Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давай… – с надеждой и страхом в голосе проговорила Ника. – Давай же…
Илона поднималась все выше. Хлипкая труба скрипела и раскачивалась под ее весом. Наконец она уцепилась руками за край верхнего яруса, подтянулась и, оттолкнувшись ногами от трубы, взмыла вверх. Раздался скрежет и хруст, труба лопнула от толчка, несколько проржавевших верхних звеньев полетели вниз. Широков и Ника успели отпрыгнуть до того, как обломки трубы рухнули на пол.
– Как ты? – крикнула Ника.
– Я в порядке, – отозвалась Илона. – Сейчас попробую опустить лестницу.
Нижний край железной лестницы с грохотом рухнул вниз и, дернувшись, замер в полутора метрах от пола.
– Отлично! – одобрил Широков. Он посмотрел на Розу Муратовну и Альберта: – Идите сюда! Будете первыми!
– Почему они первые? – с мрачным удивлением спросила Ника. – Моя младшая сестра – ребенок, пусть первой идет она!
Широков усмехнулся:
– У меня с этой сударыней контракт – кольцо в обмен на спасение. И поэтому первыми из этой зловонной ямы выберутся она и ее полоумный сынишка. А ты отойди в сторону, пышка!
Он взял Нику за плечо и легонько оттолкнул от себя. Роза Муратовна поднялась на ноги и потянула сына. Он встал с пола, и она подвела его к лестнице.
– Я помогу, – сказал Широков.
– Благодарю вас, – робко улыбнулась Роза Муратовна, не глядя на Нику. – Альберт, дорогой, убери игру!
Она мягко, но настойчиво потянула за «Тетрис» и вынула его из пальцев парня-аутиста. Тот уставился на мать и захлопал ресницами.
– Вот так, – ласково сказала она. – А теперь подойди сюда. Нужно будет забраться по лестнице. Я буду рядом, поэтому ты ничего не должен бояться. Мы заберемся наверх, хорошо?
Парень задрал белобрысую голову и уставился на лестницу. В эту секунду Широков, которому надоело ждать, подхватил Альберта под мышки и одним мощным рывком забросил его на лестницу. Парень судорожным движением вцепился пальцами в железную перекладину и тихо вскрикнул.
– Все в порядке! – громко и спокойно сказала ему Роза Муратовна. – Поднимайся наверх!
Альберт не шелохнулся.
– Черта он лысого будет подниматься, – проворчал Широков с досадой. – Нужно было поднять его на своем горбу.
– Альберт, милый, вспомни про шведскую лестницу, по которой ты любил подниматься! – тем же мягким, но настойчивым голосом сказала Роза Муратовна. – Вспомни и делай то, что делал на шведской лестнице! Поднимайся! Все выше и выше!
И случилось чудо – парень зашевелился и, неловко перебирая руками, стал подниматься по лестнице.
– Молодец! – похвалила Роза Муратовна. Она взглянула на Широкова. – Не могли бы вы подсадить и меня?
– Для этого я здесь и стою, – с угрюмой иронией проговорил он.
Бурильщик подхватил Розу Муратовну на руки, поднял ее и подождал, пока она схватится за перекладину.
– Держитесь?
– Да.
– Ну, тогда вперед! И парнишку своего подтолкните. Кажется, он снова застрял.
Роза Муратовна стала подниматься.
– Давай, Альбертчик! – нежно проговорила она. – Давай, мой мальчик!
Парень, повинуясь ласковым, но настойчивым словам матери, продолжил карабкаться наверх. Роза Муратовна – за ним.
Широков подождал, пока они покинут лестницу и утвердятся на верхнем ярусе, взглянул на Нику и сказал:
– Давай сюда свою сестренку, пышка!
Ника повернулась к младшей сестре:
– Аня, поднимайся.
Девочка не реагировала. Она сидела на полу, глядя в одну точку перед собой, словно впала в подобие полусна.
– Аня!
Девочка не отреагировала.
– Ладно, – сказал Широков. – Вижу, без моей помощи сегодня никто обойтись не может.
Бурильщик подошел к Ане, нагнулся, поднял ее на руки, так же, как несколько минут назад Розу Муратовну, поднес ее к лестнице и осторожно, как статуэтку, поставил на железную перекладину.
– Держись! – приказал он.
Аня послушно положила руку на ступень.
– Кажется, у нас тут не один аутист, а целых два, – проворчал бурильщик.
– Я подам ей руку! – крикнула сверху Илона.
Она стала торопливо спускаться по лестнице, но в следующую секунду произошло нечто необъяснимое. Раздался гул, стены и пол каменного мешка затряслись. Широков схватился за перекладину лестницы.
– Что за… – пробасил он, но закончить ругательство не успел.
Мощный поток воды, вырвавшись из огромного отверстия в стене, обрушился на бурильщика и сбил его с ног. Водопад смыл с лестницы Илону и Аню, захлестнул Нику и Максима с головой, взметнул вверх кости, черепа и мусор, закружил все это в безумном хороводе и с оглушительным гулом и ревом понес к колодцу.
Ника поняла, что это конец. Она успела схватить Аню и отчаянным рывком прижала ее к себе. А потом мир взорвался у нее в глазах на миллионы радужных кусков, а вслед за тем все накрыла тьма.
И это была смерть.
Маша Любимова остановилась и, настороженно прислушавшись к донесшемуся до них грохоту, спросила:
– Что это за гул?
– Понятия не имею, – ответил Пак. Остановившись рядом с Машей, он вскинул голову и нахмурился: – Не нравится мне этот гул.
Стены коридора дрогнули, и Маша испуганно схватилась рукой за решетку дежурной лампы, привинченную к влажной стене.
Около минуты оба стояли молча, вслушиваясь в раскаты грома. Грохот постепенно затихал и, наконец, сошел на нет.
– Что будем делать? – спросил Валентин, с надеждой вглядываясь в сосредоточенное, красивое лицо своей спутницы.
– Пойдем на звук, – ответила Маша.
– Плохая идея.
– У тебя есть другая?
Пак покачал головой:
– Нет.
Маша выпустила из побелевших пальцев черные прутья решетки, вытерла ладонь об джинсы и медленно пошла вперед. Валентин, секунду помедлив, тяжело вздохнул и двинулся за ней.
У него не было никакого желания выяснять, что за шум они слышали, однако азиатские корни Пака заставляли его подчиняться старшему, облеченному властью и обладающему знаниями товарищу – а им в данный момент была майор Любимова.
С минуту они шагали молча. Валентин искоса, с нескрываемым любопытством поглядывал на Машу, втайне любуясь ее точеным профилем и разлетом густых белокурых волос, похожих на взметнувшиеся крылья ангела.
– Мария Александровна, вы когда-нибудь совершали безумные поступки? – спросил он вдруг.