Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Селение Чанри. 12 августа
Лебеденко, промаявшись весь день после смены, ровно в 22.00 вышел к месту, где накануне спецназ встретил старейшина рода, проживающего в этом маленьком кишлаке, Рахим. Той, с которой он договорился о встрече на тропе, не было. Старший лейтенант закурил. Нехорошее предчувствие кольнуло сердце, а вдруг Аниса передумала идти на свидание, или, что более вероятно, ей это запретили мужчины. Все же здесь Афганистан, и здесь царят жесткие нравы ислама, не поощряющие подобные встречи. Тот же Рахим и запретил. Черт, вот будет облом. Но напрасно местные ребята надеются, что заставят этим отказаться русского офицера от девушки, к которой он чувствовал более чем симпатию. Плевать он хотел на традиции и обычаи этой страны, лишь бы сама Аниса не отвергла его. Тогда придется отступить. Насильно мил не будешь. Лебеденко вздохнул и… увидел идущую от кишлака, одетую во все белое, девушку. Лебеденко словно ударил ток. Значит, девушка не передумала, ей никто не запретил встречу с русским, а если и запретил, то она не послушалась. Боевой офицер, не раз рисковавший своей жизнью, профессионал, умеющий сдерживать эмоции и принимать решения в любой ситуации, всегда готовый к бою, чуть было не закричал на тропе от радости, как мальчишка. Но сдержался. Пошел навстречу девушке. Как только они оказались рядом, Лебеденко извинился:
— Прости, Аниса, что без цветов, у нас принято дарить девушкам цветы, но их просто нет в округе.
— Почему ты извиняешься? Не надо. Я все понимаю. Хотя, наверное, это приятно, когда тебе что-то дарят.
— А тебе никогда ничего не дарили?
— Только мама! Давно!
— Извини!
— Перестань!
— Какой красивый наряд на тебе, — сказал Лебеденко. — Белый цвет на фоне выжженной травы, мрачных строений смотрится.
— Я рада, что тебе нравится.
Старший лейтенант, всегда находивший слова, чтобы выразить мысль, сейчас растерялся. Помогла Аниса:
— Ты очень напряжен, Андрей! Не волнуйся.
— Легко сказать! Но я постараюсь. Пойдем к реке?
— Пойдем! — согласилась девушка.
Старший лейтенант затушил окурок, по привычке положив его в накладной карман костюма спецназовца, поправил «Винторез».
Молодые люди подошли к реке. Широкой, но мелкой и быстрой. Аниса спросила:
— В России есть такие реки, как эта?
— Есть, но в горной местности. На Кавказе или на Урале. Но больше глубоких, полноводных, по которым плавают теплоходы, катера. Рек в России много.
— А пустыня есть?
— Есть степи. Пустыни, как таковой, нет!
— Мама говорила, что в Союзе, тогда так называлась твоя и ее родина, очень красивые леса. Особенно березовые. Я никогда не видела березу. На что она похожа?
Лебеденко улыбнулся:
— На тебя! Такая же стройная, красивая и светлая.
— Я, наверное, не смогу жить в России. Все будут считать меня дикаркой. Да я и есть дикарка, к тому же полукровка.
— Перестань! Никакая ты не дикарка и не полукровка. Ты очень хорошая и очень красивая.
— Ты тоже хороший! Я слышала, что в России многие пьют. Ты тоже пьешь вино?
Лебеденко ответил машинально:
— Нет, вино терпеть не могу. Больше водку или спирт. Но выпиваю редко. А если ты захочешь, совсем брошу. И пить и курить.
— Ты говоришь так, будто уверен, что я стану твоей женой!
— Не уверен, но… знаешь… не привык я ходить вокруг да около… поэтому скажу, если бы ты стала моей женой, то… счастливей меня не было бы человека.
Девушке явно польстили слова офицера, который нравился ей. А если честно, то даже больше чем нравился. Особым женским чутьем Аниса видела в Лебеденко того единственного, посланного ей богом мужчину, который может не только защитить ее, но и сделать счастливой! Молодые люди продолжили разговор, не подозревая, что из кишлака со скамейки у высокого дувала за ними наблюдают Рахим и командир группы.
Старейшина рода, видя наряд девушки и то, как она ведет себя с молодым офицером, вздохнул:
— Кажется, Аниса встретила своего жениха.
Вьюжин согласился:
— Похоже на это. Что значит, придется забирать девушку от вас, Рахим.
— Что ж, такова воля Аллаха! Да и не место этому прекрасному, но обреченному на быстрое увядание цветку здесь, вдали от своей исторической родины.
— Так ты отпустишь ее?
— Да, отпущу! Если девушка спросит разрешения. Хотя Аниса спросит. Она воспитана и послушна, но в наших традициях. Каково ей будет в огромной и незнакомой России?
Майор заверил старейшину:
— Не волнуйтесь, старший лейтенант, да и мы все ее в обиду не дадим. А привыкнет она быстро, потому что придется жить в закрытом городке. Конечно, по сравнению с твоими владениями военный городок целый город, но защищенный от внешнего мира, точнее, скрытый от него!
Рахим проговорил:
— И все же я на твоем месте, майор, сейчас попридержал бы молодого офицера.
— Почему?
— Во-первых, вам еще выполнять задание, и неизвестно, чем закончится ваша командировка в Афганистан. А девушка будет ждать. Если старший лейтенант не придет за ней, это нанесет ей сильный, если не губительный удар. Нет ничего страшнее обманутых, независимо по какой причине, надежд. Надежд на изменение жизни! Во-вторых, неизвестно, разрешит ли офицеру забрать девушку вышестоящее командование. У нее же даже афганского паспорта нет, только свидетельство о рождении на языке фарси. И в-третьих, позволят ли вам вообще вернуться сюда после успешного выполнения задания? В восьмидесятые годы советские разведгруппы забирались вертолетами сразу после отработки задач. Я участвовал в той войне, как и отец Анисы, и знаю, что такое боевой рейд. Эвакуация может состояться по варианту, когда вас сразу перебросят в Таджикистан или Узбекистан! Что тогда делать девушке?
Вьюжин ответил твердо:
— Вы не знаете Лебедя, того офицера, что гуляет с Анисой. Вы не знаете моих подчиненных. Вы не знаете современных методов ведения боевых действий силами спецназначения неармейской структуры. А посему только одно может помешать нам вернуться, это смерть. Гибель всей группы. Но моим ребятам приходилось работать в очень сложных, практически безнадежных в плане выживания условиях. И они побеждали врага. Побеждали, потому как другого исхода не допускали. Да, здесь мы потеряли одного товарища. Случайно, но потеряли. Да, нам предстоят тяжелые времена, тяжелая и неравная схватка с врагом. Но мы, Рахим, победим. И вернемся. И за Анисой и за прапорщиком, которого временно похоронили в Хатарском ущелье. Я не оставлю его тело на чужбине ни при каких условиях. Если останусь жив. А старший лейтенант? Если Андрей полюбил девушку, то никакой приказ не заставит его бросить Анису. Он скорее снимет погоны и останется здесь, чем обманет ее! Но я не допущу подобного развития событий. Сумею убедить командование в необходимости переброски группы вместе с девушкой подчиненного. И никакие паспорта нам не нужны. Вот так, Рахим!