Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я готова! — Кайла сбежала по лестнице и закружилась в вихре бледно-голубого платья. Следом за ней спустился Люк, поправляя воротник.
— Ты выглядишь очень привлекательно, — Бри, в свою очередь, поправила его чёрный галстук. — Отличный смокинг. Я думала, ты наденешь старый костюм, — её зарплата не позволяла покупать ещё растущему парню смокинг, который уже на будущий год будет ему мал.
— Хотел тебя удивить. Дядя Адам купил мне его в Нью-Йорке. Мы с ним пошли на вечеринку в галерее, там был дресс-код, — Адам и Люк вернулись из города неделю назад, но Люк навёрстывал занятия в школе, и у них с Бри не было времени пообщаться.
— Я рада, что вы с дядей Адамом повеселились.
— Ага. Мы ходили по музеям и ели сэндвичи с пастрами, — Люк вдруг покраснел и опустил глаза. — Прости, что я вёл себя как засранец из-за этого похода. Половина ребят не идут. Их тоже родители не пускают.
Сердце Бри сжалось. Он впервые отозвался о ней как о родителе. Её глаза наполнились слезами.
— Спасибо, что извинился. Ты растёшь хорошим человеком.
— Дядя Адам говорит, что настоящие мужчины всегда просят прощения, если облажаются.
— И женщины тоже, — Бри сморгнула слезу, пока тушь не потекла. — Слушай, я тут подумала, и если ты ещё хочешь в этот поход, я могу пойти с вами, — она не знала, почему ей раньше это не пришло в голову. Походы не относились к числу её увлечений, но ради Люка она была готова на всё, даже спать в палатке с жуками.
— Тётя Бри, — Люк с тоской посмотрел на неё, — спасибо, что предложила, но… это поход для мужской компании.
— Я понимаю. Тебе не нужно ничего объяснять, — она выставила ладонь вперёд. — Я могу быть кем угодно, но вот мужчиной быть не могу, — как бы Бри ни старалась, она не смогла бы заменить детям обоих родителей.
— Это уж точно, — Мэтт обнял её, притянул ближе. — А как насчёт меня? — он посмотрел на Бри. — Как думаешь, я-то смогу за ними присмотреть?
— Хмм… Ну да, — смущённо пробормотала Бри. Она не ожидала, что он предложит, но решение оказалось таким простым. — Конечно же.
Мэтт хлопнул Люка по спине.
— Серьёзно, Люк. Давно бы сказал. Я обожаю походы.
Адам вошёл в парадную дверь. В сшитом на заказ смокинге его было не узнать. Он был причёсан, гладко выбрит и не измазан краской. Милашка потёрлась об его ноги.
— Кто это тут собрался в поход?
Мэтт указал на Люка.
— Я, Люк и его приятели. Хочешь с нами?
— Не вопрос, — Адам смахнул с чёрных брюк белую собачью шерсть. — Стряхну пыль с удочки.
— Отпад, — Люк выудил из кармана брюк телефон. — Я позвоню ребятам. Как соберёшься, сразу и пойдём.
Бри повернулась к Адаму.
— Мы так и не пообщались с тех пор, как ты вернулся. Как всё прошло?
— Ты же знаешь, как я волновался, что галерее не понравится моя новая работа, потому что она не похожа на другие?
Последняя картина Адама была не такой мрачной, тяжёлой и полной безысходности, как предыдущие.
— Да, — Бри положила руку ему на плечо. — Но как бы мы ни ценили твою поддержку, мы справимся. Не думай, что нужно менять искусство на деньги. Это твоё призвание, следуй ему.
— Мне нравится, что ты об этом говоришь, но галерея уже продала эту работу. Коллекционер, который её приобрёл, купил заодно и несколько моих ранних работ, — лицо Адама сияло, как свет на его новой картине. — Серьёзно, Бри. Я всю эту неделю занимался тем, что создавал трастовые фонды. Они позволят детям учиться в колледже или заниматься тем, чем они захотят. Часть денег отложил на оплату расходов на ферму.
— У меня нет слов, — пробормотала Бри.
— И хорошо, — тон Адама тут же стал грустным. — Я слишком мало делал для тебя и детей, но это всё в прошлом. Теперь мы настоящая семья.
Бри много чего ожидала от своей жизни, но того, что её младший брат, отчуждённый и оторванный от общества, захочет обеспечивать семью, она ожидать не могла.
— Я не знаю, что сказать.
— Ну, не благодари меня, — Адам улыбнулся. — Это и есть семья. Люк и Кайла — моя ответственность в той же степени, что и твоя.
— Верно, — она поцеловала его в щёку. Адам отошёл, чтобы переговорить с Даной. Бри переполняли эмоции. Она положила голову Мэтту на плечо.
— Спасибо тебе.
Он крепче сжал её талию.
— Ты не должна делать всё сама.
— Я знаю. Но иногда забываю об этом, — Бри редко вспоминала о том, чтобы просить о помощи. С этим стоило поработать.
— Мы готовы? — Мэтт усадил всех в свой внедорожник, в том числе и Броди, занявшего почётное место на заднем сиденье между Люком и Кайлой. Дана и Адам заняли третий ряд.
— Кто приведёт Грету? — спросила Бри, когда Мэтт открыл пассажирскую дверь и помог ей войти.
— Коллинз, — Мэтт закрыл дверь, развернул машину и сел за руль. — Я подумал, будет красиво, если они появятся вместе.
— Хорошая идея, — Бри разгладила платье. — Если всё пойдет хорошо, они станут партнёрами.
Возле ресторана они встретились с Тоддом. Его синяки по большей части сошли, хотя он всё равно предпочитал не поворачиваться к собеседнику правой стороной лица. В ресторан они вошли вместе.
На столах были расставлены настольные игры. Одну сторону зала занимал огромный буфет, с другой располагался танцпол. Звучала живая музыка. У входа Бри увидела Кэди в потрясающем кобальтово-синем платье. Распущенные волосы доходили ей до лопаток. Бри взглянула на Тодда и увидела, что у него отвисла челюсть.
— Пока всё идёт гладко, — сказала Кэди. Тодд ничего не сказал, лишь сильно покраснел. Кэди опустила глаза, и, судя по всему, только что осознала, что на каблуках выше него на пять сантиметров. — Да, надо было надеть балетки.
— Почему? — Тодд наконец пришёл в себя, наклонился и быстро поцеловал её. — Выглядишь просто великолепно.
Кэди просияла.
— Я могу чем-нибудь помочь? — спросил он.
— Конечно, — она взяла его за локоть и куда-то повела.
Хотя Мэтт, Бри и её семья пришли пораньше, пресса уже столпилась у входа. Бри отправила детей, Адама и Дану к их столику. Она не хотела, чтобы журналисты к ним приближались. После этого она рука об руку с Мэттом пересекла зал и повернулась лицом к репортёрам. Вспыхнули камеры.
Она прижалась к Мэтту, давая понять, что они пара.
Впереди стояла Пэрис Викерс. Она оглядела платье Бри, её взгляд остановился