Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Значит, убийства графини до конца ее жизни оставались безнаказанными? — не унималась Алиса, которой нелегко было поверить в эту историю.
Танцмейстерша покачала головой.
— Нет, в декабре 1610 года ее замок взяли штурмом и обыскали, а графиню арестовали. Потом над Елизаветой Батори состоялся суд. Ее обвиняли в совершении более трехсот убийств, но все равно не приговорили к смерти. Графиню лишь заперли в собственном замке, где она прожила еще несколько лет. Почему ее арестовали так поздно, спросите вы. Ответ, как это часто бывает, связан с большой политикой. Ее дядей был Стефан Баторий, правящий король Польши. Его поддержка была нужна Габсбургам, чтобы победить турок, которые в очередной раз грозились напасть на Вену. Никто не будет портить отношения с такими важными особами из-за девушек из народа, которых никто не станет разыскивать. Думаю, это можно назвать неплохим примером того, как устроено человеческое общество.
Наследники продолжали раздумывать над этой историей, пока Констанция рассказывала о деталях предстоящего вечера.
— Когда наступит ночь и будет выпито достаточное количество шампанского, вам будет легче не выделяться на фоне гостей, — объясняла она. — Первым серьезным испытанием станет для вас банкет, во время которого никто не должен заметить, что вы не притронулись ни к еде, ни к напиткам.
Танцмейстерша рассказала еще пару хитростей и дала последние указания, после чего отпустила юных вампиров и попросила их удалиться из бального зала, который слугам еще предстояло украсить цветами.
Алиса незаметно проскользнула в комнату для фехтования, сняла со стены шпагу и со свистом рассекла ею воздух. Мысли вампирши занимал вовсе не предстоящий праздник, хотя в любую другую ночь она бы радовалась ему. О следах чужих вампиров в церковном склепе она тоже больше не вспоминала. Все мысли Алисы были только об одном: об ужасном предательстве Франца Леопольда! Вампирша немного жалела, что именно эта попытка прочитать мысли другого вампира оказалась успешной, но ей так хотелось узнать всю правду, что она поддалась соблазну и проникла в разум Лучиано. Теперь Алиса знала все и задыхалась от гнева. Лео чертовски повезло, что во дворце Тодеско ей еще не было известно обо всех деталях!
Как он мог так поступить? Да, он был Дракас, и Алисе давно было известно, что представители этого клана отличались особым цинизмом. И все же со временем ей все чаще казалось, что Лео изменился.
Алиса подумала, что вот-вот лопнет от ярости. Клинок еще раз просвистел в воздухе. С мрачным лицом вампирша гоняла невидимого противника по залу.
Дверь в фехтовальный зал открылась и снова закрылась.
— А, вот ты где. Тебя ищет Иви.
Алиса резко развернулась и посмотрела на Франца Леопольда.
— Да, я здесь. Я с наслаждением представляю, как проткну клинком твое предательское сердце! — ответила вампирша и сделала выпад в сторону Дракас.
— Ты знаешь, у вампиров нет сердца, по крайней мере такого, которое бы билось. Однако, пожалуйста, если это доставит тебе удовлетворение, проткни меня — если сможешь!
Франц Леопольд молниеносно сорвал со стены вторую шпагу и так резко перешел в нападение, что Алисе пришлось отскочить. Но ярость придала ей сил и обострила взгляд. Алиса отражала и наносила удары с не меньшей силой, чем ее соперник. Теперь пришла очередь Франца Леопольда отступить. Они сражались заточенным оружием, и Алиса была в таком гневе, что ей хотелось его ранить. Дракас чувствовал это и был начеку.
Наследники несколько раз оттесняли друг друга в разные концы зала, запрыгивали на скамейки и тумбочки. Франц Леопольд смеялся.
— Не знал, что ты так хорошо сражаешься, когда ты в ярости. Да, дай выход своему гневу. Освободись от него.
— Прекрати смеяться и сосредоточься! Ты до сих пор не понял? Я выпущу из тебя кишки, как только мне представится такая возможность. Для тебя это всего лишь игра, но чувства других гораздо серьезнее. Они страдают, а ты смеешься над этим. Но это было в последний раз. Я больше не позволю тебе топтать чувства моих друзей. Сначала Иви, теперь Лучиано… Хватит!
— Ага, и что это значит? — поинтересовался Дракас, с ленивой улыбкой отражая резкие удары Алисы. — Ты действительно собралась вонзить мне в сердце клинок, а потом отрубить мою голову?
— Да, именно это я и сделаю! Потому что лишь так я смогу быть уверена в том, что ты больше никогда не станешь использовать свои слова вместо оружия и ранить ими окружающих.
Несколько минут в зале было слышно лишь лязганье ударявшихся друг о друга клинков. На лице Франца Леопольда отразилось удивление.
— Еще немного, и я поверю твоим словам. Прости, Алиса. Ты знаешь, я всегда к твоим услугам, но этого я не могу допустить. Время от времени меня по-настоящему радует мое существование, и я не хотел бы прекращать его уже сегодня.
— Я знаю! Тебе нравится унижать других и делать им больно! — с горечью воскликнула Алиса.
— Не только это, — спокойно ответил Дракас. — Мне доступны и другие радости. К примеру, хорошее сражение на шпагах радует меня почти так же сильно, как порция свежей крови. Или вальс с тобой.
— Даже не напоминай мне об этом! — крикнула вампирша и перешла в наступление.
Франц Леопольд отскочил и пригнулся под лезвием ее шпаги. Мощный удар угодил в пустоту, а Алиса чуть не потеряла равновесие. Дракас засмеялся.
— Не стоит полагаться на один только гнев. Никогда не заменяй скорость силой удара и не позволяй ярости затуманить твой взор, иначе очень быстро может произойти что-то вроде этого.
Дракас снова увернулся от резкого удара Алисы и сразу же перешел в атаку. Вампирша неправильно поставила ноги, ее центр тяжести немного сместился, и этого оказалось достаточно. Серией молниеносных ударов Дракас оттеснил ее назад. Алиса почувствовала, что еще немного — и она упадет на спину, но прежде чем вампирше удалось вернуться в устойчивое положение, Франц Леопольд замысловатым движением выбил клинок из ее рук, а свободной ладонью с такой силой ударил Алису в грудь, что она отлетела на два шага назад и врезалась в стену. Фамалия не успела опомниться, как Франц Леопольд уже стоял перед ней, крепко прижимая ее руки к шелковым обоям.
— Боюсь, сегодня ночью твой план продырявить мне сердце обернулся провалом.
Дракас стоял так близко, что Алиса чувствовала его дыхание. Он прижал вампиршу к стене так, что она не могла даже пошевелиться. Алиса почувствовала себя беспомощной, и это еще больше усилило ее гнев, если такое вообще возможно. Ей казалось, нет ничего хуже, чем быть обезоруженным и оказаться в руках врага.
Алиса попыталась вырваться, но ей это не удалось. Откуда у него столько сил? Вампирша беспомощно барахталась в руках Франца Леопольда, которые, словно железные браслеты, сжимали ее запястья.
— Немедленно отпусти меня, подонок, иначе…
— Иначе что? — спросил Дракас и еще ближе наклонился к ней.