Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Расширив дыру, Картер взволнованно заглянул внутрь. Ему казалось, будто он попал в царство мертвых. Глаза постепенно привыкали к темноте. От увиденного захватывало дух.
– Видите что-нибудь? – нетерпеливо спросил граф.
– Да! Удивительные вещи!
– Фигуры зверей, статуи, золото… Всюду мерцает золото! – воскликнул Картер.
Осветив пространство лампочкой, все по очереди стали заглядывать внутрь. Ошеломленный граф молчал. Леди Эвелина тоже не могла вымолвить ни слова. А Каллендер так и остался стоять с открытым ртом. Находка оказалась настолько потрясающей, что в нее верилось с трудом!!
Картер прикрыл дыру, и все поднялись наверх. Каллендер навесил на первую дверь деревянную решетку и попросил Гургара постоять на страже. Затем компания села на осликов и поехала в штаб-квартиру. Сьюзи бежала следом.
Каллендер налил всем коньяку. Лорд Карнарвон никак не мог отойти от увиденного.
– Десятки, а может быть, сотни шедевров! – воскликнул он. – Долина оказалась щедрой, Говард.
– Это самый замечательный день в нашей жизни. Свершилось чудо! Подумать только, Дэвис перестал копать всего в двух метрах от входа! Но какая странная планировка! Она ни на что не похожа.
– Сколько там помещений? – спросила Эвелина.
– По-моему, в северной стене виднелся дверной проем, – сказал Картер.
– В комнате не было саркофага! – заметил Каллендер.
– Может, это все же тайник?
– А может быть, та дверь, что вы увидели, ведет именно в погребальную камеру? Если она нетронута, значит, мумия Тутанхамона по-прежнему покоится в саркофаге! – воскликнул граф.
– Во всяком случае, сначала надо зафиксировать местоположение предметов в передней комнате. Придется запастись терпением. Даже если мумия цела, мы еще нескоро ее увидим!
Эвелина вскочила:
– Едем!
– Неужели вы хотите…
– Да. Скорее!
– Но если в Управлении прознают, концессию на раскопки тотчас аннулируют!
– Гургар нас не выдаст, – улыбнулся Каллендер. – Он славный малый.
– Направим в Управление телеграмму, – решил граф. – Пусть пришлют инспектора.
– И он немедленно заявится сюда, – вздохнула леди Эвелина.
– Исключено. Контора закрыта. Лако прочитает телеграмму не раньше завтрашнего дня.
– Что ж, господа, поехали! Чур, я первая.
* * *
Гургар привязал ослов и снова грозно встал перед деревянной решеткой, за которой только что скрылись четверо археологов. Сьюзи сторожила вход вместе с ним.
Перед второй дверью Говард замешкался. Что за безумная затея!
– Вскрывайте дверь! – торопил граф.
– Разумно ли это? – засомневался Картер.
– Решайтесь! – Леди Эвелина схватила его за руку. В сумерках подземелья девушка походила на египетскую богиню.
Картер расширил отверстие. Теперь можно было проникнуть внутрь.
– Я полезу первая! Вас нужно беречь, – заявила Эвелина.
– Что вы такое говорите!
– Я уже все решила, мистер Картер. Вам предстоит исследовать гробницу. Вашим здоровьем рисковать нельзя!
Граф помог дочери пробраться в лаз. За ней последовал Картер. Он протянул руку графу, которого сзади подтолкнул Каллендер. Леди Эвелина освещала путь.
– Я застрял! – простонал Каллендер.
Картер дернул его за руку, и наконец все оказались внутри помещения, не в состоянии пошевелиться от представшей перед ними великолепной картины. Свет электрической лампочки отражался от сказочных сокровищ, превосходивших самую сумасшедшую мечту! Здесь стояли роскошные ложа, две матово поблескивающие черные большие статуи, богато декорированные сундуки, алебастровые сосуды, кресла, жезлы, детали обитой золотом и распиленной на части колесницы и многое, многое другое. От подобной красоты слепило глаза. Воздух был немного затхлым.
– Змея! – ахнула леди Эвелин, прижавшись к Картеру.
– Она деревянная, – успокоил ее Каллендер, – хотя выглядит совсем как настоящая.
Когда волнение немного улеглось, Картер измерил комнату. В длину она составляла восемь метров, в ширину – три метра шестьдесят сантиметров, а в высоту – два метра двадцать сантиметров. И все это пространство занимали сокровища!
– Здесь беспорядок! – заметил граф. – Все побросали, как попало. Грабители, должно быть!
– Нет, не думаю, – покачал головой Картер. – Взгляните! – На полу рядом с куском полотна лежали засохшие цветы. – Их не раздавили! Здесь ходили осторожно. Вечностью пахнет, чувствуете?
Граф разглядывал три больших ложа. Боковины первого представляли собой стилизованные фигуры львов, обозначавших бдительность, второго – коров, ибо корова олицетворяла богиню неба, а третьего – гиппопотамов, ведь это животное было связано с загробным культом.[64]Головы зверей отбрасывали на стены чудовищные тени.
Леди Эвелина любовалась сундуками и шкатулками. На одном ларце был изображен Тутанхамон, мчащийся на боевой колеснице и поражающий врагов.
Картер приподнял выпуклую крышку сундука. Внутри оказались сандалии и расшитое фаянсовым бисером одеяние.
– Он это носил, – шепнула леди Эвелина.
Граф обратил внимание на спинку кресла: рядом с Тутанхамоном стояла его юная супруга. В руке она держала сосуд и любовно умащала его плечо. Работа поражала тонкостью и вкусом.
– Ничего прекраснее в Египте еще не находили! – восхищенно заметил Картер.
– Как вы, наверное, счастливы! – вздохнула леди Эвелина.
Картер действительно переживал самые восхитительные минуты в своей жизни. Долина наконец раскрыла ему свою главную тайну.
– Идите сюда, – шепнул Каллендер. Ему, как ни странно, тоже удавалось перемещаться по комнате, ничего не задевая. – Посмотрите, в стене дыра!
– Я первая! – воскликнула девушка, подбегая к нему с лампой.
Действительно, к той комнате, где они находились, прилегала маленькая кладовая, тоже заваленная различными предметами обихода и драгоценностями. Здесь были обитые золотом кровати, кресла, алебастровые сосуды и многие другие удивительные вещи. Причем они лежали в таком беспорядке, будто по комнате прошелся ураган.