Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сиреневая госпожа, — Дэйчи вежливо улыбнулась мне, однако выполнять традиционное приветствие не стала, держа спину подчёркнуто прямо, что наводило на мысль, что вихо получила то же наказание, что и чатьен Васт. — Чем могу вам помочь?
— Я не отниму у вас много времени.
Я подошла к дивану, на котором сидела Дэйчи, сложила руки под грудью «летучей мышью» и поклонилась, смиренно опустив глаза в пол.
— Я приношу вам свои извинения, — чётко проговорила я.
— За что вы извиняетесь, госпожа? — в голосе Дэйчи слышалось искреннее недоумение.
— Вы получили наказание по моей вине.
— Я получила наказание за ненадлежащее исполнение своих обязанностей, — возразила та. — Так же, как вихо Нанзу, чатьен Васт и стражники, сопровождавшие вас утром. — Губы женщины изогнулись в презрительной усмешке. — Или вы, госпожа, жалеете о том, что спасли жизнь своему брату?
— Нет, не жалею, — ответила я.
— В таком случае не несите чушь, — голос вихо звучал твёрдо и непреклонно. — Вы — ребёнок. Как и ваш брат. Кроме того, вы наследники поместья Лундун — величайшая ценность, которая есть у нас всех. Наша обязанность, как полностью обученных заклинателей, защищать вас от любых опасностей. Естественно, за неисполнение этой обязанности следует наказание. Таковы правила.
Мне нечего было возразить: вихо Дэйчи полностью права. Взрослые должны защищать детей. Только вот и я, в некотором роде, тоже взрослая, пусть и в детском теле. И вряд ли я смогу найти в себе нужное количество хладнокровия, чтобы остаться стоять в стороне, когда Ришану будет угрожать опасность. А значит окружающие меня взрослые ещё не раз подвергнуться наказанию за «ненадлежащее выполнение своих обязанностей».
19. Очарование
По пути в кэа я свернула в библиотеку и взяла Географический атлас поместья Лундун. До ужина мне всё равно заняться было нечем, а получить ответ на вопрос о странной лесопосадке вокруг Краца очень хотелось.
Отправив Чалу заниматься своими делами, я с книгой в руках ушла в оранжерею — с самого моего появления в доме это помещение было моим любимым. Терпкий запах цветов наполнял лёгкие, позволяя расслабиться, а солнечный свет, льющийся со всех сторон, создавал идеальное освящение.
Географический атлас оказался неожиданно крайне занимательным чтивом. Это была толстенная книга, в которой, помимо карт всех территорий, входящих в состав поместья Лундун, было ещё и их подробное описание: климат, тип почвы, преобладающая растительность, животные и даже виды промыслов местных жителей. Например, вокруг Краца почва суглинистая, что способствует развитию овощеводства в четырёх соседних деревнях. Также Красный лес изобилует дичью, на которую разрешена охота, а в реке водится рыба. Что же касается заинтересовавшей меня странной посадки деревьев вокруг города… Оказалось, это был своеобразный магический барьер: лес был вырублен таким образом, чтобы оставшиеся деревья образовали руническую сеть, которую вихо и бэкхран могли активировать в случае нападения и закрыть город непроницаемым куполом. Кроме того среди обычных деревьев в определённых местах были посажены специальные модифицированные виды, — так называемые селекционики — растения, выведенные заклинателями-ботаниками для выполнения определённых целей. Например, дерево Атис выступало в роли маяка или предупреждающего сигнала: если к его корням поднести открытый огонь, крона вспыхивала ярким красным цветом (больше всего этих деревьев в Красном лесу, отсюда и название). Деревенские жители активно использовали эти деревья, если им требовалась помощь — воины-заклинатели и городская стража никогда не игнорируют этот сигнал и всегда приходят на выручку. А ещё было дерево Гелци. Его ствол покрывали небольшие, но очень острые шипы. Если их окропить кровью, вокруг дерева активировался защитный барьер, сквозь который никто и ничто не могло пройти.
— Шиануся.
Я вздрогнула и подняла голову. Погрузившись в чтение, я упустила момент, когда в оранжерею вошла Чала.
— Да? — я вопросительно взглянула на служанку.
— К вам пришёл Первый молодой господин горы Абора.
Я растеряно моргнула. С чего бы Эльтайну ко мне приходить?
— Проводи его сюда, — отложив книгу на стол, распорядилась я, поспешно поправляя одежду и принимая более подобающую позу (во время чтения я часто подтягивала одно колено к груди или и вовсе поджимала ноги под себя, благо, размер кресла позволял).
Эльтайн вошёл в оранжерею, неся в руках стеклянный сосуд с какой-то густой тёмно-коричневой жидкостью, внешне напомнившей мне горячо любимый кофе, отсутствие которого в этом мире меня крайне огорчало.
— Я приношу свои извинения, что нарушил ваше уединение, Сиреневая госпожа, — смущённо улыбнувшись кончиками губ, проговорил Эльтайн, вежливо кланяясь мне от дверей.
— Нет нужды, — вполне искренне возразила я, поднимаясь с кресла и отвечая на приветствие. — Для меня в радость принимать вас в кэа, — я жестом указала на второе кресло, стоявшее справа от меня, — прошу.
Эльтайн охотно занял предложенное место, предварительно поставив свою ношу на стол.
— Я взял на себя смелость приготовить для вас умиротворяющий бальзам, — сообщил юноша. — Этот день был наполнен не самыми приятными событиями, которые, должно быть, взволновали госпожу.
Эльтайн был просто очарователен в своей трогательной заботе. Кому-то, определённо, достанется восхитительный муж. Впрочем, почему кому-то? Сейчас он ухаживал за мной. Так что, если отбросить предрассудки и забыть о тридцати годах моей прошлой жизни, более достойного кандидата в мужья найти сложно.
— Благодарю за заботу, — я тепло улыбнулась, отчего карие глаза моего собеседника наполнились мягким светом, а рыжие вкрапления в радужке, казалось, стали ещё ярче, напоминая искры от огня. — День, действительно, выдался не из простых, так что я с радостью приму ваш подарок.
— Это не подарок, — поправил меня Эльтайн. — Всего лишь крохотный жест для обозначения намеренья.
— Обозначение намеренья? — переспросила я, удивлённая столь странной формулировкой.
— На горе Абора существуют определённые правила ухаживания, несколько отличающиеся от таковых у других кланов, — Эльтайн говорил ровным, спокойным голосом, однако от меня не укрылось, что его скулы слегка порозовели. Было очевидно, что разговаривать на подобные темы с посторонними юноша не привык. — Они включают в себя прямое объявление о своей симпатии с последующим доказательством серьёзности намерений.
— И какого рода это доказательства? — мне всегда были интересны чужие традиции и обычаи.
— До официальной помолвки у нас их называют «жесты для обозначения намеренья», — пустился в объяснения Эльтайн. — Потенциальный жених должен доказать, что он достоин стать супругом. В частности, проявить внимание, заботу, готовность и способность защитить, и, что самое главное, возможность обеспечить все потребности супруги, как материальные, так и духовные.
— Звучит замечательно, — признала я. И я на самом деле так считала. — Что должна делать потенциальная невеста?
Эльтайн смутился ещё сильней.
— Обозначение намерений применимо и для девушек, — сказал он. — Если она принимает ухаживания потенциального жениха, то