Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я знаю достаточно, – отмахнулась я, но спохватившись, что разговариваю с сестрой жены Посейдона, смягчила тон своего голоса. – Спасибо, но не стоит.
– Ничего ты не знаешь, – рассмеялась нимфа. – Колин изложил тебе всем известные факты, не более того.
– Разве факты были не правдивы? – осторожно спросила я, поворачивая на неё голову.
– Отчасти, – Галатея пожала плечами. – Филипп влюбился как мальчишка, исполняя все просьбы ведьмочки, а она, – нимфа понизила голос, перейдя на шёпот. – Почуяв в нём кровь морских дьяволов, продала его Леару, обменяв на свою свободу. Честный обмен состоялся, вот только Леар никогда не держал данное слово и приказал Филиппу убить ведьму.
– О, – выдохнула я. – И он…
– К тому моменту, он уже понял, что им играли, а не любили. Да и с проклятием своим разобрался. Кракена нашёл. Со мной познакомился, что скрывать, – Галатея потянулась, нежась на солнце. – Он отпустил её, сказав Леару, что ведьмы больше нет. Вот только предательства ей всё равно не простил. Его любовь умерла, оставив после себя след, который долго никто не смог стереть. До недавних пор.
– Зачем ты мне всё это рассказываешь? – слушать нимфу мне было больно.
К чему эти лишние напоминания о нём? Да ещё в контексте того, что весь такой бедный и несчастный Филипп наконец-то обрёл любовь и страдает сейчас?
Зачем мне напоминания о том, чего в моей жизни никогда не будет? Никогда не будет… с ним.
– Возможно потому, что именно ты причина того, что от Филиппа в замке все прячутся, боясь попасться под горячую руку, – глядя мне в глаза произнесла Галатея. – Ты…
Я рассмеялась. Не смогла сдержать горький, практически злой смех сквозь слёзы.
– Прости, – я взяла себя в руки, извинившись перед нимфой. – Я не знаю, зачем ты всё это говоришь, но… Филиппу наплевать на меня. Так было и так есть.
– А если я расскажу тебе, что он места себе не находил, пока ты была без сознания после гибели Леара? – заговорчески прошептала Галатея. – И что каждую ночь сидел на твоей кровати и держал тебя за руку?
– Джерард сказал…
– Джерард не знал, – мягко перебила меня нимфа. – Твой дядя любит тебя и желает лучшей жизни. И вот это его стремление и сыграло злую шутку. Впрочем, не только оно. Иногда обстоятельства складываются так, что даже боги диву даются, представляешь? Хотя, казалось бы… боги!
Я замолчала, обдумывая услышанное.
Филипп навещал меня, пока я была без сознания. Эта мысль отозвалась болью в груди. И совершенно ничего не меняла. Возможно, он просто чувствовал себя виноватым и приходил для успокоения собственной совести.
Иначе, он бы пришёл ко мне и после того, как я очнулась. Но его не было.
– Вижу, я не смогла произвести на тебя должного впечатления своими словами, – протянула Галатея.
– Твои слова ничего не меняют, – честно ответила я. – Но спасибо, что рассказала. Так… немного легче, наверное.
Я обняла себя руками за плечи, не зная, что сейчас чувствую. Легче мне не стало. Наоборот, образ бездушного Филиппа пошатнулся, ведь он приходил ко мне. Только сказала я Галатее всё правильно. Это ничего не меняет.
Ни его ночные вылазки в мою спальню.
Ни трагичная история любви…
– Хорошо, – согласилась со мной Галатея, поднимаясь на ноги с песка и грациозно отправившись в сторону набегающих на берег волн. – Красиво здесь.
– Угу, – кивнула я, смотря за неспешно удаляющейся морской нимфой.
– Филипп ненавидит с недавних пор Русалочью заводь, – усмехнулась она, обернувшись на меня. – Глупая вышла история. Он переместился сюда, уловил след Колина в твоей спальне и застал не самый лучший момент вашей прогулки. Ему бы на пару секунд задержаться, – нимфа изобразила сожаление. – Тогда бы он увидел не только жаркие объятия и страстные, на его взгляд, поцелуи, но и как ты оттолкнула от себя дьяволёныша. А так… Джерард ведь не только тебя просил присмотреться к другим, но и Филиппа уговаривал дать тебе выбор. Вот, такой выбор, по его мнению, ты и сделала. Скажешь ему, как он ошибается?
– Что? – переспросила я, вскакивая на ноги, но Галатея исчезла так же внезапно, как и появилась, оставляя мой окрик без ответа. – Вот ведь… нимфа!
Несколько секунд мне потребовалось на принятие решения.
Кажется, я всё же воспользуюсь предложением дядюшки и посещу нейтральные воды.
51
– Бульк-бульк, – протянул Кракен, прогуливаясь со мной по замку и окончательно запугивая встречаемых нами местных жителей.
– Я тоже себе не так всё представляла, – поддакнула я осьминогу, заглядывая в очередную пустую комнату.
На самом деле, беря у Джерарда разрешение посетить нейтральные воды с проверкой и подготовив для такого важного похода три телеги с… «материалом для исправительных работ», как значилось в бумагах, я себе действительно рисовала в мыслях другую картину.
Например, в ней присутствовал встречающий нас Филипп, которому я гордо высказываю всё, что думаю и всё, что накопилось у меня за последние три месяца, после чего гордо ухожу осматривать остров… а Деккен меня догоняет, на колени падает и извиняется…
Ну, что будет всё по-другому, я прекрасно понимала и просто хотела поговорить, если честно. Злилась, конечно, но к разговору была более чем готова! Но… всё сразу пошло не так.
Во-первых, нас с Кракеном и баулами никто не встретил. Вообще никто.
Во-вторых, замок выглядел так, словно его покидали в спешке, в связи… ну как минимум в связи с бомбёжкой! По-другому живописные дыры в стенах я объяснить не могла. Я не спорила, вид из этих импровизированных окон открывался красивый… происхождение дырочек же заставляло задуматься.
– Бульк? – остановившись у дверей спальни, в которой я провела большую часть своего заточения здесь, Кракен нерешительно замер.
– В дверь ты не пройдёшь, – скептично осмотрев габариты моего осьминога, прошептала я ему, взявшись за ручку. – Жди здесь. Если Филипп внутри…
Дверь оказалась не заперта, но противно заскрипела, вынуждая меня поморщиться. Впрочем, эта эмоция с моего лица не сошла, даже когда я переступила порог.
– Мда, – протянула я, осматривая остатки разрушенной мебели. – А Галатея не шутила, говоря о его зверствах.
В