Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бандит заигрался в киллера и засветился.
Плат между тем продолжил излагать свое видение ситуации:
— А дальше ничего. Ну, встретились и встретились. Правда, на следующий день этот криминальный элемент где-то затаился, а ваш стажер был найден мертвым. И опять же все ничего. Укладывается в общую схему. Ну, задолжал парень и не смог вернуть долг, вот его примерно и наказали, чтобы другим неповадно было.
На этом он остановился, явно ожидая какой-то реакции, но друзья все еще не догадывались, чего же от них хотят.
— И на этом, казалось бы, история должна закончиться. Но не тут-то было. Вы, наверное, видели ту взбудораженную толпу сонных мух, что встретила вас при входе в здание. Верно?
— Да, — медленно, видимо о чем-то догадываясь, проговорил профессор.
— Вижу, вы немного в курсе наших новостей, — заметил его реакцию на слова эсбэшник.
— Банда Раса, про которую говорят внизу, это те, о ком сейчас говорил ты? — спросил Арош.
— Да.
— Но тогда ваши оперативно отработали, или мы чего-то не понимаем? — решил вмешаться в разговор Грегор.
— Видимо, не все слухи еще расползлись, — сказал Плат, — главная новость в том, что мы не захватывали никакую банду.
Эта новость удивила обоих.
— Как так? А слухи в зале? — переспросил Грегор, — это может выйти вам боком, особенно если дойдет до руководства станции.
— Успокойся, Грег, если бы эта новость имела какую-то ценность, с нами бы этой информацией не поделились. Так что произошло на самом деле? — сразу перешёл к сути вопроса бывший адмирал.
— А это я хотел спросить у вас. Но теперь вижу, что вы еще меньше посвящены в эту историю, чем я.
— Так что там? — спросил Грегор.
Плат посмотрел сначала на одного из них, потом на другого, и затем, подойдя к двери, запер ее на электронный ключ, потом из сейфа в стене вытащил портативную глушилку и, включив ее, подошёл к сидящим в креслах его старым боевым товарищам и одновременно главным конкурентам.
Поэтому их странных взаимоотношений понять не мог никто. Они готовы были перегрызть друг другу глотки или натравить на своего конкурента аудит из Центра, и в этом случае было не понятно, что является худшей карой и подлянкой. Но когда было необходимо, то любой из тройки присутствующих здесь людей, был готов оказать всю посильную помощь, на которую был способен.
Братья по оружию. Это помнил каждый из них. Когда отряд из тридцати человек больше полутора месяцев был заперт на одном из астероидов в разведывательном бункере и ежечасно отбывал непрекращающиеся волны архов.
Из того отряда выжило всего шесть человек. Трое из них сейчас находилось в этой комнате. Двое жили тут на станции, гигант тролль и его друг эльф. Последний же член их небольшого отряда, тот благодаря кому они и не остались на том астероиде грудой обугленной плоти, после войны пропал в неизвестном направлении.
Поэтому в таких серьезных вопросах, которые касались безопасности если не всего сектора, то хотя бы одной их станций, или даже их личной защиты, у них не было тайн от друг друга.
Почти не было.
— Теперь даже не знаю, — сказал Плат. — Мы не захватили Раса и его банду. Мы их нашли. Вернее, то, что от них осталось.
Еще раз посмотрев на двух старых солдат, он усмехнулся и продолжил:
— Такое я видел только во время войны с работорговцами. Это больше похоже на акцию устрашения. Выглядело это так, будто этим делом занимались наши, вернее твои, Арош, или их диверсанты-разведчики. Ну, или как совершенно нереальный вариант, так наказывают за нападение на своих тролли и аграфы.
И Плат, немного повозившись в стенном сейфе, вытащил из него чип с данными и вставил его в считыватель, встроенный в поверхность его рабочего стола.
Над ним загорелись кадры, видимо, снятые на месте нахождения тел бандитов. Глава службы безопасности между тем комментировал показанные ролики и останавливал воспроизведение в самых интересных местах, прибавив к ним выкладки из полученных недавно отчетов.
— Все члены банды живы и здоровы, — рассказывал он. — Даже никто особо не пострадал. Физически. Но интеллектуально и ментально они превращены в живые трупы. Это обычные растения. Затерта память, уничтожены все имплантанты и нейросети, — новый стоп-кадр, указывающий немного выгоревший затылочный интерфейсный выход нейросети. — Мы из них ничего вытянуть не смогли и не сможем, сплошная мешанина каких-то непонятных детских воспоминаний. Но главное, никаких следов борьбы или того, что их вообще кто-то туда перенес. Будто их тела просто появились в том месте, где мы их нашли.
И новый кадр, где посередине технического сектора достаточно компактной кучей лежит несколько тел.
— Впечатляет, — сказал Арош.
— И меня тоже, — согласился с ним Плат, — но понять, что там произошло, я должен.
— Троллей проверили? — первым делом спросил Грегор. — Тро не пробовали привлечь?
Этот вопрос был по его профилю, одно время он очень плотно работал с их общиной, и только недавно у них закончился основной контракт, а решения о том, соглашаться ли на предложение о продолжении работы в их управлении, они не приняли. Хотя Грегор всегда был рад заманить к себе этих универсальных специалистов, которые совмещали в себе обычные гражданские специальности и большой армейский опыт, с ураганной мощью выходцев из диких миров.
«Кстати, таких же варваров, которые были набраны и на этой планете», — почему-то зацепился за эту мысль начальник исследовательского управления.
Правда, все его рассуждения касались только старшего поколения, с молодежью ему работать не приходилось. Но как Грегор слышал, их воспитанию уделялось очень много времени, и готовили своих детей тролли как будущих бойцов для различных силовых структур.
Плат же ответил:
— Первым делом это сделали. К нашей общей радости, у всех есть задокументированное алиби. Не хотелось бы мне с ними сходиться, они, если захотят, раздавят все мое управление и особо напрягаться не будут. Так что все с этой стороны закончилось к обоюдному согласию. Поэтому следующий мой вариант — это вы, вернее твои люди, Арош, только у тебя есть такие специалисты, которые могут укатать модификанта, напичканного имплантантами до самых бровей. Но и здесь вышел облом.
И Плат развел руками.
— Верно, это не мы, — серьезно сказал Арош. — Я не давал такого распоряжения. И Грегор тоже.
— Да понял я уже, — с грустью вздохнул эсбэшник, — видел вашу реакцию, да и детектор не обманешь. Так что подозрения с вас снимаются. И это очень плохо. Так как остаётся всего один вариант. Но как же не хочется разрабатывать эту последнюю версию!
И руководитель Службы безопасности станции сел в свое кресло и посмотрел на двух тоже рассевшихся за его столом людей.