Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Миссис Уильямс получила приглашение на прощальную церемонию, но решила не приходить. Она объяснила это тем, что не хочет привлекать к себе внимание. Это день мисс Хоув.
На самом деле люди были бы рады присутствию миссис Уильямс. Она наверняка разрядила бы обстановку на мучительной церемонии и нескончаемом приеме с сыром и вином, последовавшем за ней. Гости постоянно посматривали на часы, молясь, чтобы скорей наступило время, когда можно уйти. И почему минуты тянутся так медленно? К чем все эти речи о неуместности новаторства в образовании, о важности дисциплины в школе, о зубрежке, об устоях, которые не поколебать новомодными выдумками?
Учителя, весь год прилагавшие массу усилий, чтобы сделать перегруженную программу увлекательнее, родители, радующиеся втихомолку тому, что их дочери наконец окончили школу и поступили в университет, ученицы, которые ждут не дождутся каникул… Все мечтали поскорее сбежать.
Айрин зашла к себе в кабинет, чтобы кое-что забрать. Она спешила домой рассказать Нэйзи, какой подарок придумали для них сотрудники Вуд-Парка. Они получат уличную газовую печь для барбекю, а строительная фирма соорудит для нее у них во дворе небольшое патио со стеной, защищающей площадку от ветра. Теперь они каждое лето смогут наслаждаться обедами и ужинами на природе.
И тут, к своему удивлению, Айрин услышала какой-то звук из кабинета директрисы. Она постучала в дверь. Мисс Хоув, одна, стояла у себя за столом, на котором не было ничего, кроме ключей от машины. Через окно ее кабинета, занавешенное коричневыми шторами, был виден опустевший двор школы.
— Я только хотела проверить, не зашел ли сюда кто-нибудь чужой. — Айрин поспешно отступила назад.
— Задержитесь на минуту, Айрин. Я хочу передать вам свадебный подарок.
Такого она никак не ожидала.
— Вы очень добры, мисс Хоув. Очень, очень добры.
Директриса протянула ей красивый пакет. Он весь переливался блестками — невозможно было представить, чтобы мисс Хоув купила такой. Айрин лишилась дара речи.
Первым делом ее охватило чувство вины. Она не участвовала в сборе денег на прощальный подарок для мисс Хоув, не подписала открытку, не пожелала ей удачи на прощание. Айрин было ужасно стыдно.
— Ничего особенного — просто маленький сувенир, на память.
— Я никогда не забуду, как работала с вами, мисс Хоув.
— Я надеюсь, что миссис Уильямс решит сохранить за вами это место.
— Я тоже надеюсь. То есть это уже решено. И еще раз спасибо за подарок. Мне открыть его сейчас?
— Прошу, не надо… — Мисс Хоув отшатнулась с таким видом, словно распечатывание подарка могло оскорбить стены ее опустевшего офиса.
Книги с дешевых стеллажей были убраны; на следующий день стеллажам тоже предстояло покинуть кабинет, хотя мисс Хоув этого не знала. Она проработала в этом кабинете много лет, но не оставила в нем ни малейшего следа.
— Хорошо, я открою его сегодня вечером, но позвольте заранее поблагодарить вас за то, что вы нашли время и выбрали его для нас. Я это очень ценю. — Айрин говорила от всей души.
Мисс Хоув поежилась от такой неслыханной фамильярности.
— Надеюсь, он вам пригодится. Подарки вообще нелегко выбирать. А уж тем более на позднюю свадьбу.
— Прошу прощения?
— Я хотела сказать, у вас ведь уже все есть. Вы же не как молодежь, которая приходит в восторг от перспективы устроить свой дом.
Айрин решила пропустить ее колкость мимо ушей, чтобы не омрачать предстоящий вечер.
— Нет, конечно, но все равно для нас это в новинку и мы очень счастливы. Ни я, ни Нэйзи раньше не состояли в браке.
— Ну да, — мисс Хоув неодобрительно поджала губы.
— Что же, желаю вам всего хорошего, мисс Хоув. Уверена, у вас множество планов на будущие годы.
Мисс Хоув могла бы поблагодарить ее за добрые слова. Могла бы кивнуть и туманно согласиться — мол, у нее и правда имеются планы. Однако Нелл Хоув не собиралась изменять себе.
— У вас на любой случай найдется какая-нибудь банальность, Айрин. Вы смотрите на мир сквозь розовые очки. — Она взяла со стола ключи от машины и покинула кабинет.
Айрин видела в окно, как Нелл Хоув садится в свою маленькую машину и уезжает из школы, которая составляла смысл ее жизни столько лет. Она следила за ней, пока машина не выехала за ворота Вуд-Парка. Что мисс Хоув будет делать сегодня вечером и в следующую бесконечную череду вечеров? Ужинать одна в своей стерильной гостиной? Есть ли у нее хоть кто-то, чтобы скрасить ее одиночество?
На приеме в ее честь не присутствовало никого из членов семьи или друзей директрисы. Как она прожила свою жизнь, если ей некого пригласить на свой прощальный вечер?
Айрин всегда отличалась широтой души. Даже теперь ей не хотелось думать плохо о женщине, которая много лет оскорбляла ее и даже напоследок пыталась поставить в неловкое положение. Мисс Хоув купила ей свадебный подарок — несмотря ни на что. И, что еще важнее, если бы Айрин тогда не пошла к директрисе домой, она не встретила бы Динго, который познакомил ее с Нэйзи.
Она вздохнула и отправилась на остановку автобуса, сжимая в руках переливающийся блестками пакет.
Они открыли подарок за ужином. В пакете оказалась чайная скатерть, отделанная кружевами. По краю скатерть украшала вышивка — чудесные розовые бутоны. Айрин рассматривала ее, не веря своим глазам. Не может быть, чтобы мисс Хоув пошла в магазин и купила это. Скатерть была старомодная, непрактичная, но все равно ужасно мило с ее стороны.
Потом на дне пакета Айрин заметила конверт с открыткой. Она вытащила ее и прочла: Дорогой мисс Хоув с благодарностью за то, что наша дочь встала на правильный путь. Открытка была подписана родителями одной из девочек, которая недавно получила стипендию в престижном университете. Мисс Хоув передала ей подарок, даже не заглянув внутрь. Не стала открывать конверт, не прочла, что написали родители…
Айрин быстро смяла открытку в кулаке.
— Что там сказано? — Пегги О’Коннор хотела знать все до малейших деталей.
— Обычные пожелания счастья, — сказала Айрин.
Про себя она поклялась, что никогда больше не вспомнит о мисс Хоув. Надо прогнать ее из своих мыслей, из своей жизни. Эта женщина не заслуживает, чтобы о ней помнили.
Однако неделю спустя, когда миссис Уильямс уже воцарилась в директорском кабинете, Айрин пришлось вспомнить про мисс Хоув. При миссис Уильямс кабинет настолько изменился, что его невозможно было узнать.
Изящный ноутбук заменил громоздкий старый компьютер; на рабочем столе ручной работы стояли красивые ящички для бумаг из ротанга, разноцветные папки и фотография мистера Уильямса. Новые книжные стеллажи заполняли книги, между которыми были оставлены промежутки для сувениров и небольших растений в горшках. У миссис Уильямс была даже небольшая лейка, чтобы поливать их.