Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я отлично выспалась! — проинформировала она нас. — И готова к новым подвигам и приключениям.
Что у нас там на повестке дня?
— А, их высочество проснулись! — завопила Мариша. — Какая честь для нас, убогих! А между прочим, где вы были, когда мы обсуждали сегодняшний план действий? Дрыхли без задних ног? А между прочим, в эту ночь мог погибнуть человек. А может, и не один.
— О чем это она? — недоуменно переспросила Юлька. — Кто еще погиб?
— Не обращай внимания. Мариша в своем репертуаре, — успокоила я Юльку. — Никто еще не погиб.
— А на сегодня у нас запланирован поход в городскую библиотеку и исторический музей, — сообщила Юльке мадемуазель Ольга, возникнув за ее спиной. — Кстати, деточка, ты уже позавтракала? Ты ведь вчера почти ничего не ела, кроме этого гадкого гамбургера.
Девочки, нам всем нужно плотно позавтракать.
В словах доброй мадемуазель был резон. Неизвестно еще, что готовит нам день грядущий. Вполне возможно, что пообедать нам удастся только поздно ночью. Поэтому мы основательно налегли на завтрак.
И уничтожили все горячие рогалики. Настолько горячие, что сливочное масло прямо таяло на них.
После завтрака мы с Маришей отправились искать исторический музей, а Юлька с мадемуазель Ольгой потащились в городскую библиотеку. Все мы были озабочены поисками ответа на вопрос, где в Тулоне то место, где англичане встречались с французами.
Собраться вместе мы договорились в пять часов вечера возле собора Сент Мари де ла Сед. Во всяком случае, гостиничный портье усиленно рекомендовал посетить этот собор. Уверял, что там есть что посмотреть.
У того же портье мы спросили адрес исторического музея. С этим в Тулоне не так просто. Что касается истории, в этом городе был Морской музей и еще Мемориальный музей высадки союзных войск…
— Ничего не поделаешь, придется побывать в обоих, — сказала Мариша. — Надеюсь, там найдутся экскурсоводы, владеющие английским.
На часах было начало одиннадцатого, когда мы разошлись, а точнее, разъехались в разные стороны.
Нам с Маришей попался веселый шофер. Он все время сыпал шутками на французском, явно не смущаясь тем, что мы не улавливаем не только их юмора, но и вообще смысла рассказанных историй.
— Чувствую себя полной идиоткой, — призналась Мариша. — Все вокруг говорят по-французски, ни одного слова понять не могу.
— Естественно, — успокоила я ее. — Они же французы. На каком же языке им разговаривать?
Впрочем, в Тулоне было много иностранцев. В том числе и русских. Этих людей можно было сразу отличить по массивным золотым цепям на бычьих шеях и бритым затылкам, по одетым в разгар дня в туалеты от Диора их спутницам.
Мы с Маришей без помех добрались до Морского музея. Он располагался в порту в Королевской башне.
Тулон ведь морской порт. Поэтому кто бы ни прибыл в Тулон — хоть англичане или тамплиеры, никто не мог миновать городской порт. К сожалению, башня в порту была построена лишь в шестнадцатом веке и никак не могла быть тайником для сокровища тамплиеров.
Мы с Маришей прошли в музей и пристроились к экскурсии. Нам выдали плеер с русской версией рассказа гида. И мы послушно обошли все здание музея.
Выяснилось, что только морем английские посланцы наведывались в Тулон несметное количество раз.
И всех мест, где они то дружески обнимались с французами, то расплевывались навек, было просто не упомнить.
— Ну, в Мемориальный музей поедем? — спросила Мариша, когда мы, потратив более двух часов на экскурсию, оказались наконец снова на улице.
— А что толку? — пожала я плечами. — Лучше поехали в городскую библиотеку к нашим.
Поймав очередного веселого таксиста, мы двинулись в библиотеку. Но, к нашему удивлению, ни Юльки, ни мадемуазель Ольги там не оказалось. Зря только мы волновались и шмыгали мимо охранника.
Мы обошли все помещения. Вернее, все те помещения, куда нас согласились пустить. Но Юльки с мадемуазель Ольгой нигде не нашли.
Да и самих книг в отличие от наших библиотек тут на виду не держали. Все издания были запрятаны в хранилища. Или находились в читальных залах. У немногих читателей, конечно, можно было видеть книгу в руках. Но в основном все они больше липли к мониторам компьютеров, считывая нужную информацию.
— Могли бы и дома сидеть, по Интернету получать всю ту же информацию, — пробурчала Мариша.
— Наверное, не все еще книги сканированы, — предположила я. — А у компьютеров читатели просто получают информацию, где можно найти нужный материал. И есть ли он вообще в наличии.
Отчаявшись, найти в библиотеке наших подруг, мы вышли на улицу. На часах было без четверти три.
— Несуразное время, — заметила Мариша. — К собору идти еще рано. А вернуться в отель и начать обзванивать гостиницы Тулона, чтобы установить, где поселился Кирилл, — уже поздно.
— А кто тебя заставляет возвращаться обратно? — спросила я. — Вокруг полно кафе и баров. Уверена, там можно раздобыть телефонную книгу, а хозяин позволит позвонить со своего телефона.
Но я ошиблась. Никогда еще не встречала таких корыстных барменов, как в Тулоне. Они прямо дрожали за свои телефонные аппараты. Разрешали сделать максимум один звонок. В конце концов мы купили таксофонную карту и отправились искать таксофон. Таксофон мы нашли, но в нем не было телефонной книги. Во втором книга была, но в ней отсутствовала большая часть страниц. В том числе и та, где был список гостиниц Тулона.
— Уже половина пятого, — вдруг обнаружила я.
Мы огляделись по сторонам и поняли, что нужно ловить такси. Где находится собор Сент Мари, мы, естественно, себе не представляли. Услышав название, шофер сначала долго нас разглядывал. В конце концов нам это надоело, и мы проявили признаки нетерпения. Тогда этот хам, заржав, завел машину. Буквально через минуту он высадил нас прямо перед этим самым собором. И только тогда до нас дошла причина его необузданного веселья. Мы кисло улыбнулись шоферу, вылезли из машины и уселись на паперти.
— Сколько времени? — немного помолчав, спросила Мариша.
— Без двадцати пяти минут пять, — ответила я.
— Будем ждать, — вздохнула Мариша.
И мы стали ждать. От нечего делать глазели по сторонам. Сам собор был выстроен в готическом стиле.
И действительно впечатлял.
— Пошли осмотрим его изнутри, — предложила я.
— Да чего там смотреть! — вяло сопротивлялась Мариша. — Собор, он и есть собор. Ну его! Иди, осматривай, если хочешь. А я тут посижу. На солнышке.
Только долго внутри не задерживайся. Я не собираюсь разыскивать тебя по всему собору.
За время нашего путешествия по Франции я поднаторела в архитектуре церквей и соборов. И теперь без труда поняла, что в здании три нефа. В правом располагалась часовенка, которая скрывала картину на библейскую тему. Триумф Святого Причастия, так я поняла. В левом нефе был алтарь девы Марии.