Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Требуйте, леди Тиана! Любое ваше слово — закон!
— Именно о законах идёт речь, — кивнула невеста. — Я требую удаления одного закона! Пока одного…
— Какого? — занервничал жених.
— Указ короля Виса Второго номер сто одиннадцать, — пояснила Тиана.
— Что там?! — рявкнул король, и архивариус, стоявший за писарями, принялся шелестеть страницами.
— Ты могла бы предупредить меня, Тиа, — прошептал король.
— Так интереснее…
Королевский шут оставил свой пост и присоединился к побледневшему архивариусу. Уже через минуту он сквозь хохот выкрикнул:
— Я не шут! Я повержен!
— Заткнись, Бари! — Король посмотрел на архивариуса: — Читай!
Читал архивариус, заикаясь, но с делом, в общем-то, справился.
— Ук-каз сто одиннад-дцать… Я… Я, король Вис Второй, приказываю! Королю в любое время дня и ночи разрешено шлёпать служанок и горожанок по мягкому месту! Подпись…
Хохотали придворные, смеялись родители жениха, и даже герцог Арлей усмехнулся. А вот королю было не до смеха. Тем более что Бари переговорил с архивариусом и подбежал к жениху и невесте:
— Ваше величество, — тихо сказал он. — Возникли сложности. Если отменить этот указ, то придётся переписывать всё! Архивариус умоляет что-то придумать. Изменить или урезать…
— Тиа! Это ты заварила! Пожалеешь архивариусов всего королевства? Может, изменим что-то?
— Ну смешно же получилось… И не хватало ещё, чтобы ты!.. Ладно, меняй.
— Бари! Проследи, чтобы она не сбежала! — сверкнул глазами король и чуть ли не бегом отправился к архивариусу.
Королевский шут счастливо улыбнулся и спросил:
— Знаете, леди Тиана, что меня больше всего радует в происходящем?
— И что же, герцог?
— Как только корона украсит вашу голову… А уж в этом-то я уверен! Наши договорённости превратятся в прах. Теперь-то вы за колонной не отсидитесь!
Найти достойный ответ Тиана не успела — вернулся довольный король и заверил:
— Всё, как ты хотела, Тиа. Читай!
Воцарилась тишина.
— Указ сто одиннадцать короля Виса Второго! Изменён и подписан сегодня королём Вардом Первым! Теперь указ гласит! Королю в любое время дня и ночи разрешено шлёпать свою королеву по мягкому месту!
Несколько минут понадобилось, чтобы успокоились придворные.
— Я тебя порву! — прошипела Тиана.
— Согласен, — беспечно кивнул король. — Но на крупные части.
— Тогда — замучаю!
— Приму в этом посильное участие.
— Ну всё! — потребовал тишины шут. — По мне, так не очень многое изменилось для всех нас! И я повторно спрашиваю жениха и невесту! Есть ли ещё противоречия?!
— Нет, — ответила Тиана.
— Да.
— Послушай, брат мой, — покачал головой герцог Бари Кирлай. — Вы начинаете мне надоедать. Что ещё?
— Указ, — спокойно сказал король, и тут уже Тиана нахмурилась. — Я, король Вард Первый, приказываю! Никогда и никому не обращаться ко мне за лицензией пилигрима! Желающие совершить такой подвиг могут сразу отправляться к моему тестю герцогу Арлею, а он волен использовать их по своему усмотрению! Подпишу позже.
Вопреки всем правилам Тиана погладила запястье жениха.
— Это по-королевски, — одобрил шут. — Диктовать указы на собственной свадьбе… Герцог Арвид Кирлай! Леди Тиана Арлей! Будут ли ещё указы?!
— Нет, — слились два ответа.
— Великая Пустошь! — воскликнул шут. — Как же я вам благодарен! Мантии и короны! Слава королю! Слава королеве!
Пока придворные славили королевскую чету, герцог Бари Кирлай вытащил из-под трона ларец.
— Ваше величество! — обратился он к Тиане. — Попрошу ваши браслеты и баронский кинжал. Я передам их герцогу Арлею.
— Кинжал не отдам!
— Оставь, Бари! — потребовал король. — Хорошая память…
Один из новых королевских браслетов легко защёлкнулся на запястье Тианы, а вот со вторым, едва приложив к руке, герцог метнулся обратно к ларцу.
— Что случилось, Бари?! — забеспокоился король. — Не подходит?!
— Что вы, ваше величество?! — возмутился шут, копаясь в ларце. — Размеры вы сняли идеально!
Наконец он вернулся, защёлкнул браслет и тихо пояснил:
— На камнях совершенно неразличимые крышки. Снимете их дня через три, четыре… А вас, мой король, я поздравляю с наследником. Хотя он и в самом начале пути…
Пока король с восхищением смотрел на Тиану, шут сделал два шага назад и возвестил:
— Я, герцог Бари Кирлай, по приказу короля и древнему обычаю, вручаю вам эту верёвку! Согласны ли вы, ваши величества, всегда держать её с двух сторон?!
Король взялся за верёвку так, что его рука коснулась руки королевы:
— Да!
А вот Тиана подхватила свободные концы ритуальной верёвки и обмотала их вокруг двух сомкнувшихся рук:
— На таких условиях — да!
— А ты до такого не додумалась, — прошептал отец короля жене на ухо.
— У меня и так всё хорошо получилось…
Герцогиня Кирлай сразу после обеда оторвала короля от жены, отвела в сторону и довольно резко высказалась:
— Что это такое, Арвид?!
— Что, мама? — недоумённо спросил король, оглядываясь на Тиану.
— Успеешь ещё насмотреться на свою ненаглядную! Я спрашиваю, почему твой старший брат — герцог! — королевским шутом именуется?
— Ой, мама! Бари у меня государственной безопасностью заведует! А титул принял только при условии получения должности шута. Это и в секретном указе прописано. Вы с отцом сами с ним разбирайтесь.
— И разберёмся!
А ближе к середине свадебного бала отец короля, вдоволь налюбовавшись танцем молодых, наклонился к уху герцогини:
— Прекрасная пара!
— Несомненно, — откликнулась его жена. — Но наш младший весь в тебя! Такой же жук пустошный…
— Да уж! — горделиво согласился герцог Кирлай. И вдруг насторожился: — А что ты имеешь в виду? Про жука?
— А ты заметил, как долго возился Бари с браслетами?
— О-о-о…
— Молчи! Пока нам не сообщили, мы ничего не знаем. Я же говорю — весь в тебя! А вот почему это у нас герцог Арлей цветёт, как куст роз? За обедом едва ли не мрачен был… Ваша светлость! У вас есть какая-то приятная новость? Поделитесь с нами!
Отец Тианы, с лица которого действительно не сходила улыбка, не стал таиться: