Шрифт:
Интервал:
Закладка:
212
Бог мой, да это просто мечтания! (фр.).
213
В оригинале цитируются первые строчки из произведения Генриха Гейне «Валтасар», пересказывающего сюжет из библейской книги пророка Даниила.
214
Мене, текел, упарсин. Библейская аллюзия, связанная с рассказом о пирах Валтасара.
215
В лучшем случае на два месяца, до прибытия в Баку 17 ноября британских войск. В действительности очищение Баку должно было стартовать еще по условиям Мудросского перемирия, а потому о турецком флаге на Каспийском море уместно говорить лишь на протяжении около полутора месяцев, если не считать ноябрьской экспансии в Дагестане.
216
Помимо указанных выше датского консула Биринга и шейх-уль-ислама: шведским консулом в Баку с 1910 г. был К. Мальм, персидским консулом с 1911 г. – Давид Хан Носрат-оль-Везаре.
217
Благодаря сознательному саботажу турецких инстанций германские донесения в Закавказье и обратно нередко шли с огромным запозданием, особенно по маршруту Баку – Тифлис – Батум – Константинополь – Берлин. Надежной радиосвязи не было, хотя ее пытались наладить за счет корабельных радиостанций на прибывающих в Поти лайнерах, перевозивших беженцев, военнопленных и германские войска в Грузию.
218
Вплоть до 15–18 сентября продолжалось наращивание германской группировки в Грузии с целью дальнейшего наступления на Баку. Целый ряд германских инстанций был уверен, что взять Баку удастся не ранее середины октября, сильно переоценивая мощь британского десанта в городе и не желая допустить установления турецкого контроля над нефтепромыслами из-за жесткой позиции Советской России, угрожавшей масштабными диверсиями в случае захвата Баку именно турецкими войсками. Взятие Баку 14–15 сентября стало для германских инстанций, в том числе для АА и ОХЛ, полной неожиданностью, а начало резкого кризиса на Палестинском, Месопотамском и Салоникском фронтах заставило отказаться от планов в Закавказье. Параквин пытается сделать вид, что его участие в захвате Баку было несчастным случаем, следствием намеренной дезинформации турок, что не вполне убедительно с учетом имевшихся у него до этого сведений о резко отрицательном отношении кайзеровских инстанций, включая Кресса, к возможному взятию Баку Исламской армией.
219
Кресс фон Крессенштейн еще не знал о секретных дополнительных протоколах к Добавочному договору, которые детализировали в том числе и статью, посвященную Баку. Немецкий текст протоколов опубликовал В. Баумгарт: Baumgart W. Die «geschäftliche Behandlung» des Berliner Ergänzungsvertrags vom 27. August 1918 // Historisches Jahrbuch. 1969. 89. S. 116–152. Полностью текст этих протоколов был опубликован на русском лишь недавно: Ватлин А. Ю., Ланник Л. В. Тайные ноты к Добавочному договору.
220
В данном случае – от германской Ставки, находившейся тогда в Спа.
221
Между как минимум четырьмя, не считая Азербайджана: Советской Россией, Германской, Османской и Британской империями.
222
В действительности очень резкой реакция на взятие Баку была и у многих германских инстанций. С разной степенью искренности и изумления от внезапности успеха Нури-паши и бегства британцев из города высказывались в дневниках и телеграммах Кресс фон Крессенштейн, А. Хопман, Г. фон Сект, Э. Людендорф, П. фон Хинтце. Советская Россия действительно подготовила и отправила 20 сентября советскому полпреду в Берлине А. А. Иоффе (османского представительства в Москве не было с середины августа) соответствующую ноту, однако это было скорее шантажом, нежели готовностью к настоящему разрыву. Последовали сложные германо-турецкие и еще более сложные турецко-советские консультации, окончившиеся 5–8 октября сложным компромиссом на значительно более выгодных для РСФСР, нежели прежде, условиях. Практических последствий он не имел ввиду крайне быстрого изменения стратегической обстановки в Великой войне, начиная с 20 сентября. Конфликт между Берлином, Константинополем и Москвой при резкой дестабилизации обстановки в Закавказье представляет особый интерес в контексте истории дипломатических отношений и возможных альтернатив развития ситуации.
223
Так в тексте. Имеются в виду собственно британцы, а не солдаты индийских частей.
224
Противоречивые версии относительно виновных в масштабных пожарах распространены в литературе до сих пор.
225
То есть в сторону Каспийского моря.
226
Летом – осенью 1918 г. Германия не раз пыталась обеспечить присутствие в Баку своего консула, однако до взятия города войсками Исламской армии это было невозможно. В итоге консулом в Баку был назначен 8 октября Ф. Гробба, однако к своим обязанностям он приступить фактически не успел. См.: Grobba F. Männer und Mächte im Orient: 25 Jahre diplomatischer Tätigkeit im Orient. Göttingen u. a., 1967.
227
Возможно: Миралай Насим-бей (1887–1921), офицер Генерального штаба, дослужился до начальника штаба дивизии, погиб в ходе греко-турецкой войны.
228
Ахмед Тевфик-паша Окдай (1845–1936), был османским послом в Берлине в 1885–1895, 1897–1898 и 1908, а также в Лондоне в 1909 г. Политический оппонент младотурок, о чем автор, по-видимому, не подозревал. Тевфик-паша также был великим визирем в 1909 г., в ноябре 1918 – марте 1919 г. и в октябре 1920 – ноябре 1922 г. Именно он возглавлял османскую делегацию на Парижской мирной конференции, а также стал последним главой правительства в докемалистской Турции. Его сын Исмаил Хакки Тевфик Окдай (1881–1977), кадровый офицер Генштаба, который после Великой войны перешел на дипломатическую карьеру, представляя Турцию в целом ряде консульств, в том числе в Москве и Вене.
229
Не вполне понятно, имеется ли в виду граф Г. фон Гертлинг, который в последнюю неделю сентября лишился своего поста в ходе правительственного кризиса, или уже Макс Баденский, ведь донесения приходили в Берлин из Тифлиса с такой задержкой, что, вполне возможно, они попали уже к новому рейхсканцлеру, занявшему этот пост 2–3 октября 1918 г.
230
Иоганн Лепсиус (1858–1926) был протестантским теологом, специалистом по истории и культуре Ближнего Востока и особенно Армении. Он издал крупнейший сборник документов, подвергающийся критике за тенденциозность подборки. Приводимый ниже в приложении отчет Параквина на имя генерала Г. фон Секта тоже был там опубликован: Deutschland und Armenien 1914–1918. Sammlung diplomatischer Aktenstücke / hrsg. u. eingel. v. J. Lepsius. Potsdam, 1919. S. 441–447.
231