litbaza книги онлайнРоманыШелк и тайны - Мэри Джо Патни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 110
Перейти на страницу:

Горячие волны накатывали на нее, казалось, она вот-вот упадет… Тут Росс подхватил ее, и Джулиет сникла у него на груди, безоглядно доверившись ему. Он пальцами глубоко проник в ее лоно, подпитывая огонь, который и без того уже разгорелся вовсю. Джулиет хотела доставить удовольствие ему, но вместо этого он заставил ее наслаждаться, и она была не в силах пошевелиться, слишком одурманенная, слишком околдованная, чтобы что-то сделать, кроме как подавить крик, уткнувшись ему в плечо и прижавшись к нему всем телом. Сила Росса, только она одна была постоянной в этом разваливающемся на куски мире.

Прошло еще какое-то время, и ей удалось унять дрожь в коленях. Джулиет тотчас вскинула руки и сомкнула их у него на шее, в надежде, что это прикосновение передаст все, что невозможно выразить словами. Росс всегда был в высшей степени великодушным и остался таким же. Можно было снова влюбиться в него за всю эту щедрость, но ведь Джулиет и не переставала его любить. Никогда, ни одной минуты за все эти прошедшие двенадцать лет.

Муж тихонько шепнул:

— Прости, кажется, я немного отвлекся.

Она ничуть об этом не сожалела, тем более что он произнес это весьма самодовольным тоном. Ее охватило нелепое желание расхохотаться.

— Я и не жалею, ведь меня как раз и надо отвлечь.

Он усмехнулся, наклонившись, чтобы подхватить ее на руки.

— По-моему, пора сделать перерыв и перебраться в постель.

— Нет! Теперь моя очередь. — Она так же порывисто рванулась к нему. Этой силы было бы недостаточно для того, чтобы сразиться со львом, но все же… Джулиет ожесточенно принялась расстегивать пуговицы на его рубашке, а потом и вовсе сняла ее. — Единственная причина того, что я так гадко вела себя в Сереване, — еле сдерживая смех, произнесла она, — заключается в том, что я хотели подольше смотреть на тебя.

Он обнял ее, погладил по голове.

— Бесстыдница!

— Именно. — Она коснулась его обнаженного торса, наслаждаясь ощущением его кожи и твердых мускулов. — Я заплатила за свои грехи, ибо, увидя тебя, мне захотелось тотчас дотронуться, но я не осмелилась. Я, например, хотела сделать вот так. — Она нежно прижалась губами к шраму от пули, что был у него пониже плеча. — Я ужаснулась, представив, сколь близок ты был к смерти.

Эти воспоминания вмиг обожгли ее: ведь и сейчас Росс на краю гибели. Она решительно отогнала эту мысль прочь: «Сегодня все тени прошлого не имеют значения. Реально только настоящее».

Она положила руку на его грудь. Приглушенный ритм его сердца ощущался сквозь теплую кожу и мягкие вьющиеся волоски. Они были гуще, чем она их помнила.

— Ты тоже изменился. Когда мы поженились, я думала, что ты — самое прекрасное создание, которое я когда-либо видела.

— А я стал лучше или хуже?

Она с удивлением уловила вопрос в его голосе. Росс был настолько совершенен, что трудно было поверить, что он сам этого не осознает. Когда они познакомились, он поражал своей гибкостью и грациозностью, что, впрочем, свойственно юности. Зрелость добавила ему вес и силу, грудь и плечи стали шире. «Удивительно, насколько сильнее и мужественнее выглядит мужчина в тридцать, нежели в двадцать», — мелькнуло у нее в голове.

— Конечно же, лучше, — заверила она. — Несправедливо, что время меняет внешность мужчины в лучшую сторону. С женщинами такое случается гораздо реже.

Она коснулась языком его уха, потом провела по шее до самой ключичной впадинки. Теперь, когда желание ее уже не было столь неукротимым, она могла свободно наслаждаться еле уловимой реакцией Росса. Он замирал, как только она его касалась, дыхание становилось неровным. Джулиет принялась ласково покусывать его сосок. Росс протяжно вздохнул, и все тело его откликнулось на ласку.

По мере того как Джулиет расстегивала пуговицы на его брюках, терпение ее иссякало. Вот показались золотисто-каштановые волосы у него на лобке, и она тотчас скользнула ниже, пытаясь нащупать твердую мужскую плоть.

Росс ничуть не удивился. Напротив, он радостно приветствовал ласку и лишь крепче прижался к своей жене.

— А насчет огненного столпа — это истинная правда, — с нескрываемым удовольствием произнесла Джулиет, поглаживая разгоряченную плоть Росса.

Он до боли сжал ее плечо и вздрогнул.

— Подожди! — выдохнул Росс.

Она подняла глаза и увидела, что он откинул голову назад и покрылся испариной.

— Как бы это ни было чудесно, — еле выдохнул он, — я предпочел бы войти в тебя.

«Он как всегда прав, — подумала Джулиет. — Нам надо слиться воедино, как только могут слиться мужчина и женщина». Она опустилась на колени и стянула с него брюки. Из-за пустынной жары Росс не носил кальсоны, и она тотчас залюбовалась его мощными мускулистыми ногами. Сев на корточки, Джулиет восхищенно пробежалась, пальцами по икрам, чувствуя, как отзываются его мышцы. Она не могла отвести завороженного взгляда от его великолепной фигуры.

— Я всегда был терпелив, но сейчас не могу… — Росс нагнулся и, подхватив Джулиет на руки, отнес ее на кровать. Ловко стянув покрывало, он уложил ее на середину набитого ватой матраса.

Джулиет, смеясь, поймала его руку.

— Напомни мне, что будет дальше.

На миг глаза его потемнели, и ей стало ясно, что он думает о растраченных напрасно годах, о том времени, когда до Англии докатились слухи о ее распутстве. Они тогда не принадлежали ни друг другу, ни кому бы то ни было на свете, и это было хуже всего. За эти двенадцать лет у Росса были другие женщины, другие плотские утехи, и все это по вине Джулиет. Росс не был девственником, когда они поженились, но Джулиет никогда не сомневалась, что он будет верен своим брачным обетам. Верность была краеугольным камнем его натуры. «И моей тоже, — почему-то подумала Джулиет, — но, к несчастью, до сих пор я этого не понимала».

Эта минута грозила разорвать тонкую паутинку их любовной игры: темные воды прошлого и грядущие муки вмиг отравили все, что они делали и о чем говорили. И только страсть могла помочь преодолеть опасную пропасть, которая грозила разверзнуться между ними. Желая смахнуть эту темную пелену с его глаз, Джулиет внезапно в отчаянии потянула мужа к себе.

— Ну же, Росс! — прошептала она. — Пожалуйста.

Эти слова вдребезги разбили плотину, сдерживающую его чувства. Первобытная страсть Росса затопила Джулиет, и она едва не задохнулась. Они буквально впились друг в друга и, казалось, стремились вжаться один в другого. Джулиет нетерпеливо подалась ему навстречу, а он плавно и медленно двинулся вперед, пока не оказался там, куда стремился.

Глухо застонав, он одним мощным толчком погрузился в ее шелковистое обжигающее лоно.

— Как долго я ждал этого, Джулиет, — пробормотал он. — Прошла целая жизнь.

Она с радостью раскрылась ему навстречу, приподняв бедра, чтобы принимать как можно глубже, и дыхание их смешалось. Растраченные впустую годы длились целую вечность, но то же самое ощущение опаляло ее тело и душу. Она вздымалась и опускалась в древнем неизбывном ритме, ей нравилось, что он заполняет ее всю, радовала тяжесть, с которой он вдавливал ее в матрас, доставляло огромное удовольствие ощущение их соития. «Как я могла думать о другом мужчине? Разве кто-нибудь сравнится с Россом? Его нельзя заменить ни на миг, даже утопая в пучине отчаяния!»

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 ... 110
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?