Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вроде Дежи?
— Да, чем-то она напоминает твоего учителя. Но кое в чём отличается. Позволь представить тебе Кортану.
Мастер-шеф огляделся. Ему так и не удалось найти под сводом шатра ни компьютеров, ни голографических проекторов. Приподняв одну бровь, он посмотрел на доктора.
— Между активным контуром и внутренним биослоем твоей брони встроен новый компонент, — пояснила Хэлси. — Мемопроцессорный сверхпроводник.
— Тот же материал, что используется для создания ядра ИИ?
— Именно. Удивительно точный анализ. Так вот, твоя броня станет вместилищем Кортаны. Системы «Мьольнира» обладают практически той же ёмкостью, что и корабельный модуль ИИ. Кортана станет посредником между тобой и доспехами, а также будет поставлять необходимые тактические данные на время задания.
— Не уверен, что понял.
— В Кортану запрограммированы все познания ДВКР в области взлома компьютерных систем, — пояснила доктор Хэлси. — Кроме того, она обладает талантом менять свою программу на лету. Также Кортану снабдили нашими лучшими разработками по переводу диалектов чужаков. Главное её предназначение — проникновение в компьютеры и системы связи. Она способна перехватить и декодировать переговоры ковенантов, чтобы обеспечить тебя самыми свежими данными во время боя.
Информационная поддержка там, куда не могла проникнуть разведка. Мастер-шефу это начинало нравиться. Их шансы значительно возрастали.
— Так, значит, Кортана и есть тот самый компьютерный специалист, которого мы должны переправить на корабль ковенантов? — произнёс Джон.
— Да. Но это ещё не всё. Её присутствие позволит тебе использовать «Мьольнир» с куда большей эффективностью.
Сто семнадцатого неожиданно посетило прозрение — системы искусственного интеллекта использовались, чтобы значительно повысить оборонительные способности кораблей.
— А она может управлять «Мьольниром»? — Он не был уверен, что ему бы это понравилось.
— Нет, Джон. Кортана лишь обеспечит связь между тобой и системами брони. Твоя скорость реакции значительно возрастёт. ИИ способна молниеносно преобразовывать в движения импульсы двигательных центров коры головного мозга. Но она не сможет послать эти импульсы вместо тебя.
— Значит, этот искусственный разум, — произнёс Мастер-шеф, — поселится у меня в голове?
Так вот зачем понадобилось усовершенствовать его нейронный интерфейс!
— Наверное, тебя это сильно беспокоит, да? — спросила Хэлси. — Но, Джон, я не могу ответить на этот вопрос. Во всяком случае, не с научной точки зрения.
— Боюсь, я не вполне вас понимаю, доктор.
— А ты можешь ответить мне, что такое сознание? Интуиция, разум, эмоции — мы признаём их существование, но до сих пор не имеем ни малейшего понятия о том, как именно работает мозг. — Она помедлила, подбирая слова. — Мы научились создавать ИИ, посылая в мозг электрические сигналы, но только потому, что знаем — он всё-таки работает, однако мы не можем сказать, как или почему. Так вот, Кортана поселится «между» твоим сознанием и бронёй, переводя электрохимические послания и переправляя их «Мьольниру» при помощи нейроимплантатов. Следовательно, раз уж мы страдаем от нехватки терминов — да, Кортана поселится у тебя в голове.
— Мэм, для меня важнее всего успешное выполнение задания. А интересы этого ИИ — Кортаны — могут противоречить моим целям.
— Об этом можешь не беспокоиться, мастер-шеф. Касательно миссии Кортана получила ту же установку, что и ты. Она сделает всё возможное, чтобы вы вернулись с победой. Даже если для этого потребуется пожертвовать собой — или тобой.
Джон вздохнул с облегчением.
— А теперь, пожалуйста, присядь. Пора вставить матрицу в слот на твоей шее.
Мастер-шеф опустился на колени. Через секунду он услышал свист, затем раздался хлопок, и его словно окатили ледяной водой; голову прострелила резкая боль, но быстро стихла.
— М-да, квартирка скромная, — прозвучал мягкий женский голос — Привет, мастер-шеф.
Интересно, а есть ли у этого ИИ какое-нибудь звание? Кортана явно не относилась ни к разряду гражданских специалистов, ни к собратьям по оружию. Как следовало с ней обращаться? Так же, как с любым другим имуществом ККОН? Впрочем, с вещами Джон тоже обращался бережно. Он следил за тем, чтобы все винтовки были смазаны, а ножи — начищены, и проверял свою экипировку после каждой миссии.
Странно… Голос ИИ звучал из динамиков его шлема, но одновременно раздавался и прямо в сознании мастер-шефа.
— Здравствуй, Кортана.
— Кхм… Отмечаю высокий уровень мозговой активности. А ты не похож на тот играющий мышцами автомат, каким тебя описывает пресса.
— Автомат? — прошептал Джон. — Интересное замечание для искусственного интеллекта.
Доктор Хэлси наблюдала за сто семнадцатым с неподдельным интересом.
— Тебе следует простить Кортану, мастер-шеф. Она, как бы это сказать, немного игривая. К особенностям её поведения приходится привыкать.
— Хорошо, мэм.
— Думаю, пора нам приступить к испытаниям. И нет лучшей проверки, чем симуляция боевых действий.
— Интересно, почему о каких-то боевых действиях забыли предупредить меня? — произнесла Кортана.
— В ДВКР разработали тест для проверки твоей совместимости с «Мьольниром», — сказала доктор Хэлси. — Кое-кто не верит, что вы двое готовы к предстоящей нам операции.
— Мэм! — Джон рывком распрямился. — Я готов, мэм!
— Да я-то знаю, мастер-шеф. А вот остальные нуждаются в доказательствах. — Доктор посмотрела на матерчатую стену шатра, за которой перемещались тени охранников. — Думаю, излишне будет напоминать, что ты должен быть готов ко всему. Но всё равно — будь осторожен. — Хэлси перешла на шёпот. — Похоже, некоторые люди в ДВКР предпочтут, чтобы ты завалил эту проверку, шеф. И они постараются сделать для этого всё возможное, как бы хорош ты ни был.
— Я не подведу вас, доктор.
На её лице проступили тревожные морщинки, но быстро разгладились.
— Знаю. — Она отступила на шаг и отбросила свой заговорщицкий шёпот. — Мастер-шеф, приказываю тебе досчитать до десяти после того, как я выйду из шатра. Затем ты должен направиться к полосе препятствий. На противоположном её конце подвешен колокол. Твоя задача — ударить в него. — Она помедлила и добавила: — Ты получаешь право нейтрализовать любую угрозу, препятствующую достижению цели.
— Вас понял, — ответил Джон.
Наконец с неопределённостью было покончено — теперь он знал и цель, и правила игры.
— Будь осторожен, мастер-шеф, — тихо повторила доктор Хэлси.
Она знаком приказала обоим инженерам следовать за ней и направилась к выходу.
Сто семнадцатый не знал, почему Хэлси считает, будто ему угрожает настоящая опасность, но он и не нуждался в обосновании. Главное, он был предупреждён о возможности риска.