litbaza книги онлайнРазная литератураПосле Марко Поло. Путешествия западных чужеземцев в страны трех Индий - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
Перейти на страницу:
class="p">141

“Mirabilia descripta” несомненно была написана до апреля — мая 1330 г., когда Журден вторично отправился в Индию, и не ранее осени 1329 г.: в тексте упоминается о захвате византийским императором Андроником III фокейской вотчины Мартина Заккарии, а событие это произошло в первой половине 1329 г.

142

G. Soranzo, Il papato..., p. 557.

143

L. Wadding, Annales Minorum..., VII, p. 88

144

В. В. Бартольд, Очерк истории Семиречья, стр. 76,

145

О. Soranzo, Il papato..., p. 522

146

L. Wadding, Annales Minorum..., t. VII, p. 100.

147

G. Soranzo, Il papato..., p. 559.

148

F. Balme, Le venerable pere Jourdaine Cathala de Severac, p. 43.

149

G. Golubovich, Biblioteca..., t. II, pp. 69, 113; R. Lopez, European Merchants in Medieval Indies, p. 169.

150

Дискуссия о происхождении Одорико Порденоне развернулась в конце XIX в. Поскольку сам Одорико заявлял, что он считает себя богемцем, некоторые итальянские историки пытались доказать, что это упоминание о чешском происхождении внесли в копии рукописей Одорико злонамеренные переписчики с берегов Влтавы (V. Savi, Delia patria..., pp. 301 — 325). Однако А. Кордье (“Cathay...”, vol. II, p. 6) справедливо замечает, что в XIV в. не было ни итальянского, ни чешского шовинизма и что ни один копиист того времени не стал бы вносить в текст какого бы то ни было документа такого рода поправки.

151

В одной из версий описания стран Азии Одорико указано, что свое путешествие он начал в 1318 г.

152

“Cathay...”, vol. II, p. 23.

153

Я. М. Свет, За кормой сто тысяч ли, стр. 108—110.

154

Р. Хенниг, Неведомые земли, т. III, стр. 193.

155

Cathay...”, vol. II, pp. 39—75.

156

Символы в скобках:

BN — латинская рукопись парижской Национальной библиотеки (lat. 2584).

Boll. — латинская рукопись Генриха Глацкого.

Far. — латинская рукопись Маркианской библиотеки в Венеции.

F. — французский перевод Жана Ле Лонга.

Pal. — итальянская рукопись из Лаврентьевской библиотеки во Флоренции.

Min. Ram. — “Малая” версия издания Рамузио.

157

Б. Греков, А. Якубовский, Золотая орда, стр. 66—67,

158

Цит. по кн.: G. Soranzo, Il papato..., p. 549,

159

G. Golubpvich, Biblioteca..., t, II, p. 125.

160

В. В. Бартольд, Очерк истории народов Семиречья, стр. 62—63.

161

Пасхалий более года пробыл в Сарае (вероятно Новом), спустился по Волге до ее устья, морем прошел в гавань Сараджик, откуда на верблюдах добрался до Ургенча.

162

Г. Юл (“Cathay...”, vol. III, pp. 28, 180) предположил, что Андрей “франк” тождествен зайтонскому епископу Андрею из Перуджи. Однако в 30-х годах XX в. в Цюаньчжоу обнаружена была могила Андрея из Перуджи с эпитафией, в которой указан был год его смерти (1332). Эта дата, разумеется, исключает всякую возможность отождествления Андрея из Перуджи с Андреем “франком, (Ch. Dawson, The Mongol Mission..., p. 222).

163

“Cathay...”, vol. III, p. 181

164

L, Wadding, Annales Minorum.... t. VII, pp. 214, 253, 257, 258.

165

P.. Хенниг, Неведомые земли, т. III, стр. 231.

166

Правда, из описания этой страны следует, что она лежит к югу от экватора (“тень... проходит в правую сторону... Северный полюс [Полярная звезда] — ниже линии горизонта на 6°”), но ведь остров Суматра заходит в южное полушарие на 8 с лишним градусов, гак что к стране Саба Мариньолли мог отнести всю юго-восточную оконечность этого острова

167

“Cathay...,”, vol. III, p. 201.

168

“Monumenta historica Boemiae”, t. II, pp. 68—282.

169

И. П. Петрушевский, Земледелие и аграрные отношения в Иране, стр. 62.

170

Lopez, European Merchants in Medieval Indies, p. 175.

171

А. Якубовский, Феодальное общество Средней Азии, стр. 54.

172

Прославленный флорентийский товаровед Бальдуччи Пеголотти отмечал, что один из сортов имбиря родится “на острове Коломбо”. Коломбо, в данном случае, не столица Цейлона, а малабарский город Куилон (Pegolotti, La pratica della mercatura, p. 361). Афанасий Никитин в списке пряностей Каликута имбирь помещает на второе место, сразу же вслед за перцем [Афанасий Никитин], Хожение..., стр. 21). Имбирь высоко ценился на европейских рынках; Хейд (W. Heid, Histoire du commerce du Levant, t. II, p. 622) указывает, что в 1393 г. во Франции фунт куилонского имбиря стоил 11 солей, или свыше 30 золотых франков по курсу 80-х годов XIX в.

173

Красящее дерево — одна из разновидностей рода Caesalpinia — произрастает в различных странах тропического пояса и обладает древесиной, из которой добывается стойкая красная или красновато-желтая краска. Индийская разновидность красящего дерева — невысокое колючее деревцо, широко распространенное на малабарском берегу, в районе мыса Коморин и на Цейлоне. Староитальянское название красящего дерева (bersi, verzino) дано было по характерному его цвету, напоминающему цвет раскаленных углей (braise, brasa, brascia). Хейд (ibid., p. 587) отмечает, что в списки товаров, ввозимых в Европу из стран Востока, красящее дерево впервые попало в 1140 г. Пеголотти упоминал о трех сортах красящего дерева: verzino colombino, verzino ameri, verzino seni, подчеркивая при этом, что verzino colombino, или куилонское красящее дерево, с его светло-красной древесиной значительно ценнее двух прочих сортов (Pegolotti, La pratica della mercatura, p. 361). В XVI в. португальцы по красящему дереву (pao do brazil на португальском

1 ... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 ... 79
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?