Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Вчера заметила в одном из боковых каньонов следы костра, который разжигали год назад или раньше. Поэтому и спрашиваю.
– Я узнала о существовании Потерянного лагеря только в декабре. Наверное, кто-то просто ходил в поход.
Корри нахмурилась:
– Хорошо…
Наконец Нора заметила кофейник и устремилась к нему, но потом что-то заставило ее замедлить шаг. Вспомнилось навязчивое ощущение, будто кто-то следил за лагерем.
– Вы уверены, что следы от костра старые?
– На потухших углях слой из сосновых иголок и листьев осины. Сохранилось даже немного снега. Похоже, оттуда ушли еще до осеннего листопада.
Нора ждала продолжения.
– Странное место для лагеря, – добавила Корри. – Рыбачить негде, вида никакого, каньон заканчивается тупиком. Там и нет ничего, только высокое расколотое дерево.
Нора задумалась. Расколотое дерево? Что-то знакомое…
– Может, охотники устраивали привал?
– Охотничий сезон начинается в конце ноября.
Действительно – странно.
– Вы там что-нибудь нашли?
– Осмотрела это место как следует, но никаких следов не осталось. Только мусор: обертка от жвачки, окурок сигары, кусок целлофана, и все.
Нора помолчала.
– Окурок сигары? Какой марки?
– Не обратила внимания. Надо проверить.
– Вы его забрали?
– Конечно.
Нора сказала себе, что это всего лишь ничего не значащее совпадение. Если поделиться мыслями с агентом Свонсон, подозрительность этой особы разыграется с новой силой, а это сейчас ни к чему. И все же Нора не спешила уходить. Ее одолевала смутная тревога.
– Где этот каньон?
Корри задумалась, припоминая.
– Сначала я ехала по каньону Покер, потом перешла через… э-э-э… Хекберри-крик, затем въехала в каньон с противоположной стороны. В нем и заметила следы костра. На карте названия нет.
Нора резко втянула в себя воздух. Да, она уже слышала о расколотом дереве! Когда они ехали верхом вдоль Хекберри-крика – еще до того, как нашли Потерянный лагерь, – Клайв что-то говорил об огромном дереве, расколотом надвое молнией. Но что именно?
– Где окурок? – спросила Нора.
– У меня в номере.
– Можно посмотреть?
Взгляд Корри стал оценивающим.
– Зачем?
– Надо кое-что проверить, – ответила Нора. – Потом объясню.
– Хорошо.
Нора последовала за Корри к лестнице. Они поднялись в номер. Корри подошла к кейсу, где хранила улики. Он лежал на полке для багажа. Свонсон подняла крышку и достала запечатанный пластиковый конверт. Внутри лежало несколько предметов, включая окурок толстой сигары. Корри протянула конверт Норе.
Та повертела его в руках. Грудь сдавило тесным обручем.
– «Данхилл», – пробормотала Нора и отдала конверт Корри.
– Вам это о чем-то говорит? – спросила Свонсон.
Нора помедлила. Сказать или нет? Не хватало только новых проблем. Но слова сорвались с языка сами:
– Клайв иногда курит «Данхилл».
– Вот как?
– Да. Говорил, сигары его успокаивают, когда он нервничает. И…
Как бы не пожалеть о своей болтливости!
– Значит, в каньоне стоит дерево, расколотое молнией?
– Да, рядом с кострищем. Одна половина чуть не падала. Я бы ни за что там ночевать не стала: вдруг свалится на голову?
– Когда мы еще только искали Потерянный лагерь, ехали верхом вдоль Хекберри-крика. Мы там были в первый раз, и Клайв сказал что-то о расколотом дереве.
– Что именно?
– Слово в слово не припомню, но он шутил насчет того, что в горах надо опасаться молний. Рассказывал, что видел пихту, ствол которой раскололо сверху донизу. Сказал, очень эффектное зрелище. Это дерево видно с тропы?
– Нет.
Нора умолкла в задумчивости.
Корри спросила:
– «Данхилл» – популярный бренд сигар?
– Понятия не имею.
Именно этого Нора и боялась: дать начало новым диким гипотезам.
– Послушайте, кто угодно мог бросить этот окурок. Клайв здесь ни при чем. Что ему было делать в горах в прошлом году? Он сказал, что раньше в этих местах не бывал.
Корри ответила не сразу.
– Может, Бентон искал золото?
– Да бросьте! Тогда зачем обратился в институт? Почему не забрал клад себе?
– Допустим, именно так Бентон и собирался поступить, но сам найти Потерянный лагерь не смог. Поэтому воспользовался помощью профессионалов.
– У вас концы с концами не сходятся. Допустим, мы нашли золото. И как бы он его забрал себе? Украл?
Корри медленно произнесла:
– А что, если Бентон уже присвоил золото? Это объясняет, почему вы до сих пор не нашли клад.
Нора невесело рассмеялась:
– Вся ваша теория держится на одном старом окурке.
– И расколотом дереве.
– Наверняка в лесу их десятки.
Корри немного помолчала, потом взяла конверт у Норы.
– В лаборатории проведут анализ ДНК. Может, даже проверят отпечатки пальцев. Давайте покажем окурок Бентону и спросим, ходил ли он в горы в прошлом году.
– Он в любом случае ответит «нет».
– Естественно. Зато понаблюдаем за его реакцией на наш вопрос.
– На ваш вопрос. Я с ним подобные разговоры заводить не стану. Он мой товарищ по экспедиции… и друг.
– Понимаю.
Корри направилась к двери. Нора за ней.
Но когда они постучали в дверь номера, Клайв не открыл. Стоя в коридоре, Нора и Корри тихо переговаривались.
– Может, еще спит? – спросила Корри.
– Клайв обычно рано встает.
– На завтраке я его не видела. А пойти в этом городишке особо некуда – тем более с утра, тем более перед бурей.
Корри постучала снова, на этот раз сильнее. Вдруг дверь приоткрылась.
– Странно, – произнесла Корри, осматривая дверную ручку. – Похоже, замок сломан. Душ в моем номере, кстати, тоже. Видно, с фурнитурой в этой дыре так же плохо, как с сантехникой.
Нора заглянула в номер:
– Клайв!
Комната перевернута вверх дном: сумки открыты, ящики выдвинуты, личные вещи раскиданы как попало. На фоне беспорядка особенно бросалась в глаза аккуратно застеленная кровать.