Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, имеет. И очень существенное, — ответил адвокат. — Это станет совершенно ясным из показаний следующего свидетеля со стороны истца.
— Протест отклоняется, — сказал судья. — Свидетель может отвечать.
— Доктор Бауман прибыл в смокинге, и его сопровождала молодая женщина в платье с глубоким декольте.
Некоторые присяжные обменялись многозначительными взглядами.
— Вы узнали эту молодую особу?
— Да. Я видел ее в приемной доктора Баумана, это его секретарь.
— Не показались ли вам их наряды странными для врачебного визита?
— Как вам сказать… — замялся Джордан. — Их одежда указывала на то, что они направлялись на какое-то светское мероприятие, хотя доктор Бауман, как известно, женат. Я тогда еще подумал, что мы нарушили планы доктора Баумана и он, видимо, поэтому хотел приехать к нам домой, а не встречать нас в больнице.
— Благодарю вас, мистер Стэнхоуп, — сказал Тони. — У меня больше нет вопросов.
— Мистер Бингем… — произнес судья Дейвидсон, кивнув в сторону Рэндольфа.
Когда Рэндольф шел к трибуне, создавалось впечатление, что он идет туда не сознательно, а лишь повинуясь рефлексу. В помещении суда повисла мертвая тишина, все замерли в нетерпеливом ожидании.
— Мистер Стэнхоуп, — начал Рэндольф, — я задам вам всего несколько вопросов. Все мы, сидящие за столом ответчика, включая доктора Баумана, глубоко опечалены вашей потерей и отдаем себе отчет, насколько трудно вам вспомнить о том роковом вечере. Поэтому я постараюсь быть максимально кратким. Давайте вернемся к вашему телефонному разговору с доктором Бауманом. Вы припоминаете, что сказали Бауману, что Пейшенс никогда ранее не жаловалась на боли в груди?
— Я ни в чем не уверен, поскольку тогда был очень расстроен.
— Ваши ответы на вопросы мистера Фазано указывают на то, что вы прекрасно запомнили все другие детали этой беседы. Ваши ответы произвели на всех сильное впечатление.
— Я вполне мог сказать, что она никогда не жаловалась на боль в груди. Но я просто в этом не уверен.
— Должен напомнить вам, что в своих предварительных письменных показаниях вы определенно указываете, что говорили это. Следует ли мне их зачитать?
— Нет. Если так написано, то это соответствует действительности. И теперь, когда вы мне напомнили… Да, я говорил, что Пейшенс никогда не жаловалась на боль в груди. Это было восемь месяцев назад, и у меня был стресс. Письменные показания полнее отражают истину.
— Я высоко ценю вашу память, мистер Стэнхоуп. А теперь не могли бы вы припомнить, что на это ответил доктор Бауман?
— Боюсь, это полностью выпало из моей памяти.
— Он вас поправил и напомнил, что ваша покойная супруга несколько раз жаловалась на боль в груди и он в этой связи приезжал в ваш дом.
— Возможно, он это и говорил.
— Создается впечатление, что ваши воспоминания о том телефонном разговоре оказываются не столь четкими, как мы могли подумать несколько минут назад.
— С момента телефонного разговора прошло восемь месяцев, и в тот вечер я был в отчаянии. Думаю, что мое состояние все оправдывает.
— Вне сомнения. Но тем не менее вы выразили уверенность в том, что доктор Бауман определил у Пейшенс Стэнхоуп инфаркт.
— Он сказал, что инфаркт следует исключить.
— Из вашей формулировки следует, что первым об инфаркте упомянул не доктор Бауман.
— Первым об этом сказал я. Я спросил его, не предполагает ли он инфаркт. Я подумал о подобной возможности исходя из вопросов, которые я задал Пейшенс по его просьбе.
— Слова «инфаркт следует исключить» уже существенно отличаются от заявления о том, что у Пейшенс Стэнхоуп случился инфаркт. Может быть, вы удивитесь, если я скажу вам, что в ходе вашей беседы доктор Бауман ни разу не использовал слово «инфаркт».
— Но мы об этом говорили. Уж это-то я помню.
— Вы подняли этот вопрос. Доктор Бауман же на ваши слова ответил: «Его следует исключить». Он ни разу не использовал этот термин.
— Может быть, и так. Но я не вижу разницы.
— А я полагаю, что различие существует — и весьма существенное. Как вы считаете, говорит ли врач, если кто-то ощущает боль в груди — вы например, — что это не обязательно инфаркт?
— Наверное, говорит.
— Во время предыдущих визитов в ваш дом в связи с жалобами Пейшенс Стэнхоуп на боль в груди каким каждый раз был окончательный диагноз?
— Метеоризм. Газы в кишечнике.
— Верно. Газы в селезеночном изгибе кишки, если быть точным. Это не инфаркт и не сердечный приступ, поскольку электрокардиограмма оказывалась в норме и оставалась таковой при последующих исследованиях.
— Да, это так.
— Доктор Бауман крайне внимательно относился к Пейшенс и очень часто бывал у вас. Если быть точным, то, судя по отчетам, он за последние восемь месяцев посещал ее раз в неделю. Это не противоречит тому, что сохранилось в вашей памяти?
Джордан утвердительно кивнул и тут же получил выговор от судьи Джексона.
— Свидетель должен говорить, чтобы можно было стенографировать слушание.
— Да, я это помню, — сказал Джордан.
— Пейшенс предпочитала, чтобы врач лечил ее на дому?
— Да, она не любила ездить на прием.
— Почему?
— Больницы приводили ее в ужас.
— Следовательно, посещения на дому полностью отвечали интересам и желаниям Пейшенс?
— Да, вы правы.
— Поскольку вы частично отошли от дел и большую часть времени проводите дома, то, как я полагаю, у вас была возможность контактировать с доктором Бауманом во время его многочисленных визитов?
— Конечно, — согласился Джордан. — Мы каждый раз с ним беседовали. И эти встречи были дружескими.
— Полагаю, что вы всегда были в доме, когда доктор Бауман консультировал Пейшенс?
— Да. Я или наша горничная.
— Возникало ли когда-нибудь во время ваших разговоров с доктором Бауманом, которые, как я понимаю, вращались в основном вокруг здоровья Пейшенс, слово «ипохондрия»?
Джордан метнул взгляд на Тони, а затем, снова глядя на Рэндольфа, ответил:
— Да, возникало.
— Как я полагаю, вам известно, что обозначает это слово.
— Думаю, что известно, — пожал плечами Джордан.
— Оно применяется в отношении лица, которое концентрирует свое внимание на нормальных отправлениях и функциях организма, считая, что они указывают на серьезные нарушения здоровья, требующие немедленного врачебного вмешательства. Вы именно так понимаете этот термин?
— Я не смог бы дать столь четкого определения, но в целом понимаю именно так.