Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она видела все, что случилось.
Маленькая девочка по имени Майя, фактически осиротевшая после инцидента.
Девочка, заставившая Лоццу жестко посмотреть на себя в зеркало и усомниться в своей жизни. И когда она привела себя в порядок, когда попросила о переводе в провинцию, когда ей предложили службу в Джервис-Бэй с помощью некоторых доброжелателей из высших чинов — несмотря на ожесточенное сопротивление Корнелла, — она подала прошение об удочерении Майи.
Битва Корнелла с Лоццой была чисто личной вендеттой. Он хотел отплатить ей — и кому угодно, — поскольку его жена, узнавшая об их тайной связи, просто ушла от него. К тому же она получила право опеки над тремя их детьми. У него ничего не осталось. Он возложил вину на Лоццу, и это превратилось для него в болезненную привычку. А потом он воспользовался насильственным «инцидентом» с ее участием как оружием, чтобы лишить ее права на материнство.
У него не получилось.
Она была здесь.
И Майя осталась с ней.
Она обрела новую жизнь.
Теперь он стоял у нее на пути, готовый снова все испортить.
Она вскинула подбородок и расправила плечи.
— Все будет хорошо? — тихо спросил он.
— Что прошло, то прошло. Сэр, — она подчеркнула последнее слово.
— Поскольку вы занимались первичным следствием и поскольку вы вернулись к исполнению обязанностей уголовного следователя, то вы восстановлены в этой должности, — сказал Корнелл. — Временно.
На самом деле, это не имело отношения к служебному положению. Лоцца не утратила свой статус следователя при исполнении общих обязанностей. Ее просто перестали называть «детективом».
— Ясно, — сказала она. Для Корнелла прошлое явно не прошло до конца. Он сохранил немного яда в качестве подручного средства.
Грег подошел к ним.
— Грег, — сказала она. — Это старший констебль, следователь Корнелл Тремейн из отдела убийств.
— Сержант Тремейн, — поправил он, протягивая руку Грегу.
Лоцца преисполнилась негодованием. После того, как ее понизили в должности и отправили в тихую провинциальную заводь, Корнелл преодолел еще одну ступень служебной лестницы и стал сержантом. Теперь он был начальником Лоццы в этом расследовании. На ее территории.
«Я пошла на понижение ради Майи. Теперь речь идет обо мне и Майе, о нашей новой реальности. Не поддавайся его ауре и не играй в эти игры. Я больше не хочу того, к чему он стремится… или нет?»
Грег покосился на Лоццу: он чувствовал напряжение, повисшее в воздухе.
— Констебль Эббот, — представился он и пожал протянутую руку.
— Где тело? — спросил Корнелл.
— Сюда, сэр, — сказал Грег и возглавил путь, хотя в последний раз именно Лоцца расчистила ему место в болоте, прежде чем он упал туда и весь обблевался.
Она сдержалась и посмотрела на двух уходивших мужчин. Грег уже начал лебезить перед новой фигурой на сцене.
19 ноября, более одного года назад.
Полицейский участок Джервис-Бэй, Новый Южный Уэльс
Лоцца вошла в комнату для совещаний, держа в руках кучу папок и кружку с тройным кофе. Была середина утра, и ей в лучшем случае удалось поспать не более одного часа. Они с Грегом и Корнеллом почти до утра оставались на месте преступления.
Атмосфера в комнате была хмурой, но пронизанной электрическими искрами предвкушения грядущих событий.
Корнелл занял место перед доской на стене. Привезли большой монитор. На столе перед ним лежал ноутбук. Грег устроился рядом с Корнеллом, как ревностный домашний любимец. Джон Рэтклифф сидел за столом в углу; он присутствовал здесь в основном как наблюдатель. Инцидент произошел во время его дежурства и на его территории, но расследование возглавлял отдел убийств из полицейского командования штата.
— Спасибо, что присоединились к нам, старший констебль, — сказал Корнелл, когда Лоцца вошла в комнату.
Она кивнула, держа рот на замке. Обнаружив пустой стол у окна, она направилась туда, положила папки и сделала огромный глоток кофе.
В комнате также присутствовала сотрудница полиции в штатском, которую Лоцца не знала, высокий и тощий констебль «Хендж» Маркхэм и профессиональный серфер, констебль «Джиммо» Дафф с лицом Кевина Костнера и неотразимыми манерами для дам, которым нравилось его плотное телосложение. Команда Джервис-Бэй была небольшой, но сейчас она получила поддержку от уголовной полиции штата, включая группу криминалистических экспертов, дополнительных сотрудников отдела убийств из штаб-квартиры и техническое содействие подразделений по мошенничеству и киберпреступности. Корнелл мог по своему усмотрению уменьшать или наращивать свои ресурсы.
Корнелл подошел к доске и написал наверху «Ударная группа Абра» — название, которое он присвоил расследованию убийства. Он постучал по ладони черным маркером и повернулся к собравшимся:
— Доброе утро. Поприветствуйте констебля Сибил Грант, следователя из отдела тяжких преступлений.
Сибил, полицейская в гражданской одежде, сурово кивнула.
Загорелое лицо, собранная и опрятная, темно-русые волосы собраны в хвостик. Она излучала впечатление опыта и профессионализма.
— Буду краток. Ситуация находится в развитии, и время является решающим фактором. Элли Крессуэлл-Смит опознала кольцо, найденное на трупе, как собственность ее мужа. Миссис Крессуэлл-Смит также произвела позитивную идентификацию тела по одной из наиболее щадящих фотографий, которые были показаны ей следователем Грант сегодня утром, незадолго до ее выписки из больницы. Аутопсия находится в процессе. Скорее всего, мы получим позитивную идентификацию ДНК, но в настоящее время исходим из предпосылки, что тело, обнаруженное в Агнес-Бэй, принадлежит Мартину Крессуэлл-Смиту.
— Где сейчас находится Элли? — спросила Лоцца. — Вы упомянули о ее выписке.
— Следователь Грант привезла ее сюда, в полицейский участок. Она задержана и ожидает допроса. Наши сотрудники находятся в ее доме в соответствии с ордером на обыск. Хотя дом не является местом преступления, у нас есть разрешение на изъятие компьютерной техники Мартина Крессуэлл-Смита и других средств коммуникации, которые мы сможем найти, для дальнейшего исследования.
Корнелл быстро изложил известные факты, включая отплытие четы Крессуэлл-Смитов на яхте и необъяснимое возвращение Элли.
— Явные и латентные отпечатки пальцев из заброшенного фермерского дома сейчас находятся в обработке, — сказал он. — То же самое касается биологических и других улик. Часы «Ролекс-Дейтона», которые, по словам миссис Крессуэлл-Смит, всегда носил ее муж, так и не были обнаружены. Мы также ищем мужчину с татуировкой на шее, который оставил в «Мопсе и свистке» посылку с контрабандными препаратами, адресованную миссис Крессуэлл-Смит. Пока что она является единственной подозреваемой, но мы исходим из возможности ее работы с сообщником.