litbaza книги онлайнФэнтезиПадение Предела - Эрик Ниланд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 94
Перейти на страницу:

— Вроде Дежи?

— Да, чем-то она напоминает твоего учителя. Но кое в чём отличается. Позволь представить тебе Кортану.

Мастер-шеф огляделся. Ему так и не удалось найти под сводом шатра ни компьютеров, ни голографических проекторов. Приподняв одну бровь, он посмотрел на доктора.

— Между активным контуром и внутренним биослоем твоей брони встроен новый компонент, — пояснила Хэлси. — Мемопроцессорный сверхпроводник.

— Тот же материал, что используется для создания ядра ИИ?

— Именно. Удивительно точный анализ. Так вот, твоя броня станет вместилищем Кортаны. Системы «Мьольнира» обладают практически той же ёмкостью, что и корабельный модуль ИИ. Кортана станет посредником между тобой и доспехами, а также будет поставлять необходимые тактические данные на время задания.

— Не уверен, что понял.

— В Кортану запрограммированы все познания ДВКР в области взлома компьютерных систем, — пояснила доктор Хэлси. — Кроме того, она обладает талантом менять свою программу на лету. Также Кортану снабдили нашими лучшими разработками по переводу диалектов чужаков. Главное её предназначение — проникновение в компьютеры и системы связи. Она способна перехватить и декодировать переговоры ковенантов, чтобы обеспечить тебя самыми свежими данными во время боя.

Информационная поддержка там, куда не могла проникнуть разведка. Мастер-шефу это начинало нравиться. Их шансы значительно возрастали.

— Так, значит, Кортана и есть тот самый компьютерный специалист, которого мы должны переправить на корабль ковенантов? — произнёс Джон.

— Да. Но это ещё не всё. Её присутствие позволит тебе использовать «Мьольнир» с куда большей эффективностью.

Сто семнадцатого неожиданно посетило прозрение — системы искусственного интеллекта использовались, чтобы значительно повысить оборонительные способности кораблей.

— А она может управлять «Мьольниром»? — Он не был уверен, что ему бы это понравилось.

— Нет, Джон. Кортана лишь обеспечит связь между тобой и системами брони. Твоя скорость реакции значительно возрастёт. ИИ способна молниеносно преобразовывать в движения импульсы двигательных центров коры головного мозга. Но она не сможет послать эти импульсы вместо тебя.

— Значит, этот искусственный разум, — произнёс Мастер-шеф, — поселится у меня в голове?

Так вот зачем понадобилось усовершенствовать его нейронный интерфейс!

— Наверное, тебя это сильно беспокоит, да? — спросила Хэлси. — Но, Джон, я не могу ответить на этот вопрос. Во всяком случае, не с научной точки зрения.

— Боюсь, я не вполне вас понимаю, доктор.

— А ты можешь ответить мне, что такое сознание? Интуиция, разум, эмоции — мы признаём их существование, но до сих пор не имеем ни малейшего понятия о том, как именно работает мозг. — Она помедлила, подбирая слова. — Мы научились создавать ИИ, посылая в мозг электрические сигналы, но только потому, что знаем — он всё-таки работает, однако мы не можем сказать, как или почему. Так вот, Кортана поселится «между» твоим сознанием и бронёй, переводя электрохимические послания и переправляя их «Мьольниру» при помощи нейроимплантатов. Следовательно, раз уж мы страдаем от нехватки терминов — да, Кортана поселится у тебя в голове.

— Мэм, для меня важнее всего успешное выполнение задания. А интересы этого ИИ — Кортаны — могут противоречить моим целям.

— Об этом можешь не беспокоиться, мастер-шеф. Касательно миссии Кортана получила ту же установку, что и ты. Она сделает всё возможное, чтобы вы вернулись с победой. Даже если для этого потребуется пожертвовать собой — или тобой.

Джон вздохнул с облегчением.

— А теперь, пожалуйста, присядь. Пора вставить матрицу в слот на твоей шее.

Мастер-шеф опустился на колени. Через секунду он услышал свист, затем раздался хлопок, и его словно окатили ледяной водой; голову прострелила резкая боль, но быстро стихла.

— М-да, квартирка скромная, — прозвучал мягкий женский голос — Привет, мастер-шеф.

Интересно, а есть ли у этого ИИ какое-нибудь звание? Кортана явно не относилась ни к разряду гражданских специалистов, ни к собратьям по оружию. Как следовало с ней обращаться? Так же, как с любым другим имуществом ККОН? Впрочем, с вещами Джон тоже обращался бережно. Он следил за тем, чтобы все винтовки были смазаны, а ножи — начищены, и проверял свою экипировку после каждой миссии.

Странно… Голос ИИ звучал из динамиков его шлема, но одновременно раздавался и прямо в сознании мастер-шефа.

— Здравствуй, Кортана.

— Кхм… Отмечаю высокий уровень мозговой активности. А ты не похож на тот играющий мышцами автомат, каким тебя описывает пресса.

— Автомат? — прошептал Джон. — Интересное замечание для искусственного интеллекта.

Доктор Хэлси наблюдала за сто семнадцатым с неподдельным интересом.

— Тебе следует простить Кортану, мастер-шеф. Она, как бы это сказать, немного игривая. К особенностям её поведения приходится привыкать.

— Хорошо, мэм.

— Думаю, пора нам приступить к испытаниям. И нет лучшей проверки, чем симуляция боевых действий.

— Интересно, почему о каких-то боевых действиях забыли предупредить меня? — произнесла Кортана.

— В ДВКР разработали тест для проверки твоей совместимости с «Мьольниром», — сказала доктор Хэлси. — Кое-кто не верит, что вы двое готовы к предстоящей нам операции.

— Мэм! — Джон рывком распрямился. — Я готов, мэм!

— Да я-то знаю, мастер-шеф. А вот остальные нуждаются в доказательствах. — Доктор посмотрела на матерчатую стену шатра, за которой перемещались тени охранников. — Думаю, излишне будет напоминать, что ты должен быть готов ко всему. Но всё равно — будь осторожен. — Хэлси перешла на шёпот. — Похоже, некоторые люди в ДВКР предпочтут, чтобы ты завалил эту проверку, шеф. И они постараются сделать для этого всё возможное, как бы хорош ты ни был.

— Я не подведу вас, доктор.

На её лице проступили тревожные морщинки, но быстро разгладились.

— Знаю. — Она отступила на шаг и отбросила свой заговорщицкий шёпот. — Мастер-шеф, приказываю тебе досчитать до десяти после того, как я выйду из шатра. Затем ты должен направиться к полосе препятствий. На противоположном её конце подвешен колокол. Твоя задача — ударить в него. — Она помедлила и добавила: — Ты получаешь право нейтрализовать любую угрозу, препятствующую достижению цели.

— Вас понял, — ответил Джон.

Наконец с неопределённостью было покончено — теперь он знал и цель, и правила игры.

— Будь осторожен, мастер-шеф, — тихо повторила доктор Хэлси.

Она знаком приказала обоим инженерам следовать за ней и направилась к выходу.

Сто семнадцатый не знал, почему Хэлси считает, будто ему угрожает настоящая опасность, но он и не нуждался в обосновании. Главное, он был предупреждён о возможности риска.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 94
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?