Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маккеферти улыбнулся и, скрестив на груди руки, довольно кивнул.
— Молодец! Как твой приемный отец, я рад, что ты наконец опомнился, и к тебе снова вернулся рассудок, — и, обращаясь к епископу, добавил: — Я привел свидетеля, который представит новые доказательства вины леди Кассандры, — сказал он, выдвинув вперед старого пастуха.
Старик посмотрел на Кедедрина глазами, полными отчаяния.
— Я видел женщину в красном, которая убила Лайэма Кенмура, — заученно повторил он, но, когда старый Маккеферти пытался заставить его указать на Кассандру, вдруг в замешательстве бросился в ноги епископу. — Больше я ничего не могу сказать!
Лицо Дэвида Маккеферти побагровело от ярости. В этот момент Кедедрин схватил за плечо старого пастуха и, подняв его с пола, толкнул в руки Роберта.
— Уведи его отсюда! Его показания больше не потребуются!
— У тебя есть что-нибудь сказать в свою защиту? — спросил епископ, обращаясь к Кассандре.
Душа ее разрывалась от боли, ярости и унижения. В глазах помутилось, голова кружилась, ноги подкашивались. Жадно вдыхая воздух, она не могла прийти в себя. Сердце вырывалось из груди. Кассандра не знала, что ответить, что делать дальше. Ей хотелось кричать, вопить, хотелось взять в руки кинжал и всадить его в холодное сердце Кедедрина.
— Зачем? — воскликнула она. — Зачем говорить? Я думала, что мы любим друг друга. Я думала, что мы…
Кедедрин с такой силой стиснул зубы, что его челюсть вот-вот грозила расколоться на части. Он любил ее! Он любил ее всем сердцем, но в этот момент не мог сказать Кассандре всей правды. Он не мог рисковать ее жизнью. Ему надо было спасать ее. Хорошо, что она ненавидела его в эту минуту. Ненависть придаст ей силы, пока он докажет ее невиновность.
Подувший с улицы ветерок растрепал ее волосы, и одна прядь коснулась щеки Кедедрина. Вдруг откуда-то залетел голубь, и, несколько раз взмахнув крыльями, уселся на балку под сводами церкви. Кедедрин сразу вспомнил, как они с Кассандрой резвились на перекладине недостроенной церкви. Да, она соблазняла его, но не с помощью колдовской магии. Она просто покорила его сердце, но не путем обмана. Она стала частью его души, его второй половиной. Они оказались созданы друг для друга, но в этом не было ее вины. Так вышло.
— Между нами ничего общего, — сухо оборвал ее Кедедрин. — Ты всегда знала, что для меня существует только одна цель — вернуть себе титул. Если я женюсь на Корине, у меня будет все, о чем я мечтал.
«Все, кроме тебя. Но мне нужна только ты», — добавил про себя Кедедрин.
Мучительная боль пронзила сердце Кассандры. Она закрыла глаза. В горле ее клокотали рыдания, но она подавила их прежде, чем они вырвались бы наружу. В ее душе бушевала нестерпимая ярость. И вдруг произошло чудо. Кассандра словно онемела. Боль куда-то ушла. Гнев и унижение исчезли, как только что пронесшийся порыв ветра. В душе стало пусто. Она больше ничего не чувствовала.
— Она виновна, — гласил приговор епископа.
В церкви поднялся невообразимый шум и свист. Некоторые из замка, знавшие Кассандру, в ужасе отвернулись от нее, другие выкрикивали непристойности, стуча по скамьям.
Открыв глаза, Кассандра кивнула и, повернувшись, зашагала к выходу, за ней — Кедедрин, епископ, Дэвид Маккеферти и Роберт.
Вслед девушке посыпался град тухлых объедков, и Кедедрин отскочил назад, многозначительно посмотрев на Роберта.
— Не отходи от нее, — приказал он дворецкому, — смотри в оба.
Роберт кивнул. С отсутствующим видом Кассандра мельком взглянула на него.
Кедедрин хотел дотянуться до нее, сказать, что все будет хорошо. Ему хотелось оградить ее от сыплющегося на нее мусора, сказать, как он любит ее.
Выйдя из церкви, епископ поднял руку, призывая к тишине.
— К утру разожгите костер. Как только солнце взойдет над горизонтом, мы предадим ведьму огню.
Разъяренная толпа была возмущена отсрочкой казни до следующего утра, но епископ, невзирая на протест, приказал Роберту увести Кассандру и кивнул Кедедрину.
Кедедрин в ответ сделал легкий кивок в сторону епископа. В его распоряжении была всего одна ночь, чтобы доказать невиновность любимой.
Глава 25
После того как Кассандру снова увели в темницу и на ночном небе взошла луна, в главном зале Эбердурского замка раздался легкий стук в дверь для прислуги.
— Войдите, — сказал Кедедрин, открывая дверь епископу, бесшумно проскользнувшему в зал.
— Надеюсь, у тебя были веские причины просить меня войти сюда через кухню, — сказал епископ.
— Да, я хотел, чтобы вы остались незамеченным и понаблюдали за всем происходящим. Пожалуйста, встаньте за ширмой и слушайте во все уши, что будет сказано в этих стенах.
Епископ помедлил.
— Я услышу то, что услышу, а не то, что вы хотите, чтобы я услышал, и не скажу того, что вы хотите услышать от меня. Я подчиняюсь только одному Господу Богу. Ваше положение и титул ничего не значат для меня.
Кедедрин улыбнулся.
— У нас одна цель, Ваше Преосвященство — только правосудие. Пожалуйста, пройдите сюда, — сказал Кедедрин, указывая ему на ширму.
Когда епископ зашел за ограждение, в дверь постучали.
Сделав глубокий вдох, Кедедрин открыл дверь гостям, которых давно ждал.
— Приветствую вас, леди Моргана, лорд Маккеферти, лорд Кертис, леди Корина. Спасибо, что пришли. Нам приготовили праздничный ужин. Прошу вас за стол. Мы должны отпраздновать нашу победу.
Леди Моргана медленной походкой величественно вошла в зал с торжествующей улыбкой на лице.
— Праздничный ужин? — переспросила она. — Полагаю, вы собираетесь сделать официальное предложение моей дочери? Должна сразу сказать вам, Кедедрин, что лорд Фергюс уже дал свое благословение на этот брак. Все нужные бумаги при мне.
— Вначале я хотел бы задать вам один вопрос, леди Моргана, — сказал Кедедрин, — и прошу ответить на него со всей искренностью.
— Разумеется, — улыбнулась Моргана. — Я всегда была искренней с вами.
— Я не совсем верю в это, но прошу в этот раз честно ответить на мой вопрос. Если вы скажете мне чистую правду, я сделаю все, что вы хотите. Я женюсь на вашей дочери и дам ей свое имя и состояние.
Моргана нерешительно взглянула на Кедедрина.
— Что вы хотите узнать? — осторожно спросила она.
— Кто убил моего отца? — спросил Кедедрин.
— Почему вы меня спрашиваете об этом? Конечно, Кассандра! Епископ только что вынес ей обвинительный приговор!
— Я требую правды! Если вы не скажете