Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Хорошо. Тогда это "Падающего — вытяни".
— О, спорите с Ницше? "Падающего — вытяни"! Благородно! Просто! Красиво! Я больше не буду задавать вам вопросов. Вы прошли отборочный тур. Через неделю первый этап конкурса. "Ведьма-повариха". Надеюсь, вы умеете готовить?
— Ну, смотря как…
— Старайтесь, милочка, старайтесь. Я буду болеть за вас всей душой. Так как, простите, вас зовут?
— Вероника.
— Ах да, да, Вероника. Что ж, удачи вам! Пригласите, пожалуйста, следующую соискательницу.
— Постойте, мадам Блюменталь! Я нечаянно ввела вас в заблуждение.
— Что такое?
— Я вовсе не намерена участвовать в конкурсе. Я прилетела из Дворца Ремесла за тем, чтобы вы сняли свое проклятие.
— Какое проклятие, о чем вы, деточка?
— Ну как же, мадам Блюменталь! Вы прокляли Дарью Белинскую за то, что она уволила вас в заштат. А Дарья теперь серьезно больна.
— Госпожа Ведьм больна? Я прокляла? Ничего не понимаю.
— Розалия Карловна, да все просто. Вы разозлились на Госпожу Ведьм и…
— Постойте! Как вы меня назвали?
— Розалия Карловна, а что?
— Девочка, вы вопиюще ошиблись. Поэтому мы с вами никак не поймем друг друга. Я не Розалия, а Амалия Карловна Блюменталь. Розалия — моя сестра-близнец. И она действительно мощная ведьма, тогда как мне удается лишь простейшее организационное колдовство.
— Ох! — сказала я. — Прошу меня извинить, Амалия Карловна. Значит, я ищу вашу сестру. Простите. Не могли бы вы подсказать ее адрес? Мне очень нужно с нею встретиться, чтобы она расколдовала Госпожу Ведьм.
— Да, это серьезно. Но, боюсь, в Оро вы мою несчастную сестру не найдете.
— Так подскажите мне, где ее искать! Решается вопрос жизни и смерти!
— Хорошо, хорошо, не волнуйтесь, деточка, это плохо отразится на цвете лица. Я вам скажу. Вы знаете, где находится Молчаливый Лес?
— Нет, но могу узнать в справочном бюро.
— Справочное бюро не поможет. Молчаливый Лес — это наше с сестрой родовое поместье. Оно находится в восемнадцати милях от Оро. Надо лететь все время на север и никуда не сворачивать. И тогда вы попадете прямо в Молчаливый Лес. Я там давно не живу, предпочитаю цивилизацию. А сестра, скорее всего, удалилась именно туда. Розалия всегда была нелюдимой и мрачной. Ей Молчаливый Лес больше подходит.
— Благодарю вас за информацию. Я немедленно отправляюсь туда.
— Удачи вам, деточка, и будьте осторожны. Моя сестра довольно гневлива. Ах, зачем, зачем ее уволили!
Она теперь будет плести интриги, и доброе имя Блюменталей опорочится.
— Не волнуйтесь, Амалия Карловна. Я сделаю все для того, чтобы ваша сестра оставила гнев и, так сказать, перековала мечи на орала.
— Ах, сделайте, сделайте, милое дитя! Ну, ступайте, не следует задерживать других соискательниц.
— Мадам Блюменталь, я должна признаться. Я вовсе не собиралась участвовать в конкурсе красоты. Я думала, что вы Розалия…
— Ах, милочка, значит, вас сама судьба привела на этот конкурс. Вы скромны, а значит, заслуживаете участия. Я не стану вычеркивать ваше имя из списков. Помните, через неделю первый конкурс.
— "Ведьма-повариха"?
— Да, именно так. Думаю, за неделю вы уладите все проблемы с моей дорогой сестрой и сможете всецело отдаться конкурсу. Я желаю вам удачи. Ступайте!
Я вышла из дома совершенно ошарашенная. Конкурс, близнецы, поместье… Хотя, с одной стороны, все прояснилось, с другой — со стороны конкурса — становилось запутаннее. Хочу я в нем участвовать или нет?
Ладно, это несущественные детали. Главное — отправиться к Розалии.
Я кликнула Толика, тот появился откуда-то из розария, и мы пошли к выходу.
— Мы все перепутали, — сказала я моему дорогому инкубчику. — Это, оказывается, не Розалия, а Амалия, ее сестра-близнец. Сама Розалия, скорее всего, удалилась в поместье Молчаливый Лес.
— Как мы доберемся до этого поместья?
— Оно в восемнадцати милях от Оро. Лететь не так уж долго. И все время на север. Купим компас, сверимся по нему и полетим.
— Ладно, хорошо, а что насчет конкурса?
— Представляешь, Амалия пропихнула меня просто силой на следующий этап! Но я на этом этапе срежусь. Можно даже не волноваться.
— А какой это этап?
— "Ведьма-повариха"
— Три тысячи чертей! Но ведь ты не умеешь готовить!
— Об этом я и говорю. Так что вылечу с конкурса как миленькая. И слава святой Вальпурге. Меня совершенно не тянет соревноваться.
— Ну нет! Я этого так не оставлю! Я займусь твоим обучением. Буду обучать тебя кулинарному ремеслу.
— Ничего не получится.
— Получится, как бы не так.
— Ну и где ты будешь меня обучать? В гостинице?
— Зачем в гостинице? Вернемся во Дворец Ремесла, а там уж найдется для нас какая-нибудь кухня.
— А Розалия?
— Что Розалия? Мы к ней сейчас и полетим. Не будем терять драгоценного времени.
Но как бы то ни было, следовало сначала купить хоть какой-нибудь завалящий компас. Мы долетели до центра города и отправились в "Гномий парадиз". Тут обосновался симпатичный магазинчик под прозаическим названием "Все для туристов".
— Уж компас-то тут наверняка должен быть, — сказала я, и мы вошли в магазин.
Тут, конечно, была масса всего туристического, начиная от бикини и кончая альпенштоками. За прилавком сидел коренастый гном, курил трубку и читал газету "Вестник альпинизма". Увидев нас, он оторвался от газеты, встал и радостно заулыбался:
— Добро пожаловать в мой магазин! Что угодно господам?
— Здравствуйте. Есть ли у вас компас?
— Компас?
— Да, компас.
— Корабельный?
— Нет, зачем же. Обычный. С ремешком для ношения на руке.
— А может, вы перепутали? Может, вам нужен секстан? Или кабестан?
— Нет, нам нужен компас. Простой. Обычный. Со стрелочкой.
— Простой, значит. Со стрелочкой, значит. А вот есть у меня компас-луобань. Компас геомантов.
И рачительный гном показал нам компас-луобань. Луобань выглядел здоровско. Все эти сферы и иероглифы, да еще красный лак.
— И почем у вас луобань? — спросил инкуб.
— Двести евро.
— Дорого.
— Да зачем нам луобань? — прошептала я Толику на ухо. — На фиг нам этот луобань, нам простой компас нужен.
Гном услышал.