Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Это был удар для деда. После года скандалов и истерик, дед махнул рукой на жену. И снова с головой ушёл в работу, вот тут-то и подвернулся тот договор с королём по поиску родовых королевских реликвий.
Поиски заняли много лет, и слава Богам, он успел найти книгу рода и выторговать пункт по защите девочек. Жена была не просто не довольна, а в гневе. Оказывается, она уже подобрала для дочери подходящую партию, но дед запретил даже думать об этом. Чтоб поняла, что он не шутит, урезал ей финансовые привилегия.
Пока он пропадал на поисках, дочь с мамашиной подачи вышла замуж. Но по договору всё было соблюдено, так как София сама пожелала замуж за сэра Филимона. Король был бессилен помешать.
Потом дед нашел ещё кое какие реликвии, а остальные уже при новом короле, так как тот король с кем он заключил договор ушёл за грань, старый был уже. Сын короля подтвердил желание работать по договору, что составили с его отцом.
Так дед и получил те пункты за реликвии. К тому времени его жена умерла, рожая нагуленного ребенка своего любовника, сын тоже пустился во все тяжкие и стал играть в карты.
София родила доченьку Серафиму и умерла, как и мать в родах, только рожая наследника своему мужу.
Через год муж Софии вновь женился, и та ему родила сына, а внучку отправили к деду.
Вот и дошли до появления мамы у деда.
Но на этом дневник закончился. А на дворе уже время ужина.
Глава 3
Убрала дневники в сейф, отправилась в комнату. Там привела себя в порядок, переоделась к ужину и отправилась в столовую, леди Элизабет и сэр Марк, были уже там.
— Приятного всем аппетита, — сказала, войдя в столовую.
— И вам леди, приятной трапезы, — пожелал сэр Марк.
— Леди Анна, вы готовы к завтрашнему дню? — леди Элизабет.
— Не совсем, сами понимаете первая встреча с королём, очень волнительно, — ответила ей, — эта если эмоционально, а во стольном я уверена, что вы позаботились обо всём.
Мы поужинали и разошлись по комнатам. Дарина приготовила ванную и одежду для сна, и я её отпустила. Подготовилась ко сну, легла.
Но сон не шел. Завтра будет не лёгкий день. Не думаю, что король пригласил для милой беседы и знакомства с любимой дочерью. За восемь лет, что я тут плюс десять лет леди Анны, его не было в жизни не одного дня. Ну не верю я что, если бы была ему дорога, он не нашёл времени посетить наше поместье или пригласить меня во дворец. А как только появилась магия и хороший потенциал, так и приглашение сразу пришло. Да он присылал письма, но там просто инструкции для моей наставницы, и сухие слова для сироты. Например, что он доволен моим воспитанием, или что надеется на моё благоразумие и я не позволю себе больше положенного, что, по его мнению, я могу сделать я не понимала.
Поэтому тёплого приёма, я не жду. И рада, что нашла дневники и документы деда, теперь я могу сопротивляться воле даже короля, не говоря уже об отце.
Так взвешивая и вспоминая все прописанные пункты, я уснула.
Утром меня разбудили рано, и началась подготовка.
За те года, что я тут, ко многому привыкла, но до сих пор меня раздражают, эти собирания.
На официальные визиты, корсеты обязательны, вот и я сегодня в этой пытке средневековья, платье у меня было нежно мятного цвета с вышивкой по горловине, и низу платья и рукавах. Вышивала у нас поместье девочка одна, у неё вышивка, как живая получается. На талии мне повязали широкий белый пояс, завязав его в бант сзади, на руках белые кружевные перчатки. Волосы собрали в высокий хвост, завив волосы в локоны и украсив их жемчужными нитями. Ну всё готова, спустилась в гостиную, там меня уже ждала леди Элизабет. Она также приоделась, платье темно бордового цвета, из украшений только брошь на вороте платья, и тонкий кожаный ремешок, черного цвета. Черные кружевные перчатки, и волосы убраны в аккуратную причёску.
— Ну вроде готовы, ну что во дворец? — спросила я.
— Может позавтракаешь? — спросила меня леди Элизабет.
— Нет, девочки корсет на совесть затянули, в меня ничего не влезет.
— Тогда отправляемся, надеюсь мы там не задержимся, — вздохнула она, я заметила, что она очень сильно нервничает.
До дворца мы доехали быстро, да и что там ехать, на соседней улице наш особняк от дворца. До аудиенции у нас ещё почти полтора часа.
Нас проводили в зал, там был народ. Как мы приглашенные, так же постоянные обитатели дворца. Миры разные, а нахлебники есть везде.
— Баронесса Елизабета Миронова с юной графиней Анной Вартон, — открыв двери объявил дядечка.
Мы направились к пустым стульям, тут так положено, если нас не сопровождает глава семьи, мужского пола, женщины должны после представления, пройти в положенную зону и ждать, когда сами желающие пообщаться будут подходить и представляться.
— Баронесса, как же рад вас видеть. Вы пропали из виду более десяти лет назад, куда же занесло любимицу света? — к нам подошла пара не молодых, но и не нельзя сказать, что пожилых людей.
— Граф Лемрон, графиня! — приветствовала их Элизабет, — да после смерти моего супруга, я решила уехать и посветить себя воспитанию своей племянницы графини Вартон.
— Вы дочка Серафимы? — спросила графиня Лемрон у меня.
— Да, я дочь графини Серафимы Вартон, — ответила я.
— А почему вы без главы? Граф Вартон, я знаю он в столице, видел его тут на днях на ипподроме.
— Какой граф Вартон? — удивились мы с Элизабет.
— Странный вопрос, граф Роман Вартон, сын покойного графа Михаила Вартон, — ответила уже графиня.
Мы с Элизабет переглянулись, она не понимающе, а я задумалась, дед же точно прописал пункт передачи наследования титула. Надо узнать у короля, почему Роман Вартон, носит титул граф, хотя ему перешёл титул барона.
— Мы даже не знали, что такой граф существует, — ответила Элизабет, — графиня Вартон, носит этот титул.
— Странно, титул передаётся по мужской линии! — возмутился граф Лемрон.
— Эти вопросы не к нам, это к его величеству, — ответила Элизабет.
— Граф, вы завладели вниманием этих прелестных дам, но вы тут не одни, — к нам подошли три молодых человека, — вы лучше представьте нас этим богиням.
— Позвольте представить вам, граф Мизуров, граф Жнецов и барон Коэн.
— Баронесса Миронова и графиня Вартон, —