Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мне кажется, что люди подумают скорее о том, чем я привлек твое внимание. На празднике будет присутствовать множество интересных мужчин. Большинство из них постарается сделать все, чтобы ты их заметила. Предупреждаю, госпожа де Койн, я очень ревнив. – Дэвид продолжал целовать ее, не обращая внимания на людей, которые пристально их рассматривали.
Они прошли через гостиную и направились к открытым настежь стеклянным дверям, ведущим в сад. Ольга старалась не смотреть по сторонам, но чувствовала на себе любопытные взгляды. Иногда Дэвид останавливался и здоровался с кем-нибудь из гостей. Он представлял Ольгу, и она подавала руку в знак приветствия, ловя восхищение в глазах. Ольга знала, что выглядит превосходно, и это придавало ей уверенности в себе. Длинное красное платье выгодно облегало ее фигуру, низкий вырез привлекал внимание к красивой груди. Волосы Ольга не стала укладывать в сложную прическу, и они мягко струились по плечам. От них исходил легкий аромат духов, и Ольга его ощущала, когда поворачивала голову.
– Мадлен беременна, – сказала она Дэвиду, когда они подошли к ступенькам.
Дэвид крепко сжал ее пальцы.
– Какая замечательная новость. Представляю, как обрадовался Эдди, узнав об этом. Я звонил ему сегодня вечером, но он не брал трубку.
– Они уехали в Брайтон, – сказала Ольга. – Мадлен хотела провести выходные у моря.
Внезапно она замерла на месте. Она смотрела в толпу гостей и думала, что у нее галлюцинации: она увидела сэра Роберта. Учащенно дыша, Ольга смотрела, как он берет с подноса бокал с шампанским и разговаривает с каким-то высоким мужчиной.
– Дэвид, – прошептала она, поднеся руку к груди.
Но он не расслышал ее тихого восклицания и потянул Ольгу вперед.
– Идем, дорогая, я вижу маму, – сказал он. – Сейчас я вас представлю друг другу.
Ольга пошла следом, стараясь не выпускать из виду сэра Роберта. Дэвид заставил ее отвлечься от наблюдения за врагом и повернул к невысокой женщине с такими же глазами, как у Дэвида.
– Мама, – расцеловал он ее в обе щеки, – здравствуй.
Ольга нерешительно потерла руки, рассматривая стоящую перед ней женщину. Она хотела повернуться назад и выяснить, где сэр Роберт. В голове с бешеной скоростью проносились мысли, она обдумывала свои дальнейшие действия и едва расслышала слова Дэвида, который представил ее миссис Марстон.
– Мама, это Ольга де Койн, моя подруга, – сказал он, взяв мать за руку, и добавил: – Женщина, которой я предложил выйти за меня замуж.
– Дэвид! – воскликнула миссис Марстон. – Как ты мог не познакомить нас раньше?! Здравствуйте, дорогая. Я очень рада с вами встретиться. Зная своего сына, я не удивилась бы, если б он прислал нам приглашение на свадьбу и мы увиделись бы только в церкви. Дэвид, я очень тобой недовольна.
Ольга слушала этот нескончаемый поток слов и улыбалась.
– А вот и мой сын! – услышала она знакомый голос и резко повернулась, встретившись с удивленным взглядом человека, произнесшим эту фразу.
– Ольга, разреши представить тебе моего отца Роберта Марстона, – церемонно сказал Дэвид.
На Ольгу смотрел человек, превративший ее жизнь в нескончаемый поток слез и печали. Но сейчас Ольга читала в его глазах ужас и улыбалась, отмечая про себя, что они поменялись местами.
– Рада познакомиться с вами, сэр Роберт, – сказала она и подала ему руку.
– Что произошло? – Дэвид схватил Ольгу за руку. – Куда ты уходишь?
– Отпусти. – Она вырвалась и стала подниматься по ступенькам.
– Что, черт возьми, случилось?
Дэвид понизил голос, чтобы не привлекать внимание гостей, которые и без того пялились на них с нескрываемым любопытством. Когда Ольга вошла в дом, он крепко сжал ее плечи и потащил за собой в кабинет отца. Втолкнув ее внутрь, Дэвид запер дверь на ключ и обернулся.
– Открой, – сказала она. – Я ухожу.
– Ты никуда не уйдешь, пока мы не объяснимся.
Дэвид растерялся, услышав непреклонность в ее голосе. Он подошел к столику, на котором стояли напитки, и налил себе виски.
– Ты меня разыгрываешь? – рассмеялась Ольга и прижала руку ко лбу. – Считаешь, что я идиотка? Какой же ты коварный. – Она отвернулась, чтобы не видеть его лица. – Господи, неужели вы все это специально подстроили? Наша встреча, отношения… получается, что все это фарс?
– Я тебя не понимаю.
– Не лги мне! – выкрикнула Ольга. – Не надо, – уже спокойнее повторила она, – я этого не заслужила.
– Но я действительно не понимаю, о чем ты говоришь.
Дэвид выглядел обеспокоенным и напряженным. В его глазах читалась обида, и внезапно Ольга поняла, что он на самом деле не имеет представления о том, чем занимается его отец и какую роль он сыграл в жизни Ольги. Ей вспомнилось лицо сэра Роберта и ужас, промелькнувший в его глазах. Они обменялись несколькими фразами, после чего Ольга приняла решение уйти. Она действительно убегала из этого дома, убегала от Дэвида, который, как ей казалось, так же как и его отец, был связан с событиями, произошедшими с ней. Но сейчас, глядя Дэвиду в глаза, она поняла, что ошиблась. Или, может, ей хочется думать, что он не знает, кем является его отец?
Снова вспомнились глаза сэра Роберта, его скованные движения и осторожные слова. Возможно, сейчас Ольга получила шанс вернуть своих детей. Но это будет осуществимо только в том случае, если Дэвид не замешан в деятельности отца. Тогда сэр Роберт сделает все, чтобы сохранить свою тайну. Он отдаст Ольге дочерей в обмен на ее молчание.
– Я хочу домой, – сказала она. – Отвези меня домой или вызови такси.
Дэвид внимательно посмотрел на нее, пытаясь найти в ее лице ответ на столь неожиданное поведение.
– Я сам тебя отвезу.
По дороге в Лондон они молчали. Дэвид был в недоумении. Все так хорошо начиналось. У Ольги было прекрасное настроение. Конечно, она немного волновалась перед встречей с его родителями, но это состояние легкой нервозности было нормальным. Он сам испытывал беспокойство по поводу того, как примут ее родители. Матери Ольга понравилась, в этом Дэвид был уверен. А что произошло дальше, он так и не смог понять. После нескольких официальных фраз, которыми Ольга обменялась с отцом, она вдруг в крайнем волнении убежала, оставив всех недоуменно пожимать плечами. Дэвид почувствовал тревогу, ему показалось, что она хочет оставить его. В голове промелькнула мысль, что она намерена исчезнуть не только с праздника, но и из его жизни. Он вдруг испугался изменений, что произошли в Ольге за считаные минуты, ища их причину в себе.
– Выпьешь кофе? – спросила Ольга, когда они подъехали к ее особняку.
Сначала Дэвид намеревался отказаться, но потом передумал. Он молча вошел в дом и направился в кухню. На полпути остановился и резко повернулся к Ольге.