Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– В чем дело, малыш? Я ведь приказал тебе… О-о! – Патрин увидел гегов, хлынувших из дыры. Хуго услышал шум позади себя и обернулся в противоположном направлении – к главному входу в Хвабрику.
– Там целый отряд! – сказал Хуго. – Верховный головарь со стражей.
– И там тоже.
Хуго обернулся к дыре, схватившись за меч. Эпло покачал головой:
– Нет, сражаться мы не можем. Их слишком много. К тому же они не хотят причинять нам вреда. Они будут драться между собой – из-за нас. Объяснять сейчас некогда. Похоже, мы сейчас окажемся в самой середине свалки. Позаботьтесь-ка о вашем принце!
– Принц – это надежный капитал… – начал Хуго.
– Копари! – завопила Джарре, заметив верховного головаря. – Скорее хватайте богов, пока они нам не помешали!
– Тогда вам стоит позаботиться о вашем капитале, – сказал Эпло.
– В чем дело, сэр? – испугался Альфред, увидев Хуго с мечом в руке.
Обе толпы орали, размахивали кулаками и хватали с пола всякие железяки.
– Дело плохо, – начал Хуго. – Берите мальчишку и бегите… Эй, эй! Не падайте в обморок!
Альфред закатил глаза. Хуго хотел было встряхнуть его, дать по щеке или что-нибудь в этом духе, но было уже поздно: камергер обмяк и неуклюже рухнул на пол, к ногам статуи Менежора.
Сопповцы бросились к богам. Верховный головарь сразу понял, чем пахнет дело, и приказал копарям остановить сопповцев. Две толпы с диким ревом ринулись друг на друга. Впервые за всю историю Древлина геги всерьез дрались друг с другом, проливали кровь других гегов. Эпло подхватил пса на руки, затаился в темном углу и с удовлетворением наблюдал за побоищем.
* * *
Джарре стояла рядом с дырой, помогая гегам выбираться наружу и отдавая приказы. Когда последний гег оказался наверху, она огляделась и обнаружила, что битва уже в самом разгаре! А хуже всего было то, что Джарре не видела ни Лимбека, ни Эпло, ни трех чужих богов. Вскочив на ящик, Джарре принялась вглядываться в гущу свалки и, к своему ужасу, увидела, что верховный головарь и главный жирец стоят у статуи и собираются воспользоваться сумятицей, чтобы умыкнуть не только богов, но и лидера СОППа!
Разъяренная Джарре спрыгнула с ящика и бросилась к ним, но очутилась в самой гуще битвы. Она отчаянно пихалась, толкалась и молотила гегов, стоявших у нее на пути, пробиваясь к статуе. К тому времени, как Джарре добралась туда, куда ей было надо, она раскраснелась и запыхалась, брюки у нее порвались, волосы разметались и один глаз заплыл.
Богов не было. Лимбека не было. Верховный головарь опередил ее!
Джарре стиснула кулаки и приготовилась от души врезать первому попавшемуся копарю, когда услышала стон. Опустив глаза, она увидела две огромных ноги. Это не были ноги гега. Это были ноги бога!
Джарре обежала вокруг статуи и увидела, что постамент открылся! Один из богов головаря – тот, длинный и неуклюжий, – свалился в эту дыру и лежал – голова внутри, а ноги снаружи.
– Вот повезло! – воскликнула Джарре. – Хоть этот будет мой!
Она оглянулась, опасаясь, что сейчас на нее бросятся копари, но вокруг была свалка, и на Джарре никто внимания не обращал. Головарь, должно быть, торопился спрятать богов в надежное место, а про этого все забыли.
– Но ведь они могут вспомнить и вернуться! Нет, надо его куда-то деть, – пробормотала Джарре. Она подбежала к богу и увидела, что он лежит на лестнице, ведущей в глубь статуи. Она уходила куда-то вниз, и там можно было спрятаться.
Однако Джарре не сразу решилась на это. Ведь статуя была главной святыней гегов! К тому же Джарре понятия не имела, зачем здесь эта лестница и куда она ведет. Впрочем, это неважно. Она никуда не пойдет – просто спрячется и переждет, пока драка не уляжется. Джарре перепрыгнула через бога, лежавшего без сознания, и спустилась по ступенькам. Она взяла бога за плечи и, спотыкаясь, ушибаясь и охая, втащила его внутрь.
У нее не было никакого плана. Она лишь надеялась, что к тому времени, как верховный головарь вернется и обнаружит отверстие в статуе, ей удастся до-. ставить бога в штаб-квартиру СОППа. Но когда Джарре втащила бога внутрь, отверстие внезапно бесшумно захлопнулось. Джарре оказалась в темноте.
Она сидела тихо как мышь и пыталась убедить себя, что все в порядке. Но постепенно ею овладевала паника. Не оттого, что она оказалась в темноте, – геги всю жизнь живут в Кикси-винси, и к темноте они привыкли. Но Джарре трясло. Руки у нее вспотели, дыхание участилось, сердце колотилось как бешеное. Она не могла понять почему. А потом поняла.
Здесь было тихо.
Она не слышала машины, не слышала знакомого, успокаивающего свиста, воя и грохота, которые убаюкивали ее еще в колыбели. Здесь царила жуткая, невыносимая тишина. Зрение направлено наружу, оно в некотором смысле отделено от тела – стоит закрыть глаза, и ты уже ничего не видишь. А звук входит в уши, он живет внутри тебя, от него не спрячешься. А тут – ничего!
Джарре забыла обо всем на свете, взбежала по лестнице и с размаху бросилась на дверь, не обращая внимания на боль.
– Помогите! – завопила она. – Помогите!
Альфред пришел в себя. Он сел – и тут же поехал вниз по лестнице. По счастью, ему удалось схватиться за нижние ступеньки. Он совершенно растерялся. Вокруг была непроглядная тьма. Сверху доносились вопли гномихи, пронзительные, как сирена. Альфред несколько раз спрашивал у нее, что происходит. Но гномиха не обращала на него внимания. Наконец Альфред не выдержал, поднялся на четвереньках наверх и принялся на ощупь разыскивать бьющуюся в истерике Джарре.
– В чем дело? Где мы?
Джарре по-прежнему колотила в дверь, орала и не слышала Альфреда.
– Где мы? – Альфред схватил ее за что-то – в темноте было не понять, за что именно, – и принялся трясти. – Прекратите! Это не поможет! Скажите, где мы находимся, и, быть может, я сумею выбраться отсюда!
Джарре плохо расслышала Альфреда, но грубое обращение ее возмутило. Она пришла в себя, рассердилась и отпихнула Альфреда – а руки у нее были не слабые. Он едва не слетел вниз по лестнице.
– Слушайте меня внимательно! – сказал Альфред, тщательно выговаривая каждое слово. – Скажите мне, где мы находимся, и, может быть, я сумею найти выход.
– Я не знаю выхода! – задыхаясь, дрожа, Джарре забилась в угол, подальше от Альфреда. – Вы же нездешний. Откуда вам знать?
– Просто скажите, и все! – умоляюще сказал Альфред. – Я не сумею объяснить. Все равно, хуже-то не будет!
Джарре поразмыслила.
– Ну… мы внутри статуи. Альфред ахнул.
– В чем дело?
– Дело в том… э-э… этого я и боялся.
– Вы можете ее открыть?
«Нет. Изнутри не могу. Это невозможно. Но откуда я могу знать это, если раньше я здесь никогда не бывал? Как ей это объяснить?» Хорошо еще, что здесь было темно! Врать Альфред не умел совершенно и был очень рад, что Джарре не видит его лица, а он не видит ее.