Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но мне все-таки грустно, — вздохнула Ронни.
— Это круговорот жизни. Помнишь?
— Не нуждаюсь в философии из «Короля льва», — шмыгнула носом Ронни. — Лучше бы ты мне солгал.
— Ну, в таком случае... — хмыкнул он. — Все выживут. Все пятьдесят шесть. И умрут они исключительно от старости, прожив куда дольше своих собратьев.
— Ты правда так думаешь?
— Конечно! — заверил Уилл. — Они наши детки. Они особенные.
Она все еще смеялась, когда на заднее крыльцо вышли отец и Джона.
— Итак, после всей этой глупой суматохи, — объявил Джона, — и став свидетелем всей этой истории от начала до конца, я просто обязан высказаться.
— И что ты хочешь сказать? — поинтересовался Уилл. Джона широко улыбнулся.
— Это. Было. Так. Здорово.
Ронни рассмеялась, кое-что вспомнив, но при виде озадаченного лица Уилла пожала плечами.
— Семейная шутка, — пояснила она. И тут отец закашлялся. Громкий клокочущий кашель и приступ, как тогда в церкви, никак не проходил. Он кашлял и кашлял, так, что сотрясалось все тело. Схватился за перила, чтобы не упасть.
Ронни видела искаженное страхом и тревогой лицо брата. Уилл оцепенел, не в силах пошевелиться.
Отец хотел было выпрямиться. Изогнул спину, пытаясь остановить приступ. Поднес ладони ко рту и кашлянул еще раз. А когда набрал в грудь воздуха, казалось, что дышит он сквозь воду. Потом снова вздохнул. И опустил руки.
В продолжение нескольких самых длинных в жизни секунд Ронни не могла двинуться. Не могла заговорить. Лицо отца было залито кровью.
Смертный приговор ему вынесли в феврале, когда он сидел в кабинете врача, всего час спустя после очередного урока музыки.
Он снова стал преподавать, когда перебрался в Райтсвилл-Бич, так и не сделав карьеру пианиста. Через несколько дней после переезда пастор Харрис, не спрашивая, привел к нему в дом многообещающую ученицу и попросил сделать ему одолжение. С его знанием человеческой души было легко понять, что Стив растерян и очень одинок. И единственный способ помочь — дать ему новую цель в жизни.
Ученицу звали Чен Ли. Родители преподавали музыку в Университете Северной Каролины, и в семнадцать лет девушка обладала превосходной техникой, но не умела вложить в музыку собственную душу. Она была серьезной и милой, и Стив немедленно проникся к ней симпатией. Чен Ли с интересом слушала его, беспрекословно выполняя все указания, и много работала. Он ждал ее приходов и подарил на Рождество книгу о конструкции и изготовлении классических фортепьяно, то, что, как ему казалось, ей понравится. Но несмотря на радость, которую Стив испытывал, снова занявшись преподаванием, он с каждым днем все больше уставал. Уроки выматывали его, вместо того чтобы придавать энергию. Впервые в жизни он стал спать днем.
Постепенно эти часы отдыха все удлинялись, а просыпаясь, он часто корчился от боли в животе. Как-то вечером, готовя чили на ужин, он ощутил кинжальный удар боли и согнулся так резко, что сковорода полетела на пол. Томаты, бобы и куски говядины разлетелись по всей кухне. Пытаясь отдышаться, он все яснее понимал: с ним творится что-то неладное.
Он записался на прием к доктору, потом вернулся в больницу сдать анализы и сделать рентген. Наблюдая, как пробирки наполняются кровью, он вдруг вспомнил об отце и убившем его раке. И неожиданно понял, что ему скажет доктор.
Во время третьего визита он обнаружил, что был прав.
— У вас рак желудка, — бесстрастно сообщил доктор. — И судя по снимкам, он дал метастазы в легкие и поджелудочную железу.
Стив машинально отметил, что, несмотря на внешнее спокойствие, в его голосе звучали сочувственные нотки.
— Уверен, что у вас много вопросов. Но позвольте сказать, что дело плохо.
Онколог был участлив и мягок, но признался, что сделать ничего нельзя. Стив знал, что и он ждет вопросов в надежде, что это несколько облегчит ситуацию.
Когда умирал отец, Стив прочитал много специальной литературы. И знал, что это такое, когда метастазы расползаются по телу, из желудка в поджелудочную и легкие. Понятно, что шансы на выздоровление равны нулю.
Вместо того чтобы расспросить врача, он молча отвернулся к окну. На карнизе, около самого стекла, сидел голубь. Равнодушный к тому, что происходит в комнате.
«Мне сказали, что я умираю, — думал он, глядя на птицу, — и доктор хочет, чтобы я поговорил с ним на эту тему. Но что тут скажешь?»
Он ожидал, что голубь согласно заворкует, но тот, конечно, не подумал отозваться.
«Я умираю», — снова подумал Стив.
Сейчас он вспомнил, как сжимал руки, пораженный тем, что они не дрожат. Почему? Ведь сейчас такой момент...
Но руки были совершенно спокойны и неподвижны.
— Сколько у меня времени?
Похоже, доктор облегченно вздохнул, поскольку молчание было наконец прервано.
— Прежде чем обсуждать это, я хотел бы поговорить о вариантах...
— Вариантов нет и выхода тоже. И мы с вами это знаем, — оборвал Стив.
Может, доктор и был удивлен такой реакцией, но внешне ничем этого не показал.
— Выход есть всегда, — заверил он.
Но излечиться невозможно. Вы говорите о качестве жизни.
Доктор отложил планшетку.
— Да, — кивнул он.
— Но как можно обсуждать качество, если непонятно, сколько времени мне осталось. Если несколько дней, нужно обзвонить родных.
— У вас гораздо больше, чем несколько дней.
— Несколько недель? — уточнил Стив.
— Да, конечно.
— Месяцев?
Доктор поколебался. Должно быть, что-то в лице Стива убедило его, что тот будет допытываться, пока не узнает правды. Поэтому он смущенно откашлялся.
— Я давно практикую и знаю, что никакие прогнозы не бывают верны. Слишком многое лежит за пределами наших знаний. Слишком многое зависит от вас и вашей генетики, а также от отношения к происходящему. Действительно, мы ничего не сможем сделать, чтобы помешать неизбежному, но главное не в этом. Главное — в оставшееся время попытаться сделать как можно больше.
Стив молча смотрел на доктора, сознавая, что тот не ответил на вопрос.
— Хотя бы год у меня есть?
На этот раз промолчал доктор, с головой выдав себя. Выходя из кабинета, Стив глубоко вздохнул, вооруженный знанием. Похоже, ему осталось жить меньше года.
Реальность обрушилась на него позже, когда он стоял на берегу.
У него прогрессирующий рак, от которого нет спасения. В течение года он умрет.
Доктор успел снабдить его кое-какой информацией. Брошюры, список сайтов, не имеющие особой пользы. Стив немедленно избавился от них, сунув в уличную урну.