Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы с Арией никогда не предъявляли друг к другу претензий в смысле присвоения титулов нашим отношениям, но она ближе всего к девушке, которая у меня когда-либо была. И я должен признать, что мне приятно называть ее так.
После того, как обронил эту маленькую сенсацию, вы, блядь, могли бы услышать, как падает булавка, судя по тому, как тихо становится в комнате.
Больше никаких шуток.
Больше никакого смеха. Только нервные взгляды и откашливание.
Если бы они были моими людьми, я бы убил их всех. К счастью для них, они на меня не работают. И я не могу войти в дом моего дяди и убить его охрану без веской причины, а просто потому, что мне так захотелось. Но это не значит, что я не могу преподать им очень ценный урок.
— Итак, кто из вас сказал, что может заставить ее стонать ваше имя за пять секунд?
Один из них делает шаг вперед.
— Извините, мистер Наварро, — выплевывает он. — Я не имел в виду…
Вытаскивая свой "Глок", я стреляю ему в плечо.
Это всего лишь легкое ранение, но оно будет чертовски болеть и научит его кое-каким гребаным манерам.
Мужчина кричит от боли, прижимая к груди свою искалеченную руку.
Остальные охранники стоят в шоке с открытыми ртами, глядя на своего теперь уже раненого коллегу.
— Итак, кто-нибудь еще хочет поговорить о моей девушке?
Все они качают головами.
— Хорошо, — говорю с озорной ухмылкой, расползающейся по моему лицу. — А теперь, если вы меня извините, джентльмены, у меня срочное дело.
Затем я выхожу из комнаты и направляюсь к пляжу.
Глава 53
Ария
Я лежу на полотенце, когда огромная тень закрывает солнце.
Прищурившись, поднимаю взгляд и вижу Матео, стоящего надо мной с раздраженным выражением лица.
— Что, черт возьми, на тебе надето? — Рычит он.
Закатывая глаза, я выплевываю: — Купальник.
Конечно, я знала, что Матео расстроится из-за крошечного бикини, но я не позволю ему испортить мне время, проведенное на улице. Я месяцами не чувствовала солнца на своей коже с тех пор, как он держал меня под замком. Это мой единственный день, когда могу сделать что-то подобное и мне это нравится. К черту последствия. Я разберусь с его гневом позже, когда получу загар и наберусь витамина D, которого была отчаянно лишена.
— Где ты это взяла?
— Одна из горничных одолжила мне бикини.
Когда он не двигается с места, вздыхаю.
— Это всего лишь купальник, Матео, — фыркаю я.
В конце концов, я на пляже. Я так близка к тому, чтобы снова закатить на него глаза, но в самую последнюю секунду воздерживаюсь, потому что мрачное и каменно-холодное выражение его лица пугает.
Мускул дергается на его сжатой челюсти.
— Твой умный маленький рот доведет тебя до неприятностей, Ария, — предупреждает он, прежде чем провести большим пальцем по нижней губе, кипя от гнева. — Я подслушал, как охранники моего дяди говорили о тебе и твоем выборе купальника. Я чуть не выковырял ложкой их гребаные глаза и не отрезал им языки.
— Так почему ты этого не сделал? — Смело спрашиваю я.
— Что?
На этот раз я явно застала его врасплох.
— Почему ты не выковырял им глаза и не отрезал языки?
Уверена, он убивал людей и за меньшее.
— Потому что они не мои люди. Было бы неуважением к моему дяде убивать нескольких его лучших людей в его собственном доме.
Его взгляд темнеет, когда он с ухмылкой добавляет: — Хотя я выстрелил одному в плечо. Он хвастался, что, по его мнению, может заставить тебя стонать его имя за пять секунд.
Я не уверена, говорит ли он правду или нет, но потом решаю, что не хочу знать. Может быть, я просто настолько привыкла к его жестокости, что это просто больше не беспокоит меня.
— Ты не мог бы подвинуться, пожалуйста? — Прошу его. — Ты загораживаешь солнце, которым я наслаждалась.
Ложусь обратно на полотенце и закрываю глаза, эффективно отгораживаясь от него.
— Беги, Ария, — говорит он глубоким шепотом.
— Что? — Спрашиваю, думая, что, должно быть ослышалась.
— Беги. И тебе лучше молиться, чтобы я тебя не поймал, моя маленькая пленница.
Мои глаза резко открываются, и я смотрю на него. Он серьезен. Предельно серьезен. Я собираюсь сказать что-нибудь саркастичное, но мои чувства борьбы или бегства внезапно достигают моего разума. Вскакивая на ноги, я срываюсь с места и бегу по пляжу.
Это частный пляж, и здесь нет других людей, но я знаю, что Доминго расставил своих людей по периметру. Они увидят, что я бегаю как сумасшедшая, и остановят все это. Верно?
Ладно, может, и нет.
Ноги бешено дергаются, когда ступни зарываются в песок. Я бегу изо всех сил, но недостаточно быстро. Матео завоевывает власть надо мной в течение нескольких секунд, и я почти чувствую его дыхание на своей шее.
Внезапно он хватает меня за руку, выворачивает, и мы вместе падаем на песок. Это напоминает мне о том, как я впервые убежала от него в аэропорту. Тогда я была в ужасе, но этот раз возбуждена.
Он переворачивает меня на живот и придавливает своим весом.
— Ты психопат! — Я кричу во все горло, когда он вдавливает свой твердый член в складку моей задницы через бикини.
— Я твой психопат, — говорит он мне с мрачным смешком, прежде чем поднимает руку и шлепает меня по заднице. Сильно.
Я собираюсь крикнуть что-то еще, но внезапно он поднимает меня с песка. Перекидывает через плечо, как безжизненную куклу, а затем уносит к маленькой хижине для серфинга в конце пляжа.
Она открыта с одной стороны, в ней доски для серфинга и снаряжение для плавания. Матео прижимает меня к стене, сцепляя мои руки за спиной, мое лицо трется о твердое дерево, когда он опускается на мой зад.
Кстати, о твердой древесине…
— Черт, ты сводишь меня с ума, Ария, — говорит Матео, прижимаясь ко мне. Плавки бикини уже спущены с ног, даже когда я пытаюсь бороться с ним. — Я люблю, когда ты сражаешься со мной, мое сердце.
Мгновенно прекращаю борьбу, просто чтобы досадить ему, и из его груди вырывается небольшой приступ смеха.
— Ты не можешь злиться на меня за то, что я надела бикини на пляж, Матео. Ты знаешь, насколько это глупо? — Обвиняющим тоном спрашиваю я.
Я слышу, как он возится, а