Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какой призыв? — ученый непонимающе нахмурился.
— На внешней обшивке станции руками человека написано SOS, — Такер тоже нахмурился.
— Но мы ничего не писали, у нас с Михаилом нет опыта работы в открытом космосе, — профессор покачал головой.
— Возможно, есть еще выжившие, о которых вам не известно? — командир продолжал допрос.
— Исключено.
— Вы уверены, что на станции нет посторонних, мистер Келдыш? — Такер с раздражением дергал уголком рта, но старался держать уважительный тон.
— Посторонних здесь быть не может, — ученый даже прикрыл глаза в доказательство уверенности в своих словах, — но единственный человек, чью гибель я не могу засвидетельствовать лично, это доктор Горский. Тела остальных членов экипажа я видел сам. А его — нет.
— Выходит, он не только остановил падение станции, но еще и написал нам предупреждение, выйдя погулять в открытый космос без скафандра, — Такер презрительно скривил губы. — Прямо волшебник, а не человек.
— Предупреждение, которому мы не вняли, — Лиза тут же огрызнулась в ответ. Внезапно ее осенила догадка:
— Профессор Келдыш, а радиосигнал о помощи кто отправил?
— Радиосигнал? — пожилой мужчина непонимающе прищурился. — Радиосигналы не используются уже лет сто пятьдесят. Не радио — импульсный сигнал автоматически отправляется на Землю при любой серьезной аварии. Это автономная система, она должна была отработать в экстренном режиме.
— Должна была, но не сработала, — командир задумчиво потер переносицу.
— Не понимаю, — во взгляде ученого было сомнение.
Лиза пришла ему на помощь:
— Ни один импульсный сигнал с Утренней звезды на Землю не поступал. С вами вообще невозможно было выйти на связь. Единственное, что мы засекли, это радиосигнал SOS.
— Мы его не отправляли, — ученый покачал головой. — Здесь нет нужного для этого оборудования, это ведь оранжерея, вы же понимаете, — он виновато улыбнулся.
— Значит, тоже Горский? — Такер проговорил полуутвердительно. — Я начинаю его побаиваться, — он невесело усмехнулся. — И уважать.
***
Придумать способ спасения лежачего больного оказалось непросто, но в итоге Смит, которого Лиза искренне полагала не шибко умным ввиду его неразговорчивости и специфической внешности, предложил весьма оригинальное решение.
— Мы можем использовать капсулу для транспортировки саженцев, — он прогудел низким голосом, вполне соответствующим его росту и богатырской комплекции. — Она герметична и почти соответствует по размеру.
— Чем он будет в ней дышать? У нас нет лишних баллонов с кислородом. Ведь нет, Лиззи? — Такер покосился на девушку, задумчиво теребя щетину на подбородке.
Она отрицательно покачала головой.
— Можно поместить внутрь капсулы algae venetus, — Келдыш бросился к контейнерам с водорослями. — Помогите мне.
— Говорите понятным языком, профессор, — Такер скривился, однако на помощь ученому пришел.
Вдвоем они вытащили из настенных креплений небольшой прозрачный куб со студенистой сине-зеленой массой.
— Вот это и есть algae venetus, — ученый кивнул на содержимое контейнера. — Это экспериментальный образец синих водорослей, их вывели специально для условий космических станций и кораблей. Им требуется в разы меньше света для фотосинтеза, но при этом они выделяют много кислорода. Их можно использовать в качестве источника кислорода внутри герметичной капсулы.
— Не очень-то удобно, — Такер скептически поджал губы, — но другого выхода, похоже, нет.
Спустя некоторое время раненого Верховцева, который уже не спал, а был без сознания, не без труда поместили внутрь капсулы для саженцев, в ногах его укрепили контейнер с водорослями. Контейнер был коротковат для человеческого роста, поэтому раненого пришлось уложить боком с поджатыми ногами. Он вяло стонал во время манипуляций, однако, в себя так и не пришел.
Четыре человека вместе с капсулой не смогли бы поместиться в тесном шлюзовом помещении, и Такер уже собрался, вскрыть внешнюю дверь, не закрывая внутренней, но Келдыш остановил его:
— Погодите, командир Такер. Если вы откроете внешнюю дверь сейчас, оранжерея погибнет.
— Она, так или иначе, погибнет, — сквозь затемненный лицевой щиток шлема лицо командира казалось зловещим. — Вместе со станцией.
— Возможно, станцию еще можно спасти, — ученый бросил полный сожаления взгляд на оранжерею. — В нее вложено столько труда…
— Не тешьте себя бесплодными надеждами, лучше держитесь за что-нибудь, — командир процедил сквозь зубы и тремя короткими выстрелами фазера сбил герметик с внешней двери.
Сквозь образовавшиеся щели тут же со свистом рванул воздух, Лиза едва успела схватиться за поручень, когда ее потащило к выходу. Внешняя дверь заскрипела под натиском невидимой силы, и спустя пару коротких мгновений ее выдавило внутрь коридора. Металлическая пластина с глухим стуком ударилась в противоположную стену, поток рвущегося наружу воздуха усилился. Лиза крепче стиснула поручень, второй рукой подстраховывая ученого, ведь у него, в отличие от девушки, не было штурмовой брони.
Келдыш еще раз с сожалением оглянулся на обреченную оранжерею:
— Столько труда… такая работа… — он вздохнул, и кислородная маска запотела от его выдоха.
— Старайтесь экономнее расходовать воздух, — Лизе пришлось включить громкую связь шлема, чтобы Келдыш мог ее слышать. — Запас не очень большой, поэтому лучше обойтись без вздохов сожаления.
Ученый побледнел и молча кивнул ученице.
Наконец, весь воздух покинул оранжерею, давление выровнялось, и Такер махнул своей команде:
— Выдвигаемся. Смит, мы с тобой понесем капсулу на руках, — Такер попытался приноровиться к неудобной ноше, благо экзоскелеты экипировки давали возможность нести тяжелую капсулу, не выбиваясь из сил. — Лиззи, ты идешь впереди, проверяешь дорогу. Этим путем мы уже шли, там должно быть безопасно. Держи, — он протянул ей фазерный пистолет, отобранный у Келдыша. — Ты ведь умеешь им пользоваться?
Лиза кивнула. Конечно, она умела обращаться с оружием, это была обязательная часть подготовки для любого специалиста Космофлота. Но ей еще никогда не приходилось применять его в реальном деле. Разумеется, говорить об этом Такеру она не стала.
— До корабля рукой подать. Не бойся, Лиззи, — Майк думал подбодрить девушку, но она лишь огрызнулась в ответ:
— Я и не боюсь. И прекрасно умею стрелять из фазера. У меня «пятерка» по стрельбе. Хочешь, продемонстрирую?
— Надеюсь, не придется, — Такер обескуражено хмыкнул, но продолжать тему не стал.
Несмотря на слова командира, обратная дорога до корабля казалась Лизе бесконечной. Она то и дело сверялась с планом на экране, встроенном в предплечье ее скафандра. Они шли медленно. Слишком. Но тяжелая, неудобная и достаточно хрупкая капсула с человеком внутри не позволяла им двигаться быстрее.
За каждым новым поворотом Лизе мерещились неведомые опасности, в каждой тени, что не мог разогнать налобный прожектор, прятались воображаемые ею инопланетные чудовища. Хоть она храбрилась перед Такером, но врать себе смысла не имело — Лизе было очень страшно. Одно дело идти по темному коридору аварийной космической станции, когда впереди тебя широкая мужская спина, и совсем другое шагать первой с пистолетом наперевес.