Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты полюбила другого мужчину? Куинна? Эрика? Этого придурка ДжейБи?
— Ты не имеешь право спрашивать меня об этом, — сказала я. — У тебя вообще нет никаких прав в том, что касается меня.
ДжейБи? Что за глупость? Он мне всегда нравился, и он был красив, но он был пень пнем. Я покачала головой и заскочила в лифт, чтобы спуститься на человеческий этаж.
Карлы, как обычно, и не было, и поскольку было уже пять утра, велика была вероятность, что ее уже не будет. Я накинула розовую пижаму и бросила тапочки рядом с кроватью, чтобы не пришлось нащупывать их в темноте, если Карла надумает вернуться, пока я сплю.
Мои глаза продирались с огромным трудом.
— Проснись, проснись, проснись! Сьюки, здесь что-то не так.
— Барри, ты где?
— Возле лифта на этаже для людей.
— Я иду.
Я надела одежду, в которой была предыдущей ночью, не считая «лодочек». Вместо этого я сунула ноги в удобные тапочки. Я схватила бумажник, в котором хранила ключ от комнаты, водительские права и кредитные карточки, и закинула его в один карман, сунула сотовый в другой, и выбежала из комнаты. Дверь захлопнулась за мной со зловещим стуком. Отель казался пустыми и безмолвным, а мои часы показывали 9:50.
Я пробежала черед длинный коридор и свернула направо, к лифтам. Я не встретила ни души. В это время суток это вроде не показалось мне странным. Большинство людей на этаже по-прежнему спали, потому что они бодрствовали вместе с вампирами. Но там не было даже горничных, убирающих холл.
Все эти мелкие тревожные моменты стекались в моем мозгу, словно следы слизняков на пороге, образуя огромную пульсирующую массу тревоги.
Я чувствовала себя, словно была Титанике и только что услышала скрежет корпуса корабля об айсберг.
Тут я заметила кого-то, лежащего на полу. Я настолько неожиданно и резко проснулась, что делала все как-бы в полудреме, поэтому обнаружение тела, валяющегося в холе, не оказалось для меня шоком.
Я вскрикнула, и в тот же момент Барри выскочил из-за угла. Он наклонился вместе со мной. Я перевернула тело. Это был Джейк Пьюрифой, и будить его было бесполезно.
— Почему он не в своей комнате? Что он делает снаружи так поздно? — даже в мысленном голосе Барри звучала паника.
— Слушай, Барри, он лежит в некотором смысле в направлении моей комнаты. Может, он собирался заглянуть ко мне? Да, но он этого не сделал. Что могло быть настолько важным, что Джек пренебрег подговкой к дневному сну? — Я встала, судорожно собираясь с мыслями. Я никогда не слышала о вампирах, которых рассвет застал бы врасплох. Я вспомнила о разговоре с Джейком, и двух мужчин, выходящих из его комнаты.
— Ах, ты ублюдок! — прошипела я сквозь зубы и ударила его настолько сильно, насколько могла.
— Боже милосердный, Сьюки! — Барри схватил мою руку в ужасе. Но затем он получил изображение из моего мозга.
— Нам необходимо найти г-на Каталиадиса и Дианту, — сказала я. — Они могут проснуться, они не вампиры.
— Я пойду будить Сесиль. Она человек, моя соседка, — сказал Барри, и мы оба пошли в разных направлениях, а Джейк остался лежать там, где он находится. Это все, что мы могли сделать.
Мы собрались через пять минут. Поднять г-на Каталиадиса оказалось на удивление легко, а Дианта делила с ним номер. Сесиль оказалась молодой женщиной с деловой стрижкой и в целом производила впечатление компетентного человека, так что я не была удивлена, когда Барри представил ее в качестве нового «дневного лица» короля.
Я была просто дурой, проигнорировав даже на минуту предупреждение Кловэч во время совместной прогулки. Я была настолько сердита на себя, что с трудом могла оставаться в собственной коже. Но мне пришлось отложить это — сейчас мы должны действовать.
— Послушайте, что я думаю, — сказала я. Я пыталась собрать вместе всё, что было в моей голове. — Некоторые официанты стали избегать Барри и меня последние пару дней, как только они узнали, что мы телепаты.
Барри кивнул. Он тоже заметил. Он выглядел странно виноватым, но нужно было подождать.
— Они знали, кто мы такие. Они не хотели, чтобы мы узнали, что они собираются делать, как я понимаю. Так что, думаю, это должно быть что-то очень, очень плохое. И Джейк Пьрифой был с ними заодно.
Г-н Каталиадис, который сначала, кажется, слегка скучал, теперь выглядел всерьез встревоженным. Большие глаза Дианты вылезли настолько, что могли бы пообщаться друг с другом с глазу на глаз.
— Что нам делать? — спросила Сесиль, чем заработала от меня самую высокую оценку.
— Проблема в дополнительных гробах, — сказала я. — И синем чемодане в Королевском люксе. Барри, вас тоже просили забраться чемодан, верно? И он не принадлежит никому?
— Совершенно верно. Он все еще стоит в гостиной люкса Стена, поскольку все там бывают. Мы думали, кто-нибудь его заберет. Я собирался сегодня вернуть его обратно в багажное отделение — сказал Барри.
— Тот, который принесла снизу я, находится в Королевском люксе. Я думаю, это устроил парень по имени Джо, менеджер в отделении багажа и доставки. Это он звонил, чтобы пригласить за чемоданом. Никто больше, кажется, ничего не знал об этой проблеме, — сказала я.
— В чемоданах бомбы? — спросила Дианта своим громким голосом. — В невостребованных гробах в подвале тоже? Если в подвале рванет, здание рухнет! — я никогда раньше не слышала, чтобы Дианта разговаривала настолько внятно.
— Нужно разбудить их, — сказала я. — Мы должны их поднять.
— Здание собираются взорвать, — сказал Барри, пытаясь обдумать эту идею.
— Вампиры не проснуться — сказала Сесиль практично. — Они не могут.
— Куинн! — сказала я. Моя голова была настолько переполнена мыслями, что я не могла двигаться. Выловив свой телефон из кармана, я нажала номер в быстром наборе и слышала его бормотание на другом конце.
— Убирайся отсюда скорее! — крикнула я. — Куинн, хватай сестру и выбирайся. Сейчас будет взрыв.
Я дождалась, пока в его голосе появится тревога, прежде, чем отключила телефон.
— Мы должны выжить сами, — сказал Барри.
Гениально, Сесиль подбежала к висящему в холе боксу и врубила пожарную сигнализацию. Сирена чуть не порвала наши барабанные перепонки, но эффект был достигнут. Через нескольких секунд в коридоре стали появляться люди.
— На лестницу, — направила их Сесиль, и они покорно туда последовали. Я была рада увидеть между ними темную голову Карлы. Но я не видела Куинна, а его всегда легко заметить.
— Королева живет почти на самом верху, — сказал г-н Каталиадис.
— Может, разбить стеклянные панели изнутри? — спросила я.