Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как его имя?
– Эдвард Харрис. Работает в «Стар Миррор».
– Их необходимо уничтожить, – сказал сэр Роберт, пристально глядя на своего помощника.
– Кого «их»? Бумаги или тех, кто о них знает?
Сэр Роберт внезапно закашлялся, и Гесс молча ждал, пока тот восстановит дыхание. Он уже понял, что именно имел в виду его босс, но предпочел получить более точные указания.
– Обыщите квартиры Харриса и Адамс. Достаньте весь компромат, который у них обнаружите. Уничтожьте его. От Харриса и его подружки также необходимо избавиться. Они слишком опасные свидетели.
– Что делать с баронессой?
– Как только Ольга подпишет бумаги об опекунстве, она должна исчезнуть.
Гесс закурил сигарету.
– Думаете, смерть Харриса и Адамс ее усмирит?
– Заставит задуматься о собственной безопасности и сделает сговорчивой, – ответил сэр Роберт и поднялся. – Не тяните. Если баронесса не блефует, то в понедельник вся наша деятельность будет раскрыта, и тогда нам не поможет даже ваша дружба с шефом полиции.
– Возможно, – предложил Гесс, – лучше избавиться от баронессы прямо сейчас, одновременно с подельниками?
– Мне нужны бумаги на опекунство, – упрямо сказал сэр Роберт. – Ее преждевременная смерть лишит меня возможности стать опекуном девочек. После того, как станет известно о смерти журналиста и его подружки, баронесса подпишет все, что угодно, лишь бы сохранить себе жизнь. Не применяйте оружия, – сказал сэр Роберт, немного подумав. – Пусть для общественности смерть Харриса и Адамс выглядит случайностью. Но баронесса должна знать, от кого исходило решение от них избавиться.
Гесс кивнул. Он провел сэра Роберта до машины, посмотрел, как она выезжает за ворота, и вернулся в дом.
– Ломбардо, – сказал он в трубку, – поднимись ко мне.
Спустя несколько минут в кабинет вошел высокий итальянец. Он достал из кармана сигареты и прикурил. Затем внимательно посмотрел на хозяина, и его глаза загорелись любопытством.
– Есть работа, – сказал Гесс. – Подберешь ребят сам.
– Мы идем в ресторан, – сказал Дэвид. – Надеюсь, никто не станет отказываться?
Он пристально посмотрел на Ольгу, та покачала головой.
– Может, все-таки поужинаем дома? – с легкой дрожью в голосе предложила она. – Пока все не образуется, давайте никуда не выходить. Так мне будет спокойнее.
Она бросила взгляд на прижавшуюся к Эдди Мадлен, вздохнула и потянулась за сумочкой.
– Я согласен с Ольгой, – сказал Эдди. – Если она приготовит какое-нибудь мясное блюдо, все равно какое, ведь все они одинаково восхитительны, я не променяю домашний обед ни на один ресторан.
Мадлен подмигнула Ольге.
– Дэвид, кажется, готов убить нас за то, что мы решили остаться дома.
– Это не принципиально для меня, – ответил Дэвид. – Ну, где передники и что нужно делать? – Он подхватил Мадлен на руки и понес в кухню. – Будем жарить сочные свиные ребрышки.
– Харрис! – завизжала Мадлен. – Твою невесту обозвали свиньей. Отомсти за мое поруганное достоинство, мой рыцарь!
Она прижала руки к груди и умоляюще посмотрела на Эдди. Тот улыбнулся и взглянул на Ольгу.
– На ком я собрался жениться?
– Вы решили пожениться? – с удивлением спросила Ольга.
– А что, кольцо на пальце никто не заметил? – спросила Мадлен и помахала рукой. – Как же вы безразличны к счастью друзей. – Мадлен прищурилась. – Вчера Эдди сделал мне предложение.
– Давайте откроем шампанское, – предложила Ольга.
– За Эдди и Мадлен, – сказал Дэвид, наполняя бокалы. – За наших друзей, которые, мы надеемся, будут очень счастливы!
Мадлен поцеловала Дэвида в щеку.
– Мы будем счастливы, – сказала она и тут же поправилась: – Мы уже счастливы.
– Когда свадьба? – спросила Ольга.
– Точно еще не знаем, но в следующем месяце, – ответил Эдди.
– Да, – хмыкнул Дэвид, – хор мальчиков, фата, нервная невеста, мы с Эдди в смокингах возле алтаря и папарацци в кустах перед церковью. Веселый предстоит денек.
– Это будет маленькая свадьба, – улыбнулась Мадлен. – Только мы, вы и судья. Распишемся в мэрии. Никаких священников, белого платья, смокингов и торта. Ужин в ресторане на четверых, а утром мы с Эдди улетим на Бали. Эта поездка будет свадебным подарком мистеру и миссис Харрис от их друга Дэвида Марстона. – Мадлен игриво посмотрела на Дэвида.
Ольга с улыбкой вспоминала вчерашний вечер. Она лежала в ванне, вдыхала теплый влажный воздух и наслаждалась покоем. Дэвид уехал к себе домой, чтобы дать ей возможность побыть в одиночестве и приготовиться к приему в честь семидесятилетия отца. Ольгу волновала предстоящая встреча с родителями Дэвида. В душе нарастало ощущение тревоги и беспокойства, и Ольга не могла объяснить причину, которая вызвала эти чувства. Кроме того, мысли ее были заняты сэром Робертом, а также тем, что он собирается предпринять в ее отношении. Ольга была уверена в том, что он не остановится ни перед чем, лишь бы заставить ее замолчать. Ольга старалась избавиться от дурных мыслей, и на какое-то время ей это удалось. Она просто поставила заслон между ощущениями и реальностью, запретив себе открывать дверь для своих страхов.
– Ольга!
Она услышала крик Мадлен и встрепенулась.
– Я здесь, в ванной!
Запыхавшаяся Мадлен открыла дверь и остановилась на пороге. Она держала в руке тонкую белую пластинку и махала ею.
– Только что сделала тест. Я беременна, – объявила Мадлен и рассмеялась. – Ты представляешь, я буду мамой!
– О, боже! – растерялась Ольга. – Я не знаю, что и сказать! Поздравляю.
– Жаль, что мы не можем выпить, – сказала она. – За все хорошие новости нужно поднимать бокал шампанского.
– Выпьешь апельсиновый сок, – рассмеялась Ольга. – Ты уже сообщила Эдди?
– Нет, – Мадлен крепко обняла Ольгу. – Ты первая узнала об этом. Я хотела, чтобы сначала ты порадовалась вместе со мной.
Ольга почувствовала, как ее глаза наполняются слезами.
– Ты плачешь? – тихо спросила Мадлен. – Почему? Я хочу, чтобы ты смеялась, а ты плачешь.
– Я счастлива, – сказала Ольга. – Плакать ведь можно не только от грусти.
Мадлен вытерла мокрые от слез щеки Ольги и расцеловала ее.
– Мне предложили роль, – сказала она. – Главную роль в новом фильме.
– Надеюсь, ты не станешь избавляться от ребенка ради съемок? – спросила Ольга и с удовлетворением вздохнула, прочитав в глазах Мадлен ответ на свой вопрос.