Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Теперь я буду петь, вы подтягивайте. Постарайтесь — красиво будет.
Запела хозяйка громко, сколько силы хватило. А присутствующие поёживаются да между собой перешёптываются.
— Ой, как скверно! — качают головами одни.
— И фальшиво-то как! — кривят рот другие.
— Если без размера петь, лучше совсем не браться! — негодуют третьи.
Хозяйка же тем временем распелась — не унять.
Тут гости переглянулись и давай сильно бить в бубны, во всё горло пищать и свистеть, стараясь заглушить плохое пение.
— Что вы делаете? — завопила возмущённая певица. — Вы подняли такой шум, что я сама себя не слышу!
— Ну так ты счастливее всех нас, — сказала ей самая старая из приглашённых, положила бубен и пошла домой.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Лисенок и эхо
⠀⠀ ⠀⠀
Эскимосская сказка
⠀⠀ ⠀⠀
В одной охотничьей семье рыжих лис был маленький лисёнок. У него было три братца и две сестрички. Все они были красненькими, с пушистыми хвостиками.
Все звонко тявкали. Жили в тёплой сухой норе у подножия большой горы. За этой горой стояли могучие сопки, покрытые вечным снегом. Там всегда гудел ветер, и родители говорили своим детям:
— Когда подрастёте, станете самостоятельными, мы вам позволим всюду бегать. Но сейчас к тем горам нельзя ходить. Там бывают снежные обвалы. Упадёт пласт снега, ушибёт и засыплет так, что не выберетесь.
— Хорошо, — отвечают лисята, — мы туда зимой бегать не станем, подождём лета. Когда снега не будет, побежим.
— Heт, — говорят старые лисы, — летом с высоты большие камни падают. Висит такой ненадёжный камень, подует ветер, раскачает его, он и покатится вниз. По пути другие камни столкнёт. Попадёте под такой каменный дождь — там навсегда останетесь.
— Хорошо, — говорят лисята, — не пойдём туда, где зимой снежные обвалы, а летом каменный дождь идёт.
Но один маленький лисёнок слушал наставления родителей, а про себя решил:
«Нечего ждать, пока вырастем. Они нас только пугают. Сопки совсем не страшные».
Прошла зима, прилетели птицы. Бегут с гор ручейки. Смотрит на них лисёнок и размышляет: «Вон какие ручейки весёлые, а бегут они из сопок. Наверно, там весело, а не страшно. Чего же мне бояться? Я, наверно, храбрее родителей, ничего не боюсь».
Отправился лисёнок в сопки. Остановился у подножия высокой скалы и тявкнул:
— Ввяк! Вот какой я храбрый!
Ближнее эхо сразу же откликнулось: «Ввяк!» и тихонько покатилось по верхушкам: «<Ввяк! Ввяк, ввяк…» Чем дальше откатывалось, тем слабее слышалось.
— Эге, — говорит сам себе лисёнок, — сопка только на вид большая, а голосок у неё такой же, как у меня, даже тише. Чего ж мне бояться?
И давай громко вякать:
— Эге, я храбрый! Ввяк! Ничего не боюсь! Ввяк! У сопки голос не сильнее моего. Ввяк! Ввяк!
Докатилось эхо до ветра. Рассердился большой ветер:
«Проучу-ка я зазнавшегося хвастунишку!»
Дунул на сопки, сорвал большой камень. Катится вниз камень, по пути за собой всё сносит. Тут и эхо гневно зарокотало:
— Кто здесь похваляется? Кто тявкает?
Ещё громче загрохотало эхо, повторяя гул падающих камней:
— Берегитесь, кто жизнью дорожит!
Лисёнок подобрал к брюшку хвост, уши к затылку прижал. По сторонам оглянулся, а потом бочком, бочком на дорожку выбрался.
— Нет… нет… это я так… хотел пошутить… — протявкал он, запинаясь. Да как пустился наутёк. Ветер и тот бы его не догнал.
Скатился к себе в нору, отдышался. Поглядел на своих братишек и сестрёнок, хотел было похвастаться: «А я у подножия сопки был и ничуть не испугался!» — да только и получилось у него:
— Ввяк!
Зубы от страха стучали.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Кит и Олень
⠀⠀ ⠀⠀
Чукотская сказка
⠀⠀ ⠀⠀
Идет по морскому берегу олень, а кит из воды кричит:
— Эй, олень, давай поборемся, кто сильней — ты или я?
— Давай поборемся! — сказал олень.
Олень свил верёвку из травы, а кит из морских водорослей. Связали они верёвки вместе. Надел олень на плечи, через шею, верёвку, а кит за хвост зацепил, и потянули — каждый в свою сторону: кит в море, а олень — в тундру.
Бьёт кит хвостом по воде, только брызги летят. Ушёл олень по колено в землю, но не сдаётся. Вдруг как лопнет верёвка! Кит ушёл на дно морское, а олень — улетел далеко в тундру. С тех пор олень не живёт на берегу.
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
⠀⠀ ⠀⠀
Волк, ворон и горный баран
⠀⠀ ⠀⠀
Чукотская сказка
⠀⠀ ⠀⠀
Собрался старый волк со своей сестрой кочевать на другое место. В это время ворон и горный баран приехали сватать его сестру.
— Пришли! — сказал волк гостям.
— Ага! — ответили оба жениха.
— Хорошо. Я кочевать собрался, вот вы мне и помогите.
Приехали они на новое место. Поставили ярангу. Волк и говорит:
— Сходи, ворон, в тундру, принеси дров, будем чай пить.
Принёс ворон одну веточку, оставил у входа, а сам в ярангу пошёл.
— Принёс дров? — спросил волк.
— Принёс, у входа положил.
Пошёл волк, смотрит — нет дров!
— А где твои дрова?
Вышел ворон. Показал на веточку, которую принёс.
— Ты принёс очень мало дров, костёр не разведёшь.
— Чай сварить хватит! — сказал ворон и ушёл.
— Кто ещё пойдёт по дрова? — спрашивает волк.
— Я иду по дрова, — сказал горный баран.
Принёс баран много сухих дров. И волк сказал:
— Вот хорошие дрова, и много их.
Стали варить чай, а ворон лёг спать.
Вот и чай сварился, сели волк с бараном и выпили весь. Проснулся ворон и спрашивает:
— Чай сварился?
— Да.
— Ну, давайте чай пить!
— Уже кончили!
Наутро волк сказал:
— Кто хочет взять мою сестру в жёны?
— Я! — закричал ворон.
— Нет, ты плохо работаешь, она у тебя умрёт с голоду!
— Я бы хотел взять жёнушку! — сказал горный баран.
— Возьми, ты хорошо работаешь! — сказал волк и отдал сестру горному барану.
Заплакал ворон и улетел в тундру.
⠀⠀ ⠀⠀