Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На следующее утро я ушел в Луисбург на той самой «Черной овце», на которой не так давно путешествовал Томми. Мне дали в сопровождение двоих из Шотландского легиона. Может, именно поэтому мы пришли сегодня рано утром в целости и сохранности. А затем я отправился к Андрею и передал ему письмо от майора, а также повесил ему на шею медаль. Прочитав письмо, Андрей чуть погрустнел:
– Хас пишет, что меня назначают новым послом в Квебек.
– Так это же намного лучше, чем здесь!
– Наверное…
– Так что тебя не устраивает?
– Видишь ли, Аристид… тут… есть кое-кто.
– Мне почему-то кажется, что это дама.
– Угадал!
– Сделай ей предложение, не робей – уверяю тебя, ей понравится.
– Понимаешь, в чем дело… их две. И я не знаю, которая мне нравится больше.
– Ну что ж… если купцы опять начнут торговать со столицей Новой Франции, то можно будет передать письмо. Или, – я подмигнул ему, – два письма.
– Ну, почти… Две дамы, которые мне обе нравятся. Скажи, Аристид, а можно посылать письма из Квебека?
– Вообще-то можно – с купцом, летом на корабле, зимой на санях. Теперь, когда Акадия наша, думаю, купцы опять начнут торговлю. Так что не бойся.
Вечером меня приняли де Риго и де Бошанри – увидев дочерей последнего, я понял, кого именно Андрей имел в виду. Красивые, милые, неглупые – чего еще надо молодому человеку? Для меня они, увы, были слишком молоды – хотя и мне неплохо бы подумать о женитьбе. Но это лишь потом – сейчас у меня совсем другие задачи.
Тридцатого декабря Андрей мне объявил, что лед сочли достаточно прочным, и они с де Риго уходят в Порт-ля-Жуа утром следующего дня. А тридцать первого, распрощавшись с уезжающими, я официально вступил в должность представителя России в Луисбурге и всей Акадии.
31 декабря 1755 года. Порт-ля-Жуа, казарма группы Хаса, столовая Дженнифер
Кер-Робинсон, сотрудник Службы безопасности Русской Америки
– Томас Робинсон!
– Иди, – шепнул Томми Леонид и подтолкнул его в спину.
Мой Томми подошел к Хасу, и тот надел ему на шею золотую медаль.
– Дженнифер Кер-Робинсон!
Я с удивлением встала и подошла к нашему командиру, и он мне надел на шею почти такую же медаль, только серебряную.
– А мне-то за что? – промямлила я. Если мой Томми несколько раз совал голову льву в пасть – это я не от него знаю, это мне другие рассказали, – то я во время боевых действий сидела себе в тепле и безопасности в Порт-ля-Жуа.
Но Хас строго ответил:
– Бойцы невидимого фронта зачастую не менее важны, чем люди на передовой, а ты справилась со своими обязанностями на отлично.
Ну да, выявила несколько шпионов, узнала от них про планируемые англичанами диверсии, – но не одна, и почему-то награждают меня. Но я протянула Хасу руку и вернулась на место.
Потом награждали других – сасквеханноков (кое-кто, как я заметила, получил золотые медали, другие серебряные), оружейников, врачей… Я недоумевала, почему Хас не вызвал никого из своей группы. Но вот, наконец, прозвучало:
– Подполковник Жумашев!
Так похожий на индейца подполковник – ранее майор – чеканя шаг, подошел к Хасу и получил такую же золотую медаль, как и Томми.
– Майор Зинченко!
– Зинченков! – со смехом ответил Леонид, но посерьезнел и пошел к Хасу за своей наградой.
– Майор Наумов!
Сергей проследовал туда же, но Хас вместо золота достал сверток из-под стола и сказал:
– Все, как ты заказывал. Разверни!
Сергей развернул сверток, в котором оказались весьма широкие красные штаны – никогда таких не видела, – а еще на них были вышиты перекрещенные серп и молот. Вся группа Хаса взорвалась хохотом, да и Сергей к ним присоединился. А сам Хас с каменным лицом продолжил:
– Майор Наумов награждается красными революционными шароварами!
Я уже не так плохо говорила по-русски, но последнего слова я не поняла, да и при чем здесь какая-то революция? Но Хас неожиданно для всех добавил:
– И золотой медалью «За победу в Акадии».
И надел ему медаль на шею.
Потом награждали других, а в конце Леонид надел такую же медаль на шею Хасу.
После церемонии нам всем выдали по стакану – целому стакану! – коньяка, и Леонид подсказал нам, что в него нужно будет окунуть медаль, а потом этот самый коньяк выпить, «или кто сколько сможет». Я всего не выпила, но Лёня одобрительно похлопал меня по плечу и сказал:
– Томми, Дженни, приходите вечером в Аткваначуке – будем праздновать Новый год.
Аткваначуке – так сасквеханноки назвали свое новое поселение в память о потерянном доме. Оно находится чуть подальше в лесу, там три длинных дома – два для индейцев и один был построен для «русских друзей».
Томми хотел, наверное, принять приглашение, но я толкнула его ногой, и он лишь улыбнулся:
– Да нет, ребята, вы уж своей компанией.
– Тогда приходите завтра вечером в баню и на шашлыки, – сказал Лёня. – А то всем нам неплохо бы отдохнуть перед дальней дорогой.
Да, через три-четыре дня новый губернатор и Андрей должны прибыть в Порт-ля-Жуа. Именно тогда формально будет подписан акт о передаче Акадии французам – и обоих островов нам, русским. Я ведь теперь тоже русская, хоть и шотландка. Тогда же Порт-ля-Жуа официально переименуют в Новый Севастополь. Если б еще знать, где находится старый Севастополь![124] Но, как бы то ни было, через день или два небольшая делегация – Андрей, Мага, Леонид, Томми и я – отправится вместе с де Риго в Квебек.
Когда мне об этом сообщил Хас, я поинтересовалась, зачем он хочет послать туда нас с Томми, тем более что мы из вражеской страны?
– А потому, что ты все-таки дочь герцога, да и Томми колониальный аристократ, и это много что значит и у французов, и в Российской империи. А насчёт вражеской страны… вы теперь российские подданные, а Франция с Россией не воюет.
– Понятно…
– Да и потом было бы очень хорошо, если бы вы потом сопроводили де Меннвилля до Гавра, а оттуда отправились с Кузьмой, Василисой, Магой и Леонидом в Россию.
Ну что ж, как говорят русские, «покой нам только снится». Хорошо здесь, в Новом Севастополе, но мне всегда нравились приключения. А про комфорт… те же русские говорят, что «с милым рай хоть в шалаше», и мне с моим Томми именно так.
ИНТЕРЛЮДИЯ
20.. год. Где-то в Аденском заливе
Капитан-лейтенант Хасим Хасханов, позывной «Самум»
Хас поднял пустой стакан,