Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Послушать вас, так это не спасательная операция, а просто прогулка.
— Так и есть.
Стажер нахмурился.
— Где это произойдет? — спросил он.
— Что?
— Где мы высадимся?
— В районе, о котором я тебе говорил.
— На Васильевском острове?
Лейтенант кивнул:
— Да.
— А если он опять исчезнет?
— Районы не исчезают бесследно. Дома и деревья остаются, но теряют детализацию, цвета и становятся… хрупкими, что ли. Выглядит это не так страшно, как звучит.
— Не так страшно?
— Да. В реальности все намного страшнее.
Лейтенант опять засмеялся.
— Ладно, не переживай! Кстати, вон она — твоя разлюбимая Земля! Сейчас ее хорошо видно!
Стажер приник к иллюминатору, с любопытством разглядывая огромную туманную планету, к орбите которой они стремительно приближались.
— Волнуешься? — спросил лейтенант.
— Есть немного, — ответил стажер.
— Там тебе будет на что посмотреть. У поверхности Земли туман не очень плотный. В хорошую погоду он не плотнее легкой серой дымки. Через минуту состыкуемся с орбитальной станцией, а оттуда уже двинем на Землю — всей командой.
Четверо бойцов отряда «Мангуст» были так сильно похожи на лейтенанта, что казались его родными братьями — все рослые, мускулистые, с бесстрастными, обветренными лицами. У каждого на коленях лежал плазменный автомат, а на поясе висела целая гирлянда трансфотонных гранат ограниченного радиуса поражения.
Одеты они были в камуфлированные боевые одеяния, поверх которых поблескивали бронежилеты. Лейтенант тоже сменил свое кимоно на камуфляж и бронежилет.
Стажер посмотрел на огромные, крепкие кисти рук «мангустов», потом перевел взгляд на свои — худые, с длинными пальцами и нежной, как у девушки, кожей. Сравнение было не в его пользу, и от этого стажеру стало еще больше не по себе.
Впрочем, никто из «мангустов» на стажера не смотрел. Для них он был чем-то вроде бесполезной, никчемной и неинтересной вещицы, непонятно каким образом оказавшейся в челноке.
— Снижаемся, — сказал командир группы, сорокалетний майор с квадратным подбородком и такими же холодными глазами, как у лейтенанта. — Через пять минут будем вытряхиваться.
— Видимость по-прежнему нулевая, — равнодушным голосом сказал один из «мангустов».
— Внизу будет получше, — пообещал майор. — Хотя и не намного.
Стажер нервно облизнул губы. Тут майор посмотрел на него и произнес строгим, сухим голосом:
— Держись за нашими спинами и не высовывайся.
— Хорошо, — сказал стажер.
— Не «хорошо», а «так точно».
— Так точно.
Наконец, челнок приземлился. При посадке его тряхнуло так, что стажер едва не потерял очки, но никто из «мангустов» и бровью не повел.
— Выгружаемся, — сказал майор.
Он прошел к выходной двери и с лязгом отворил ее. Внутрь хлынул влажный, холодный воздух.
Стажер покидал челнок последним, руки ему никто не подал, и он едва не свалился с подножки, не разглядев ее в густом тумане.
— Командир, сегодня туман плотнее, чем обычно, — сказал один из «мангустов».
— Ничего, не заблудимся, — отозвался майор. Он поднял левую руку и взглянул на экран навигатора. — Нам нужно пройти всего пятьсот метров.
Туман слегка рассеялся. Неподалеку холодный ветер поднял вверх столб пыли и унес эту серую взвесь к многоэтажным домам с зияющими черными окнами.
— Вперед, бойцы! — скомандовал майор.
«Мангусты» подняли автоматы и двинулись вперед. Стажер зашагал за ними, с опаской поглядывая на клочки белого тумана, сквозь которые виднелись огромные темные дома, похожие на остовы затонувших кораблей. Метров через двести командир приказал остановиться. Посмотрел на экран навигатора и распорядился:
— Надеть туман-очки!
Бойцы достали из пристегнутых к ремням сумок очки на вакуумных присосках и прижали их к глазам. Стажер поступил так же. Туман-очки, пшикнув воздухом, плотно прикрепились к его коже, поверх обычных очков. Туман перед глазами тут же рассеялся, и стажер ахнул от открывшегося ему зрелища городской улицы. Все объекты вокруг испускали легкий голубоватый свет, но были контрастны и видны во всех деталях.
— Транслирую карту! — сказал майор.
Он поднес палец к навигатору и нажал на кнопку.
В тот же миг стажер увидел в поле своего зрения, но где-то сбоку, слева, маленькую карту, а на ней — несколько светящихся точек.
— Красные точки — это экипаж «Сирены»? — спросил он.
— Да, — ответил кто-то из «мангустов».
— Двигаемся дальше! — приказал майор и зашагал вперед.
Оставшиеся триста метров прошли молча. Стажер плелся позади отряда, с изумлением глядя по сторонам. Изредка дома вокруг теряли четкость. По ним словно бы пробегала легкая дрожь, и тогда они выпадали из фокуса, но спустя секунду или две «картинка» восстанавливалась.
В серой полумгле, омываемый серебристым светом солнца, влажно поблескивал круглым боком челнок «Сирена». Он стоял возле небольшого строения с большой буквой «М» на фасаде. («Метро, — вспомнил стажер. — Подземный туннель, по которому двигались вагоны с людьми».) Стальная дверь челнока была распахнута настежь.
Майор дал знак остановиться.
— Командир, тут какая-то чертовщина, — сказал кто-то.
— Вижу, — отозвался майор.
— Что случилось? — тихо спросил стажер у конопатого лейтенанта.
— Если верить навигатору, парни с «Сирены» должны сейчас стоять рядом с нами. Ты их видишь?
— Нет, — ответил стажер.
— Я тоже.
Майор снова двинулся вперед. Остановился перед челноком, провел пальцем по черной полоске пыли, поднес пальцы к лицу и внимательно их осмотрел.
— Не нравится мне это, — сказал он. Обернулся и коротко приказал: — Первый, Второй, обойдите челнок слева! Остальные — за мной!
Двое «мангустов» отделились от группы и стали осторожно огибать челнок с левой стороны. Остальные двинулись за майором, огибая челнок справа. Стажер заметил, что в лицах и фигурах бойцов что-то изменилось, движения их стали более четкими, походка — более упругой и пружинистой. Слова майора заставили их мобилизоваться.
Сам стажер тоже почувствовал волнение. Он интуитивно понимал, что ситуация вышла из-под контроля и теперь следует ожидать чего угодно.
Где-то в отдалении громыхнул раскат грома. С неба стал накрапывать дождь. Капли, падающие на лицо стажеру, были холодные, почти ледяные.