Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она чуть было не добавила к ним шейный платок, но вспомнила, что уже купила его на прошлой неделе; впрочем, она так ни разу и не надела его.
Затем она поспешно вернулась к себе, чтобы взяться за увлекательное чтение.
Еще одна кража произошла в окрестностях, и местная газета сообщила, что жертва — это вновь была женщина, но на сей раз молодая, — прежде чем ее оглушили и похитили драгоценности, успела заметить три силуэта, одетых в черное, с лицами в масках. Это были слишком скудные сведения…
Однажды, когда ему пришлось отлучиться снова, Ксавье сам подсказал своей жене навестить Алису:
— Я буду спокойнее, зная, что ты не сидишь дома одна…
Беатрисе не понадобилось повторять это дважды. Алиса радостно встретила ее и сразу же потянула к бассейну:
— А Патрика дома нет?
— Нет. Он уехал на весь день с товарищами. Так мы сможем спокойно поболтать вдвоем. Перед детьми ведь не скажешь всего, правда?
Беатриса нехотя согласилась:
— Конечно.
День показался ей менее приятным, чем она ожидала. Впрочем, запах роз сменился более сильным запахом жасмина, и ни единое облако не угрожало затмить сияние солнца. Температура воды была идеальна, Беатриса чувствовала себя прекрасно в своем новом небесно-голубом купальнике, который так подчеркивал бронзовый цвет ее кожи. Это с одобрительной улыбкой подтвердила и Алиса:
— Ты очень красива, моя дорогая.
Но Беатрисе куда больше пришелся бы по душе этот комплимент, если бы другой взгляд, не только Алисы, задержался в эту минуту на ее почти обнаженном теле.
Патрик вернулся в сумерках, ревом мотоцикла разорвав мирную тишину вечера. С ближней улицы, через густую изгородь бирючин, охранявших укромный сад Алисы, Беатриса услышала крики, смех, затем рев другого отъезжающего мотоцикла.
Патрик приблизился к Беатрисе, чье сердце учащенно забилось.
— Что, все загораем? — спросил он с улыбкой, в которой она прочитала скорее восхищение, нежели иронию. — Во всяком случае, можно сказать, что это вам удается!
Беатриса улыбнулась, в свою очередь, и постаралась ответить непринужденным тоном:
— День был восхитительный… А вы, что делали вы?
Небрежным жестом руки молодой человек отбросил свои белокурые волосы, золотившиеся на солнце:
— О! Я провел день с друзьями…
У Беатрисы появилось мимолетное ощущение, но мгновение спустя она позабыла о нем, что в Патрике произошла незаметная перемена, появилась какая-то нервозность, которой раньше она не замечала. Или это в его взгляде на нее что-то изменилось? Впрочем, их последняя встреча у этого же бассейна произошла не более двух недель тому назад. Затем она приходила к Алисе выпить чашку чая, и они вместе отправлялись за покупками, разумеется, без Патрика.
— Ах, хочу пить! — воскликнул он.
И пока он наливал себе воды, Беатриса любовалась стройным изяществом его фигуры, грациозными жестами молодого фавна. Ее совершенно очаровывала его слегка двусмысленная красота: в этот неустойчивый момент еще колеблющейся юности, на полпути между детством и взрослостью, разве не напоминала она красоту дьявола? Разве не походил он — будучи при этом явно моложе, — на Жан-Люка де Валонь, героя романа, который она как раз читала? Разве не чувствовалась в нем эта врожденная элегантность, к которой всегда столь чувствительна женщина, вот как и героиня, с которой Беатриса без труда отождествляла себя, красавица Мари-Элен, вырванная Жан-Люком из рук бандитов, что прятали ее в заброшенном доме?
Беатриса легко воображала себя на месте Мари-Элен, которую Жан-Люк-Патрик уносил на руках навстречу неправдоподобной судьбе, которая…
— Ты замечталась, Беатриса? — спросила Алиса с улыбкой. — Я уже в третий раз спрашиваю тебя, будешь ли ты ужинать…
Наступило время каникул. Ксавье и Беатриса улетели в Грецию. С Гидры, модного острова, где ей представился удобный случай пощеголять в очень красивых шелковых брюках с хорошо подобранной к ним туникой, — все это ей только что подарил Ксавье, — Беатриса отправила Алисе почтовую открытку. Внизу, под подписью Ксавье, она приписала: «Привет Патрику».
Время от времени, а признаться, так довольно часто, она припоминала карие, с золотистым отливом зрачки, блеск только что отросших волос, улыбку на его пухлых губах, порой недовольную. Патрик уехал с приятелями на море, тогда как его мать проводила пару недель в Англии у своей бывшей подруги по пансиону, расположенному в графстве Кент. Впрочем, и захваченная многочисленными удовольствиями, которые предоставлялись ей — яхтой, водными лыжами, барабульками на гриле и турецкими узо, вечерами с танцами на открытом воздухе под светом фонарей, — Беатриса раз за разом возвращалась в свою действительность. В действительность, которая, по крайней мере внешне, удивительно напоминала жизнь из романов, которые она продолжала поглощать, растянувшись на обжигающем песке или на палубе яхты.
По возвращении Ксавье очень быстро опять ушел в свою работу, а Беатриса вновь очутилась на целые недели предоставлена сама себе. На дворе посвежело, дни становились короче, а когда зарядили дожди, ее настроение сделалось еще угрюмей, хотя казалось, что дальше куда.
Она навестила Алису. Та привезла ей восхитительный кашемировый пуловер, очень приятного розового цвета, и он пришелся весьма ей к лицу.
Она снова увидела Патрика, чуть повзрослевшего, чуть окрепшего, красота его стала, пожалуй, заметней и мужественней. И опять она тотчас попала под его обаяние. Но сейчас не могло быть и речи ни о долгом нахождении около бассейна, ни даже об обедах в саду. Отныне почти постоянно горел огонь в камине комнаты Алисы, где две женщины по преимуществу проводили время, так как эта комната была уютнее салона.
Патрик редко присоединялся к ним. Он отсутствовал все чаще, подчиняясь расписанию уроков в частной школе, куда Алисе удалось его пристроить, несмотря на его удручающие успехи.
— Он меня тревожит, — иногда говорила она с озабоченным видом. — Я даже не очень знаю, что он делает, с кем встречается…
— Почему ты ему не предложишь позвать своих друзей в дом? — подсказала Беатриса. — Так ты, по крайней мере, узнаешь, с кем он пропадает.
— Да, надо бы…
Они пили чай или, в зависимости от времени дня, по рюмочке порто, затем Беатриса возвращалась под свой супружеский кров. С самой осени Ксавье не уезжал из города, потому и его жена лишилась возможности проводить две или три ночи в гостях у своей подруги, как бывало до наступления лета.
Банда хулиганов больше не напоминала о себе: после еще двух нападений — их жертвами все так же были одинокие женщины — они, похоже, утихомирились. Или, быть может, перебрались в другие края?
Чтобы привлечь