Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А Джейсон Дэйн едва взглянул, сразу сказал, что ничего подобного ни в одном автомобиле никогда не видел… — Чет помолчал, тоскливо глядя в сторону стойки. — Но все же я не ушел с пустыми руками, — гордо добавил он. — Кайзер дал мне пропуска на завтрашнее дерби. Пойдем?
— Конечно… Да мы и так будем на стадионе, особенно, если в ближайшие два дня не отыщем «сорион».
Официантка принесла им гамбургеры с жареной картошкой. Джо уже приправил свое блюдо кетчупом, когда его внимание привлекли голоса из соседней кабинки. Он застыл, не донеся вилки до рта.
— Что?! — прошептал Фрэнк.
Джо просто прилип к пластмассовой перегородке, горя желанием получше расслышать голоса соседей.
— Да что там? — пробурчал Чет.
— Я не совсем уверен, — Джо говорил очень тихо, — но парни за перегородкой говорят о гонках… Ни одного имени я не расслышал, но один из них сказал: «Если она собирается участвовать, то это будут ее последние гонки…»
— Сказали «она», ты точно слышал? — прошептал Фрэнк.
Джо мрачно кивнул головой.
— Да-а… И еще кое-что. Они назвали «сорион» «машиной смерти»! Фрэнк нахмурился.
— Ведь Сток получил такое же предупреждение… «Машина смерти». Помнишь? Эти ребята могут быть причастны к тому, что происходит на стадионе.
— Так один из них и обрушил полки на складе! — выпалил Чет.
Джо жестом приказал ему молчать и снова приник к перегородке. Спустя минуту он повернулся к Фрэнку и Чету.
— Поверить трудно… но то, что они говорят о гонках, крайне важно. Они сказали, что если Кэти Бреттон поведет в субботу «сорион», то ее ждет смерть.
Джо поднялся.
— Куда ты? — спросил Чет.
— Пойду разведаю, кто сидит в той кабинке, — тихо ответил Джо.
Он быстро подошел к стойке.
— Я хотел бы еще один лимонад, — сказал он официантке.
— Сию минуту, — ответила она, не переставая жевать резинку.
Возвращаясь, он смело посмотрел на обоих мужчин. Они сразу же замолчали, и коренастый коротышка уставился на Джо. Другой, потягивавший шерри, сохранял молчание.
— Эй, парень, чего уставился? — спросил коротышка.
Джо подумал, что ему не мешало бы побриться, вид у него был очень сердитый.
— Извините, — вежливо сказал Джо, — мне показалось, что мы знакомы.
— Ты ошибся, — проворчал коротышка. Но Джо и не думал уходить.
— Вы здесь работаете? — спросил он. — Я видел вас на гонках.
— Будешь много трепаться, скоро звезды увидишь, — сказал коротышка и засмеялся. — Проваливай отсюда.
— О'кей, о'кей, — заторопился Джо. — Я ошибся, извините.
Он отошел. Мужчины встали, подошли к стойке и заплатили по счету. Когда они выходили из ресторана, Джо подбежал к окну. Он увидел, что коротышка сел за руль новенького белого грузовичка и уехал. Джо записал номер машины. Темноволосый умчался на мотоцикле. Джо вернулся на свое место.
— Когда ты заказывал лимонад, — сказал Фрэнк, — худой объяснил коротышке, что, если тот серьезно думает о работе в «Мийяги Моторс», то должен покончить с разными темными делами.
Прежде чем Джо успел открыть рот, подошла официантка с лимонадом. Джо пододвинул стакан Чету, встал и снова подошел к стойке. Изображая из себя «фэна» знаменитых автогонщиков, он спросил у официантки:
— Это те самые, знаменитые Генри Коллон и Боб Линд, которые ездят на «инди»?
— Нет, — ответила она. — Это не те. Я не знаю, как их зовут. Один вроде механик, а другой водитель. Никогда на чай не дают.
Джо вернулся в кабинку и сел. Он передал Фрэнку и Чету слова официантки.
— Ты думаешь, они в чем-то замешаны? — спросил Чет.
— Может быть, — задумчиво ответил Фрэнк. — Кэти говорила, что за этим стоит кто-то из «Мийяги Моторс». Как уйдем отсюда, надо будет съездить туда и прощупать почву.
— Да-да, ведь ты как раз хотел встретиться со своей девушкой. Она ведь в «Мийяги» работает.
— Точно! — сказал Джо. — У Келли там какие-то дела.
— Я позвоню ей и спрошу, может ли она устроить встречу с Такео Отой.
Пока Чет и Джо платили по счету, Фрэнк подошел к телефону и набрал номер Келли.
— Завод «Мийяги» открылся год тому назад, — сказал Джо, когда Чет вывел джип на дорогу, ведущую к «Мийяги Моторс Центр».
Расположившийся к северу от Бейпорта и трекового стадиона комплекс зданий завода, занимавший четыре акра, казался настолько же скучным и однообразным, насколько эффектны и красивы были его модели. Горизонтальные линии строений одноэтажной фабрики прерывались лишь вводном месте — это были окна в центральной части зданий.
— Дела у них идут успешно, — заметил Фрэнк, когда Чет затормозил возле домика охраны рядом с главными воротами. — В газетах пишут, что им удается продавать все свои седаны.
— Мистер Ота ждет вас, — сказал охранник, когда Фрэнк объяснил, что ему назначена встреча.
Джип въехал на стоянку для посетителей, расположенную рядом с главным корпусом. Фрэнк увидел возле седана «Мийяги» Келли Шоу. Ее светлые волосы золотились на солнце, она улыбалась. Рядом с ней стоял японец в желтом шлеме. Братья Харди и Чет подошли к Келли и ее спутнику. Фрэнк заметил, что на левом кармане белой рубашки японца была прикреплена визитная карточка.
— Разрешите представиться, — сказал он, — меня зовут Такео Ота. Я инженер, проектирую новые спортивные машины, модель «сата спидстер».
— Мистер Ота — мой инструктор здесь, в «Мийяги», — объяснила Келли.
— Добро пожаловать в «Мийяги Моторс», — сказал мистер Ота. — Мы очень рады вашему визиту. Пожалуйста, следуйте за нами в вашей машине.
Мистер Ота и Келли сели в седан. Фрэнк восхитился обтекаемой формой машины и полез в свой облезлый джип. Джо помог Чету включить первую скорость, чтобы не отстать от седана.
— Я читал, что длина этого здания примерно полмили, — сказал Фрэнк, когда они подъехали к заводу.
— Там что-нибудь говорится о грузовиках, может, «Мийяги» их тоже выпускает? — спросил Джо и показал на белый грузовичок, стоявший неподалеку. — Этот противный тип из ресторана уехал как раз на таком.
— Потом проверим, — сказал Фрэнк.
Чет припарковался возле седана, они вышли из машин и вошли за мистером Отой в здание завода. Джо взял карточки посетителей у мистера Оты и отдал две из них Фрэнку и Чету.
— Я уверен, что вы хотите полюбоваться на «спидстер», — заговорщическим тоном сказал мистер Ота, когда они прошли через длинный холл и вошли в главный сборочный цех. Цех был огромный, две конвейерные линии двигались ровно и безостановочно. Фрэнк знал, что на одной собирались узлы передач. Вдоль другой торжественно плыли рамы седанов; на каждую ставили двигатель, коробку передач и заднюю ось.