litbaza книги онлайнРазная литератураОткрытие Индии. Васко да Гама, противоречивый герой Португалии. История ненависти, мести и амбиций в эпоху завоеваний огнем и мечом - Жоау Моргаду

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:
виду Малабарский берег полуострова Индостан между Гоа и горами Западные Гаты.

9

Mourama – пренебрежительное слово, «всякие там мавры».

10

Когда Васко да Гама прибыл в Индию, местный принц, раджа Каликута, был известен как Malayalam Samuttiri – Господин Морей. Мореплаватели стали произносить слово на португальский манер, и возник термин samorim, ставший обозначением титула местного суверена.

11

Алькальд – комендант крепости, позднее глава городской администрации (мэр).

12

Третьим из шести детей Эштевау да Гама: Паулу, Жоау, Васко, Педру, Айреш, Тереза.

13

Каботаж – морская торговля. – Примеч. ред.

14

Минна – город в Нигерии.

15

В награду за проявленное мужество глава Ордена Сантьяго жалует Васко да Гама почетным титулом де Моугелаш и Шоупариа (титул остался вакантным после смерти Жоау Фрадике).

16

Кортесы – сословно-представительные собрания, по сути, парламент, способный ограничивать власть короля.

17

Месса прошла в церкви Носса-Сеньора-да-Вокасау в Белене.

18

Каравелла известна как «Берриу», потому что ее купил дон Мануэл Берриу, пилот и судостроитель.

19

Также корабль упоминается под названием São Migel, «Сау-Мигель».

20

Навигатором называли опытного моряка, хорошо знавшего карты и астрономические инструменты, способного быть проводником и прокладывать маршрут по морю.

21

Первое название Мыса Доброй Надежды, который открыл европейцам именно Диаш. Название было дано потому, что в этом месте свирепствовали сильные ветры.

22

Кабестан – механизм, используемый в судоходстве, лебедка, использующаяся для передвижения судна, подтягивания корабля к берегу. Здесь: перен. упрочить свое положение.

23

3 августа 1497 года.

24

«Сухая месса» – молитва и проповедь с причастием без хлеба и вина. Проводилась из опасения, что из-за качки или чего-то еще вино может пролиться, а хлеб для причастия заплесневеть.

25

Frei – Фрей. Слово может иметь значение «брат», монах в религиозном обществе, и может быть мужским именем.

26

Между 1468 и 1492 годами он был известным приором Ордена Святейшей Троицы Спасения Пленников. Орден занимался спасением христианских пленников и рабов, что оказались в руках мусульман. Их обычно называли Trinitários, «тринитариями», «служителями Святой Троицы».

27

Derrota – также rota, направление, главный путь, который держит корабль. Слово derrota также переводится как «поражение», «провал».

28

Надо плыть на юго-запад, пересечь экватор на 19 градусе западной долготы, пройти приблизительно в 600 милях от побережья Бразилии. А ее еще предстоит открыть.

29

Намагниченная иголка, плавающая на воде и указывающая на север.

30

Инструмент навигации для измерения высоты звезд и определения своей позиции. Латунный диск с сечением на краю, кольцо для подвешивания и стрелка.

31

Инструмент, который позволял установить место, где находится корабль. Расчеты от высоты Полярной звезды.

32

Цинга, скорбут – болезнь, вызванная недостатком витамина C в питании. Она приводит к экстремальной слабости, десны отмирают, гниют, зубы выпадают, язык раздувается, движения вызывают боль, а раны не заживают.

33

В Европе вплоть до XVII века хирургия не выделялась в отдельную ветвь медицины. Парикмахеры не только занимались стрижкой и бритьем, но и имели навыки в кровопускании, могли вправлять вывихи, вырывать зубы и даже ампутировать конечности.

34

Zarabatana – трубка, из которой выдувают стрелы; зарабатан – слово арабского происхождения.

35

Сейчас это залив Моссел (Mossel) в Южной Африке. Туда пришли 8 декабря.

36

Сегодня это Great Fish River около Порт-Элизабет в Южной Африке.

37

Курс судна относительно ветра, при котором ветер дует спереди и сбоку, его скорость и сила дрейфа максимальны, и от моряков требуется искусная лавировка, чтобы корабль не потерял ход. Паруса разворачивают на 45 градусов против встречного ветра. Корабль идет зигзагом против ветра и достигает цели даже при неблагоприятном ветре.

38

Сейчас это провинция KwaZulu – Natal, Наталь, Южная Африка.

39

Залив Алагоа, на самом юге Мозамбика.

40

Река Мутамба, известная также как река Inhambane в Мозамбике.

41

Река Замбези, Quelimane (Келимане), на северном побережье Мозамбика.

42

Добрые Знаки, «Бонш Синайш». Река тоже называется Келимане, она в Мозамбике и течет по провинции Замбезия.

43

Берег Кораблей в Лиссабоне.

44

Xaveco, «шавеко» – маленькое судно. Мавры использовали его в Средиземном море. Пренебрежительное название любого плохо оснащенного корабля.

45

Лузитаны – древнее племя, жившее на юго-западе Пиренейского полуострова, считаются предками португальцев.

46

Нецивилизованные и некультурные люди. Выражение того времени.

47

Остров Муипити, как считают одни. Название «Мозамбик» происходит от Mussa Al-Mbique, когда власть в тех землях перешла к «Моисею, сыну Мбки». С 1991 остров считается ЮНЕСКО всемирным наследием человечества.

48

Metical – метикал, сегодня денежная единица Мозамбика.

49

Пресвитер Иоанн – правитель могущественного христианского государства в Центральной Азии, чье существование ставится историками под сомнение. Легенда о королевстве пресвитера Иоанна привлекала европейских правителей. Одной из причин, побудивших португальских королей снарядить экспедиции в Индию, помимо открытия морского пути для торговли специями, стал именно поиск загадочных богатых христианских земель.

50

Момбаса – город и округ в современной Кении.

51

Малинди – город на берегу в 100 км от Момбасы.

52

С греческого IHSUS, появляется в Евангелиях Марка и Луки. В латинской форме Iesus Hominibus Salvatorem (IHS) – Иисус Спаситель Людей.

53

Имя

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?