мужчины: она любит опасности, пусть даже и воображаемые. Именно поэтому вы ей нравитесь. Вы можете стать опасным мужчиной ее мечты, и одновременно она может на вас опереться. Женщине нужно чувствовать себя защищенной, когда она находится в объятиях мужчины.
Себастьян улыбнулся, вспомнив, какое удовольствие получил от фантазий Франчески, но вскоре снова стал серьезным.
– Мадам, я беспокоюсь за нее. Ее положение очень опасно.
– Ее хранит неведение – она ведь не знает правды.
– И все же…
Афродита легко коснулась его руки.