Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы на самом деле ничего не знаете, да? — Она замотала головой, пытаясь скрыть нарастающее волнение. Очевидно, этому Йомену известны ответы на кое-какие из самых насущных ее вопросов, — К черту марки! Никому они не нужны. Все охотятся за другой тетрадью, которую вы похитили. За личным дневником Кина. Там описаны все преступления и прочие мерзости, к которым он приложил свои грязные руки с тех пор, как приехал в Нью-Йорк.
— Я думала, он коммерсант. Владелец ресторанов, прачечных и всего в таком роде.
— Он действительно ими владеет, но все это не более чем прикрытие, позволяющее объяснить, откуда у него такие деньги. Он причастен ко всему самому грязному — наркотикам, проституции, рэкету, игорному бизнесу. Он увяз во всем этом по уши. Информация, которую содержит этот дневник, скорее всего, позволит засадить его за решетку очень надолго.
— А вы пытаетесь вернуть дневник ему?
Губы Йомена сжались в тонкую ниточку. На щеках заиграли желваки.
— Нет.
Это слово, просочившееся сквозь стиснутые губы, было произнесено таким твердым, ровным и холодным тоном, что Дженнифер с трудом подавила дрожь.
— А марки вас не интересуют?
Он покачал головой. Его глаза не отпускали ее, и девушка чувствовала себя воробьем, попавшим в кулак к огромному и пока что спокойному, но потенциально смертельно опасному великану. Это было пугающее, но одновременно и пьянящее ощущение.
— Понятно, — протянула она. — Вас не интересуют марки. Меня не интересует дневник. Думаю, мы сможем договориться.
Ее собеседник улыбнулся, и Дженнифер снова едва удержалась, чтобы не вздрогнуть.
— Значит, он все-таки у вас.
— Ну, скажем так, я знаю, где он.
Девушка понятия не имела, кто такой этот странный мужчина. Знала только, что он стоит за серией недавних убийств при помощи лука и стрел — записки, подписанные «Йомен», не однажды находили на месте преступления. Отец Кальмар сказал, ему можно доверять, но, с другой стороны, священника она тоже не знала.
Йомен терпеливо ждал, пока она раздумывала над всем этим, как будто чувствовал, что она пытается разрешить какую-то внутреннюю дилемму. И вообще в нем ничего не было от хладнокровного убийцы. Он явно был опасен, да, но эта аура опасности, окружавшая его, действовала как пряность, как притягательный аромат. Внезапно в голову ей пришло решение, подсказанное столь же властным порывом.
— Я скажу вам, где ваш дневник, — пообещала она, — если вы ответите на два вопроса.
— Что?
Лицо и голос Йомена выдавали неподдельное замешательство.
— Как вы нашли меня на «Эббетс филдз»?
— Очень просто. — Он хищно ухмыльнулся, — Вас сдал ваш скупщик. Он слышал, что Кин поставил всех на ноги, чтобы вернуть книжки, но не знал, как связаться с Кином напрямую. Ему пришлось обратиться к посреднику, к одному торговцу информацией, который… которая, гм, дружна со мной. Она связала его с Кином, но рассказала об этом мне. Я оказался в его лавке вовремя и увидел, как вы вышли из одного магазина по соседству и встали в очередь за билетами. Я просто пошел следом за вами.
— Это звучит правдоподобно… по-моему. Следующий вопрос. — Она мило улыбнулась, — Как вас зовут?
Дженнифер и сама едва ли понимала, зачем его об этом спрашивает. Почему-то ей хотелось, чтобы они общались на более личном уровне.
Он откинулся на спинку стула, настороженно взглянул на нее.
— Я могу заставить вас рассказать мне, где дневник.
Дженнифер съежилась — одолженная футболка не спасала от нахлынувшего холода. Горло у нее внезапно пересохло — она осознала, что ступает на опасный, возможно, даже смертельный путь.
— Я знаю, что можете, — сказала она севшим голосом. — Но не станете.
— И почему вы так в этом уверены?
Она пожала худенькими плечами.
— Просто знаю, и все.
Йомен впился в нее еще более тяжелым взглядом, но она не отвела глаз.
— Дэниел Бреннан.
Дженнифер кивнула, безотчетно успокоенная тем, что оказалась права, опасность ей действительно не грозила. Впрочем, ее силы уже успели восстановиться, и если бы он набросился на нее, она просто-напросто превратилась бы в привидение.
— Прекрасно, — подытожила она. — Книги у доктора Тахиона.
— У Тахиона? — переспросил Бреннан, явно пораженный.
— Вообще-то, — она улыбнулась, — они в его восковой фигуре в музее на Боуэри.
— Неплохой тайник, — признал Бреннан после минутного размышления. — Люди Кина до сих пор ищут вас — если Змей почуял запах, он может найти его где угодно, пока вкус сохраняется у него на языке, — так что я отвезу вас в безопасное место, а потом отправлюсь за книгами. Дневник возьму я, а все остальное можете забрать себе.
— Я иду с вами.
— Нет.
Это слово прозвучало резко и бесповоротно, как удар гильотины. Дженнифер поняла, что спорить с ним бесполезно.
— Что ж, если вы собираетесь отвезти меня в какое-то место, пусть это будет такое место, где есть еда. Я так проголодалась, как будто неделю ничего не ела.
Бреннан на миг задумался и кивнул. Он сунул руку в задний карман джинсов, вытащил оттуда игральную карту — это был туз пик, — позаимствовал со стола отца Кальмара ручку и что-то нацарапал на лицевой стороне карты. Потом положил ручку на место, а карту отдал Дженнифер.
— Сегодня вечером Хирам Уорчестер устраивает для тузов вечеринку в своем ресторане, «Козырных тузах». Там вы будете в безопасности и сможете есть, сколько душе угодно. Вы слышали что-нибудь о Фортунато? — Дженнифер кивнула, — Передадите это ему.
Дженнифер взглянула на записку, которую он нацарапал на карте. Фраза оказалась короткой и как нельзя более меткой: «Приглядывай за ней. Й». Она посмотрела на Бреннана с уважением. Ей приходилось кое-что слышать о Фортунато. Немного, поскольку он был не из тех, кто ищет известности, но то обстоятельство, что Бреннан находится на короткой ноге с чернокожим тузом, стало для нее интересным открытием. Она задумалась, не туз ли он сам, и если так, то какой способностью наделил его вирус.
— Или Тахиону, если Фортунато там не окажется. Но что бы вы ни делали, держитесь подальше от Капитана Глюкса — такой высокий тощий хиппи — и танцовщицы по имени Фантазия. Я в них не уверен. Совсем не уверен.
Она немного поразмыслила над его советом, потом кивнула. Если уж доверять ему, так доверять во всем.
— Мне не хотелось бы утруждать вас, но нельзя ли зайти куда-нибудь за одеждой? Мне не хотелось бы появиться в «Козырных тузах» в таком виде.
— Святой отец сообщил мне о состоянии вашего, гм, костюма. — Он порылся в чемоданчике, который стоял у его ног, и вытащил ворох одежды. — Надеюсь, это вам подойдет. — Он окинул ее критическим взглядом. — Хотя вы повыше, чем мне показалось сначала.