Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подруги нашли полезный сайт, на котором показывалось точное местоположение ближайшего телефонного шкафа для конкретного адреса. Один за другим они вводили адрес каждого Барри Тэйлора в графу поиска. Вскоре они знали, где находится каждый нужный шкаф, а также самый удобный и быстрый способ туда добраться за отведенное время.
Чтобы не привлекать внимания, женщины собрали в хозяйственные сумки все скрытые камеры, а также некоторые другие важные для выполнения миссии вещи: большой термос с чаем, пачку вкуснейших яблочных мини-пирогов, мини-пирожных с помадкой и кусочки бэйквелловского тарта.
– Дэйзи, ты готова? – спросила Фиона.
– Готовее некуда, – она показала полную пригоршню отмычек, включая два набора запасных, просто на всякий случай. Она практиковалась в кладовой каждую свободную минуту, также сбегав потренироваться на ближайших к ее дому телефонных шкафах. Ее ловкие пальчики теперь справлялись с обоими типами замков за впечатляющие тридцать секунд.
Когда Фиона заперла двери магазина, вчетвером, включая Саймона Ле Бона (которого они решили взять для подкрепления своего образа «здесь-ничего-интересного-не-происходит), они залезли в «Фиат Уно» Неравнодушной Сью.
– Операция «БарНет» начинается! – объявила Сью.
Саймон Ле Бон, почувствовав важность момента, тявкнул один раз.
Их первым пунктом был Крайстчерч: они проехали по симпатичной улочке Уик-Лейн, вдоль которой стояли живописные, как с открытки, коттеджи, очаровательная школа Викторианской эпохи из красного кирпича и традиционный паб, названный в честь местного контрабандиста. Один из Барри Тэйлоров жил на соседней улице, но его телефонный кабель подходил к шкафу, спрятавшемуся у чугунной цепи вокруг школьной игровой площадки. Большинство людей проходило мимо, не обращая внимания. Однако этот безобидный обшарпанный зеленый шкаф мог сыграть роль в убийстве Барри.
Но если в дело вмешается детективное агентство «Благотворительный магазинчик», этого можно избежать. Сью припарковалась у парка «Куомпс» рядом с набережной Крайстчерча. По окружавшей его реке Стор скользили лодки с гребцами, парусники покачивались у причалов в тени величественных дубов: роскошные газоны парка просто умоляли расстелить на нем плед для пикника. Еще привлекательнее была бесплатная часовая парковка на обочине, что бесконечно радовало Неравнодушную Сью.
Когда подруги вышли из машины, Саймон Ле Бон, заскулив, натянул поводок, порываясь бежать вперед – изучать новые лужайки.
– Э-э, думаю, мне надо дать Саймону Ле Бону сделать свои утренние дела, – сказала Фиона, и, вероятно, впервые чрезвычайно важная шпионская миссия была приостановлена из-за зова природы маленького терьера. Но, по крайней мере, если решить проблему сейчас, до конца операции «БарНет» песик будет вести себя спокойно.
Троица с нетерпением наблюдала, как он неторопливо бегает и обнюхивает все вокруг в поисках подходящего места. Только казалось, что Саймон Ле Бон уже устроился, как он снова вскакивал и куда-то бежал. Так повторялось несколько минут, которые казались часами. Трем подругам, переполненным адреналином, не терпелось начать, но, как вам скажет любой владелец собаки, их «дела» поторопить нельзя.
Наконец Фиона подхватила пакетиком результат «дел» и выбросила в ближайший мусорный бак. Не теряя больше ни минуты, женщины направились к телефонному шкафу.
Уже хорошо отработанным приемом они встали рядом, точно так же, как когда взламывали дверь в магазин Корзинщика, сформировав треугольник. Сью с Фионой встали под прямыми углами друг к другу, закрывая своими телами Дэйзи, которая, повернувшись к шкафчику, присела, сделав вид, будто завязывает шнурки. Фиона, болтая со Сью, как бы между прочим должна обронить кодовую фразу: «яблочный крамбл», как только горизонт будет чист. В качестве двойного уровня защиты Сью должна подтвердить, что все действительно безопасно и с ее стороны, и сказать «с кремом».
Как только Дэйзи услышала эти две вкусные фразы, она достала инструменты и принялась за работу. Пока Дэйзи аккуратно вставляла отмычки, Фиона со Сью продолжали без умолку болтать, но на самом деле они внимательно следили за улицей, постоянно поглядывая то налево, то направо, проверяя, действительно ли на них никто не смотрит.
Все шло хорошо, и никаких прохожих на тихой улочке не наблюдалось. Прошло уже больше тридцати секунд, и Дэйзи могла распахнуть дверцы шкафчика в любой момент. Подруги не осмеливались обернуться, чтобы не привлечь внимания, но вдруг отчетливо услышали, как Дэйзи начала тяжело дышать и пыхтеть, а отмычки, которыми она обычно пользовалась бесшумно, стали отчаянно скрести по металлу.
– Что такое? – не опуская взгляда, уголком рта спросила Фиона.
– Замок не поддается.
– Почему?
– Весь проржавел.
У Фионы екнуло сердце. Это только первый телефонный шкаф. Может, операция «БарНет» была не такой удачной идеей.
Глава 52
В Крайстчерче было приятно жить по нескольким причинам. В этом историческом, старомодном и интересном месте можно найти множество средневековых руин, позорных столбов и невероятно красивых достопримечательностей. Две реки, Стор и Эйвон, встречались на краткий миг, точно пара несчастных возлюбленных, но сразу же исчезали в бухте Крайстчерча. Вы не найдете более очаровательного городка с возвышающимся над ним огромным древним монастырем. Однако никто вам не скажет, что безжалостный сильный ветер с моря идет прямо на город, сметая все на своем пути, обжигая едким соленым воздухом. Рано или поздно соль разъест любой металлический предмет, если за ним должным образом не ухаживать. За телефонными шкафами никто как следует не ухаживал. На самом деле вообще никак не ухаживал, поэтому у бедной Дэйзи, которая пыталась вскрыть замок, просто не было шансов: он проржавел насквозь.
– Ты уверена, что никак? – пробормотала Фиона.
– Уверена, – откликнулась Дэйзи. – Что будем делать?
Фиона пыталась что-то придумать. Их вылазка должна была пройти быстро и тайно, а теперь они просто стояли, усиленно думая, и, вероятно, уже выглядели подозрительно. Этого она не предусмотрела.
– Что люди делают со ржавчиной?
– WD-40! – слишком громко ответила сообразительная Сью. – Пойду схожу. Можем побрызгать замок, должно помочь.
– Отличная идея, – Фиона смотрела вслед припустившей к машине Сью, которая явно хотела перейти на бег.
Саймон Ле Бон заскулил, заволновавшись, что один из них отбился от стаи, а Дэйзи наконец поднялась на ноги: ее колени жалобно хрустнули, а потом щелкнули. Она вытерла пот с верхней губы:
– Будем надеяться, это сработает.
– И я надеюсь, – Фиона даже не представляла, что они будут делать в ином случае.
Неравнодушная Сью вернулась и тайком передала баллончик WD-40 Дэйзи, которая, снова присев, щедро побрызгала замок смазкой. Одним быстрым движением Сью забрала баллончик обратно и спрятала в карман, подальше от чужих глаз.
– Надо немного подождать, – прошептала Неравнодушная Сью. – Пусть впитается.
Дэйзи