litbaza книги онлайнДетская прозаГорячее сердце. Новая история Мериды - Мэгги Стивотер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 77
Перейти на страницу:
Харрис и до отъезда был молчуном, предпочитающим держать мысли при себе, а теперь, казалось, закрылся окончательно.

А времени что-то изменить почти не оставалось.

31. Осень перемен

Вернувшись в Данброх, Мерида почувствовала себя не в своей тарелке. Отчасти дело было в том, что всё вокруг изменилось. Пока они отсутствовали, природа не ждала – осень вступила в свои права и больше не баловала теплом, а каждый час дневного света отмеряла с усмешкой скупца. Даже солнце стало другим. Оно едва поднималось над горизонтом, несколько часов смотрело угрюмо, а потом поспешно исчезало. Из-за этого казалось, что наступил вечный вечер, который приносил ощущение непрекращающегося ожидания неведомо чего без какой-либо надежды получить желаемое.

Погода стояла зябкая, в деревне начали топить печи, и от запаха горящего торфа было некуда деться. В Данброхе тоже зажигали камин, в котором теперь языки пламени поднимались высоко, а дым, как ему и положено, выходил через недавно прочищенную трубу, что было одним из самых явных признаков перемен. И эти перемены были одной из причин того, что Мерида чувствовала себя теперь неуютно в собственном доме. Фергус, без сомнения, приложил максимум усилий, чтобы закончить преобразование замка к тому времени, когда его королева вернётся из путешествия. Все комнаты сверкали чистотой. Каждую потолочную балку, которую нужно было заменить, заменили. Каждый гобелен, который давно пора было вычистить и заштопать, вычистили и заштопали. Ни одна ступенька больше не скрипела от старости. Все столы сколотили заново, заменили каждую кровать. На кухне стояли новенькие шкафы и корзины. В оружейной заточили все мечи, починили сломанные луки и пополнили запасы оружием, которое подошло бы для Хьюберта.

В общей гостиной больше не было дыма. В неё вернули и расставили на прежние места всю мебель, которая нашла себе временное пристанище в музыкальной гостиной, но зал всё равно выглядел совершенно по-другому из-за чистого воздуха.

О, и стекло, стекло! Мериде страшно было подумать, сколько коров и драгоценных мехов продал Фергус, чтобы купить стёкла для каждого окна в замке. Раньше стеклили только те комнаты и залы, где принимали гостей. Остальные же окна свободно пропускали воздух или были закрыты плотными гобеленами, чтобы летом в замок не залетали мошки, а зимой не проникала стужа. Но теперь каждое из множества окон Данброха было закрыто самым настоящим новеньким стеклом. Это нововведение сделало замок теплее, чем когда-либо прежде, но зато лишило его обитателей возможности слышать всё, что происходило во дворе. Теперь существовало два отдельных Данброха – один был внутри, другой снаружи – попасть из одного в другой можно было только через дверь, хотя раньше они были неразделимы. Двор, разумеется, тоже выровняли и положили новую брусчатку, а конюшни и хозяйственные постройки привели в порядок.

Конечно, Фергус старался не только для Элинор, но и для себя – ему ужасно хотелось похвастаться перед своим старым другом, королём Ардбарраха, и другими королями, прибывшими на Охоту за Неназванным, что весьма повлияло на скорость и основательность работ. Но какой бы ни была его мотивация, преобразования в замке оказались как нельзя кстати. Всего через несколько дней после возвращения делегации из Илан Глана в Данброх прибыли первые две сироты, ровесницы тройняшек, а до наступления зимы ждали ещё по-меньшей мере шестерых, так что Элинор нужна была любая свободная площадь, чтобы разместить их. Эйлин, к её радости, получила в своё распоряжение недавно отремонтированный чердак, который всегда был самым тёплым местом во всём замке. Также весь клан Данброх единодушно решил, что нужно перестать притворяться, что Лиззи когда-нибудь будет заниматься хозяйством. Ей выделили комнату над спальней Мериды и составили официальные бумаги, в которых говорилось, что она теперь часть семьи. Это даже отпраздновали, устроив небольшой пир для домашних с тортом и разными угощениями.

Лиззи больше не рассуждала о любви и замужестве. Теперь её интересовали проблемы исключительно духовного характера. К сожалению, поблизости не было жриц, сведущих в Священных колодцах, богах разрушения и Даре видеть, так что ей пришлось примкнуть к воспитанницам Элинор, чтобы научиться читать и самостоятельно изучить книги из королевской библиотеки. Она по-прежнему отказывалась от многого на полпути, но случались и исключения, что говорило о серьёзных переменах в её характере.

Хьюберт на несколько месяцев вернулся домой. К невероятному облегчению Мериды её брат не так сильно изменился. Конечно, это был не тот Хьюберт, которого она помнила, – теперь он гораздо меньше шумел и почти не проказничал, но всё-таки остался добродушным мальчуганом с заливистым смехом. Как и обычно, он в первый же день после своего возвращения запустил в спальню сестры собак, так что Мерида поняла, что брат ещё не до конца окунулся во взрослую жизнь.

Второй из троицы, Хэмиш, много времени проводил вне замка, так как ездил с Гиллом Петером в Файф, где Ценннедиг учил его игре на арфе. Иногда он оставался там на несколько дней, а пару раз привозил учителя гостить в Данброх, чтобы продолжить занятия дома. Как ни странно, Хэмиш с каждым днём всё больше походил на Хьюберта – прежнего Хьюберта. Теперь, когда всепоглощающий страх отступил, мальчик стал намного веселее, громче и общительнее. Он по-прежнему был бледным, как будто его слишком долго держали вдали от солнечного света, и худым настолько, что его могло сдуть сильным порывом ветра, зато его широкая улыбка легко освещала даже самые тёмные комнаты.

В замке бурлила жизнь. Все изменились, всё изменилось.

Кроме Харриса. Мерида так и не смогла найти к нему подход, как ни старалась.

– Ну что с тобой такое? – однажды вечером возмутилась Эйлин. – Сколько можно бесцельно бродить по моей кухне?

– Просто ищу что-нибудь перекусить, – отмахнулась Мерида.

– Перед тобой не меньше шести блюд. Бери что хочешь, хоть всё забирай! Только уходи!

Мерида потянулась за хлебом, но передумала. Помялась на месте, пытаясь решить, не взять ли жареных орехов. Ей пришло в голову, что в это же время в прошлом году Лиззи думала, что скоро выйдет замуж. А теперь никто даже не знал, куда пропал Кабачок. И что делать с Харрисом? Предложить ему ещё одну поездку неизвестно куда? И будет ли достаточно Тосахтаху того, что они взяли девочек на воспитание, или он станет требовать, чтобы она всё-таки выбрала королевство, куда сможет перебраться? Хотя всё это совсем не важно, если Харрис не изменится. И нельзя никого попросить о...

– Мерида! – огрызнулась Эйлин. – Ты меня с ума сведёшь! Хватит тут слоняться! Выбери

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 77
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?