Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я способна это почувствовать, мисс Кэхилл. — Темные брови Инесс почти сходятся на переносице в сплошную линию. — Я и сама весьма неплохо владею ментальной магией. Смею предположить, тут наши силы примерно равны, хотя, конечно, трудно сказать наверняка. Не стесняйся, продолжай, но боюсь, ты только зря себя измотаешь. Я годами практиковалась в защите от ментальных нападений.
— Я не позволю вам этого сделать, — шиплю я. Правое веко начинает дергаться.
— Не вижу, как ты можешь меня остановить, — она откидывается на своем деревянном стуле, — не поставив под удар каждую насельницу монастыря или не развязав открытую войну между Братством и Сестричеством.
Магия бурлит у меня под кожей, пощипывает кончики пальцев. Борясь с разочарованием, я складываю руки на гофрированном лифе своего персикового платья.
— Чего вы надеетесь этим добиться? Вы должны бы понимать, что только спровоцируете новый Террор.
Инесс касается броши у горла.
— Полпути уже пройдено, мисс Кэхилл. Нас гонят и преследуют, и я не собираюсь стоять в стороне и ничего с этим не делать. Я и так провела последние двадцать лет, наблюдая, как Кора кланяется Братьям и старается им угодить. Из-за нее изменения если и идут, то черепашьим шагом. Я хочу просто их поторопить.
— Вы хотите развязать новый Террор. Вы хотите, чтобы Братья начали творить ужасные вещи, на фоне которых мы будем казаться чуть ли не ангелами. Неужели вам нет дела до девушек, которые станут жертвами Террора? Как насчет пациенток Харвуда?
Я вспоминаю красивую индийскую девушку в палате для неконтактных, тело которой покрыто синяками, маленькую Сару Май, которая хоронит во дворе мертвых птичек, и девушку, которая думает, что помолвлена с принцем. Именно на них может обрушиться первый удар.
— Войны без жертв не бывает.
Щиплет глаза, и я прижимаю к ним пальцы. Как она может быть такой бессердечной?
— Там, в Харвуде, есть и ведьмы. Вы готовы ими пожертвовать?
— Ими уже и так пожертвовала Кора, — пожимает плечами Инесс. — Маура рассказала мне о твоем противоречащем здравому смыслу плане их освобождения. Не думаю, что с ними стоит возиться, овчинка выделки не стоит. У меня задача поважнее.
А у меня сейчас нет более важных дел. Эти девушки — не пешки, которыми легко можно пожертвовать. Я поднимаю руки вверх, признавая свое поражение, и иду к дверям.
— Только не делайте глупостей, мисс Кэхилл, — предупреждает Инесс, — не то те, кого вы любите, могут пострадать.
Я иду к Коре. Я настаиваю на том, чтобы с ней встретиться. Грэтхен несколько мгновений испытующе смотрит на меня и соглашается, возможно ощутив мое отчаяние. Не думаю, что я смогла его скрыть.
— Всего на несколько минут, — предупреждает она, открывает мне спальню Коры и снова возвращается на свой пост перед ее дверью.
Кора лежит, приподнявшись на подушках, в кровати с балдахином, ее глаза обведены глубокими тенями. Она выглядит на десяток лет старше, чем накануне. Неужели действие моего вчерашнего сеанса целительства уже закончилось? Я уже видела смерть в лице моей матери и сейчас вижу ее снова. Это заставляет меня опять почувствовать себя испуганной двенадцатилетней девочкой. Как и тогда, я готова надавать кучу опрометчивых, необдуманных клятв, лишь бы мне пообещали, что она не умрет. «Я буду слушаться, я стану вести себя как подобает юной леди и не стану ссориться с Маурой. Я все сделаю». Я стала старше и больше знаю, но близость смерти все так же бьет меня наотмашь и вызывает ребяческое желание с ней поторговаться. Мои плечи сутулятся, а ноги словно врастают в коричневый ковер у самого порога комнаты.
— Кэтрин. — Бескровные потрескавшиеся губы Коры приходят в движение. Сияющие седины настоятельницы каскадом падают ей на плечи, она по грудь укрыта одеялом. — Что случилось?
— Я… я просто хотела вас повидать, — лгу я.
— Пришло время прощаться, — говорит Кора.
Я пододвигаю стул с бело-зеленым цветочным узором поближе к ее кровати. Все мое существо эгоистично хочет надеяться, что, возможно, она еще оправится, что ее жизнь еще не кончена, но я понимаю, что обманываю себя, и проглатываю все слова, которые хотела сказать. Она страдает от боли, она примирилась со своим уходом, и я должна отпустить ее.
— Инесс не станет ждать. Мое тело еще не успеет остыть, а она уже завладеет властью, Кейт.
Впервые она назвала меня уменьшительным именем. Если это наше прощание, мой долг — помочь Коре уйти со спокойной душой, а не растревожить ее.
— Я намерена ей помешать.
— Умница, — улыбается Кора. — Грэтхен знает, где я держу свои записи и как выйти на Бреннана и на наших агентов. Еще с тех пор, как мы были детьми, я делюсь с ней всеми своими тайнами и безоговорочно ей доверяю. Ты всецело можешь положиться на ее помощь так же, как полагалась я.
Я лихорадочно обдумываю ее слова.
— Бреннан — это ваш человек в Руководящем Совете?
Кора кивает.
— Хороший человек. У него дочери, и он тайно дает им настоящее образование. Ты можешь ему доверять.
Да, но я не могу пойти к нему и предупредить, чтоб он не ходил на заседание Совета. Если Бреннан действительно хороший человек, как уверяют Финн и Кора, он захочет узнать, в чем дело, и постарается остановить бойню. Даже анонимное письмо может вызвать подозрения, в результате которых заседание будет отменено, а Сестричество окажется на грани разоблачения.
— На кого еще я могу рассчитывать? — спрашиваю я.
— На Софию, хотя у нее не всегда хватает пороха делать то, что должно. Остальные педагоги на стороне Инесс, за исключением, разве что, Елены. — Сестра Кора задумчиво крутит на пальце серебряное кольцо Сестричества. Из-за того, что она в последнее время сильно исхудала, оно сидит совсем свободно, но все же не спадает окончательно. На ней нет больше никаких украшений, и мне странно видеть ее руки без серебряных перстней. — Ты можешь с ней советоваться. Барышня она, как ты знаешь, сообразительная и хитрая, и я не послала бы ее в Чатэм, если бы не доверяла ей.
Интересно, что Коре известно об отношениях Елены с Маурой? О том, что между ними произошло? М-да. На моем лице непроизвольно возникает гримаса. Общаясь с Еленой, я с трудом удерживаюсь в рамках элементарной вежливости, где уж мне просить ее об одолжениях!
Кора вдруг издает хриплый, захлебывающийся звук, и я в ужасе подскакиваю. Неужели прямо сейчас, на моих глазах, у нее началась агония, и она вот-вот умрет? Но тут я понимаю, что настоятельница смеется.
— Какое кислое лицо, — задыхаясь, хрипит она, — можно подумать, я тебя заставила лимон целиком съесть.
— Вы… я могу вам чем-то помочь? — спрашиваю я, пока она с трудом пытается перевести дух.
Я смотрю на ее испещренную синими венами руку, такую мертвенно-белую, такую маленькую и голую без привычных серебряных колец, и, не раздумывая, накрываю ее ладонью. Боль охватывает меня целиком, впиваясь своими многочисленными бритвенно-острыми зубами, и я отдергиваю руку.